Download Print this page

C 3.8 Umrichterbetrieb Am Geerdeten Netz; C 3.9 Interner Potentialausgleich; C 3.10 Abschließende Maßnahmen; C 3.8 Converter Operation In An Earthed-Neutral System - Siemens 1LP3 Instructions Manual

Three-phase

Advertisement

Wenn EExe...- und EExn...-Motoren für Umrichterbetrieb gekenn-
zeichnet sind, haben sie normalerweise – wegen der reduzierten
Lüfterwirkung im unteren Drehzahlbereich und der niedrigen Tem-
peraturgrenzen (Kabeleinführung 70
– eine erweiterte Temperaturfühler-Bestückung, bei der außer der
Wicklung auch der Klemmenbereich überwacht wird. Bei Kaltleitern
sind diese mit denen der Wicklung in Reihe geschaltet.
Bei EExe-Motoren gilt zusätzlich folgendes:
– Betrieb am Umrichter ist nur zulässig, wenn die Gruppe (Motor
und Umrichter) typenbescheinigt ist.
– Die Höhe der Spitzenspannung darf den in der Tabelle (Spalte
û
) angegebenen zulässigen Wert nicht überschreiten.
max
– Der Fühlerstromkreis muß an ein geeignetes und zugelassenes
Auslösegerät angeschlossen sein (bei Kaltleitern z.B. gekenn-
zeichnet mit dem PTB-Prüfzeichen „3.53-PTC/A").

C 3.8 Umrichterbetrieb am geerdeten Netz

Bei Umrichtern mit Strombegrenzung ohne Erdschlußüberwachung
können im Falle eines ausgangsseitigen Erdschlusses Schutzleiter-
ströme bis zum 1,7-fachen des Außenleiterstromes auftreten.
Sowohl die PE-Leiter normal dimensionierter mehradriger Anschluß-
leitungen, als auch die PE-Anschlußstellen normaler Klemmen-
kästen sind hierfür nicht geeignet! Es ist dann die Verlegung eines
ausreichend dimensionierten parallelen Schutzleiters notwendig,
der an der am Motorgehäuse angeordneten Erdungsklemme an-
geschlossen werden kann.

C 3.9 Interner Potentialausgleich

Der Potentialausgleich zwischen der Schutzleiterklemme im Ka-
stengehäuse und dem Motorgehäuse wird normalerweise über
die Befestigungsschrauben des Klemmenkastens hergestellt.
Diese Schraubensind,bezogenaufden nach DIN VDE O53O Tl.1
(IEC34-1) dem Netzleiter zugeordneten Schutzleiter-Querschnitt,
als „leitwertgleiche Verbindung" dimensioniert und ausgelegt.
Um die Stromtragfähigkeit der Verbindung über die Befestigungs-
schrauben für einen eventuellen Kurzschlußfall sicherzustellen, sind
dann folgene Bedingungen eingehalten:
– elastische Dichtungen sind so eingebaut oder abgestützt, daß
ihre eventuelle Alterung die Vorspannung der Schraubenver-
bindung nicht reduzieren kann (Flachdichtungen haben ggf.
Abstützung durch Nocken, Scheiben oder ähnliche Elemente),
– als Schrauben-Sicherungelemente, falls vorhanden, sind nur
Federringe nach DIN 128 eingebaut (andere Elemente, z.B.
Fächerscheiben, sind für direkte Übertragung hoher Kurzschluß-
ströme nicht geeignet),
– die Kontaktstellen unter den Schraubenköpfen bzw. unter den
Federringen sind blank und gegen Korrosion geschützt.
Eine spezielle Potentialausgleichsleitung ist dann zusätzlich
eingebaut, wenn z.B. bei anormalem Kastenanbau Flachdich-
tungen ohne spezielle Abstützung montiert sind, oder wenn die
Schraubenquerschnitte nicht ausreichend „leitwertgleich" mit dem
Schutzleiter sind.
Bei Montagearbeiten ist darauf zu achten, daß all diese Potentia-
lausgleichsmaßnahmen wirksam bleiben.
Als Potentialausgleichsverbindung zwischen Klemmenkastendeckel
und Kastengehäuse genügen die normalen Deckel-Befestigungs-
schrauben.
Wenn ein zusätzlicher Hilfsklemmenkasten 1XB3 020 unter Beilage
einer Flachdichtung seitlich angebaut ist, hat dieser Kasten eine
spezielle Potentialausgleichsleitung.
C 3.10 Abschließende Maßnahmen
Empfohlene Maßnahmen vor dem Schließen des Kastens siehe
B 3.3.
Zusätzlich prüfen, daß bei U-förmigem Kastengehäuse die zugehöri-
ge Einführungsplatte so ausgerichtet und festgeschraubt ist, daß die
Auflage für die Dichtung des Kastendeckels rundum stufenlos ist.
C, Aderverzweigung 80
C)
o
o
If EExe... and EExn... motors are designated for operation with a
converter, they normally-because of the reduced ventilation effect in
the low speed range and the lower limit temperatures (cable entry:
70
C, core junction: 80
C) - are equipped with more temperature
o
o
sensors for monitoring the terminal zone as well as the windings.
If the sensors in question are PTC thermistors, they are connected
in series with the winding.
In the case of EExe motors, the following also applies:
– Opereration on the converter is approved only where the drive
group (motor and converter) is type certified.
– The peak voltage may not exeed the permitted value given in
the table (column û
max
– The sensors must be connected to a suitable tripping unit (in
the case of PTC thermistors, for example, identified with the test
mark „3.53-PTC/A" of the Federal Testing Laboratories).
C 3.8 Converter operation in an earthed-neutral
system
In the case of converters with current limitation not equipped for
earth-fault monitoring, currents in the protective earth conductor
can be as high as 1.7 times the phase current in the event of an
earth fault on the output side.
Neither the protective earth conductors of normally dimensioned
multi-core supply cables nor the PE connection points or normai
terminal boxes are suitable for these service conditions! Arrange-
ment of a suitably dimensioned parallel protective earth conductor
is necessary which can be connected to the earthing terminal pro-
vided on the motor frame.

C 3.9 Internal equipotential bonding

The equipotential bonding connection between the protective earth
terminal in the terminal box and the motorframe is normally effec-
ted by means of the fastening screws of the terminal box. These
screws are dimensioned and designed as an equivalent conductivity
connection based on the protective conductor cross-section appro-
priate to the supply cable cross-section as per DIN VDE 0530 part
1 (IEC 34-1).
The following conditions are applied to ensure that the current car-
rying capacity of this screwed connection is adequate for a possible
short circuit:
– Elastic seals are installed and supported if necessary in such a
manner that aging can not reduce prestressing of the screwed
connection (flat gaskets if applied are supported by cams, was-
hers or similar elements).
– If locking devices are employed for the screws, only spring wa-
shers as per DIN 128 are employed (other locking devices e.g.
serrated lock washers, are not suitable for carrying large short-
circuit currents).
– The contact surfaces under the screw heads or under the spring
washers are bright and protected against corrosion.
A separate equipotential bonding conductor is installed if, for examp-
le, flat gaskets are employed for intermediate components of special
design which are not supported or if the screw crosssections are
inadequate to the conductivity of the protective conductor.
Make sure in any case of installation and maintenance workthatthe
equipotential bonding effect mentioned above is maintained.
The normal cover fastening screws are adequate for equipotential
bonding connection between the terminal box cover and the box
housing.
If an auxiliary terminal box type 1 XB3 020 is attached to the side
wall of the terminal box with a flat gasket at the joint, a special lead
for equipotential bonding is instalied.

C 3.10 Final work

Recommended checks before closing the terminal box are stipulat-
ed in section B 3.3.
Additional check should be carried out in the case of U-shaped
terminal box housing to see that the top edge of the appropriate
entry plate is fixed flush with the top edge of the housing.
NMA 2923 DE
Seite/Page C5

Advertisement

loading