Gwarancja - Sunrise Medical Breezy BasiX Directions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Niebezpieczeństwo!
Podczas jazdy na nierównościach lub przenoszenia wózka (np. do
samochodu) należy zaciągać hamulec.
Niebezpieczeństwo!
Przy przewożeniu osób po amputacji uda należy przesunąć tylne
koła do tyłu lub zamocować kółka zabezpieczające.
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić prawidłowość
ciśnienia w oponach. Prawidłowa wartość ciśnienia jest opisana na
brzegu koła; dla kół tylnych powinno ono wynosić minimum 3,5 bar
(350 kPa).
Hamulce dźwigniowe działają prawidłowo tylko przy odpowiednim
ciśnieniu w oponach i właściwym ustawieniu (szczegóły w
rozdziale „Hamulce").
Niebezpieczeństwo!
Blokady kół nie są przeznaczone do hamowania wózka. Służą one
wyłącznie do zabezpieczenia przed przypadkowym jego toczeniem
się. Przy zatrzymywaniu na nierównym podłożu należy zawsze
używać tych blokad dla zapobiegnięcia takiemu ruchowi. Zawsze
zaciągać obie blokady kół; w przeciwnym wypadku wózek może
przewrócić się.
Niebezpieczeństwo!
Uszkodzone siedzisko i zawiesie oparcia muszą być natychmiast
wymienione.
Niebezpieczeństwo!
Postępować ostrożnie z ogniem, w szczególności z zapalonymi
papierosami; siedzisko i zawiesie mogą ulec zapaleniu.
Niebezpieczeństwo!
Aby uniknąć obrażeń rąk podczas obsługi wózka, należy chwytać
go pomiędzy tylnym kołem a dźwignią kątową hamulca.
Niebezpieczeństwo!
Jeżeli jest to możliwe, podczas jazdy autem przystosowanym
dla osób niepełnosprawnych, użytkownicy powinni korzystać z
siedzeń w samochodzie i odpowiednich pasów bezpieczeństwa.
Jest to jedyny sposób prawidłowej ochrony użytkowników pojazdu
podczas wypadku. Lekkie wózki inwalidzkie SUNRISE MEDICAL
mogą być używane jako siedzenia podczas jazdy specjalnie
przystosowanym pojazdem, jeżeli są stosowane elementy
bezpieczeństwa oferowane przez naszą firmę i specjalnie
zaprojektowany system zabezpieczeń. (szczegóły w rozdziale
„Transport").
Niebezpieczeństwo!
Zawsze upewniać się, że półosie szybkiego montażu tylnych kół są
odpowiednio ustawione. Tylne koło może być odłączone dopiero
po wciśnięciu przycisku półosi.
Niebezpieczeństwo!
W szczególności, przy lekkich metalowych obręczach
napędowych, palce szybko stają się gorące podczas hamowania.
Niebezpieczeństwo!
Jeżeli wózek jest narażony przez dłuższy czas na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, jego części (np. rama, podnóżki,
hamulce, osłony boczne) mogą rozgrzać się do temperatury
powyżej 41°C).
Uwaga!
Podczas używania wózka na zewnątrz zawsze nosić rękawiczki,
co zwiększy pewność chwytu i ochroni palce przed zabrudzeniem i
przegrzaniem.
Uwaga!
Skuteczność hamulca dźwigniowego i ogólne charakterystyki jazdy
zależą od ciśnienia w oponach. Jest znacznie łatwiej manewrować
wózkiem, gdy opony tylnych kół są odpowiednio napompowane, a
wartość ciśnienia jest jednakowa w obu oponach.
Uwaga!
Upewnić się, że opony wózka mają odpowiedni bieżnik!
Należy pamiętać, że podczas jazdy po drogach publicznych wózek
podlega wszystkim prawom ruchu drogowego.
Uwaga!
Podczas jazdy o zmroku nosić jasną odzież lub odzież z
odblaskami, aby użytkownik był łatwy do zauważenia przez innych.
Upewnić się, że odblaski na bokach i z tyłu wózka są dobrze
widoczne. Zaleca się również wyposażenie wózka w aktywne
oświetlenie.
Uwaga!
Nie używać wózka na zboczach o nachyleniu większym niż 10°.
Nie używać wózka na błotnistym i śliskim podłożu.
0707/1/ST-000690646.EMS
Nie używać wózka tam, gdzie nie jest dozwolony ruch
pieszych.
Uwaga!
Zawsze uważać na palce podczas używania i regulacji wózka!

Gwarancja

Poniżej należy zanotować adres i numer telefonu lokalnego
punktu serwisowego.
W przypadku uszkodzenia należy skontaktować się z tym
punktem i postarać się przedstawić wszystkie ważne
szczegóły, co przyspieszy udzielenie pomocy.
Produkty przedstawione i opisane w instrukcji mogą nie
odpowiadać we wszystkich szczegółach modelowi wózka
użytkownika. Jednakże, wszystkie instrukcje obowiązują w
całości, bez względu na różnice w szczegółach.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian masy, wymiarów i
innych parametrów technicznych zawartych w instrukcji, bez
uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wartości, wyniki
pomiarów i wydajności zawarte w instrukcji są przybliżone i nie
są częścią charakterystyki technicznej wózka.
Gwarancja
GWARANCJA NIE OGRANICZA W ŻADNYM STOPNIU
INNYCH PRAW KLIENTA.
Warunki gwarancji
1) Naprawy i wymiany mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanych sprzedawców i serwisantów Sunrise Medical.
2) Jeżeli produkt wymaga diagnostyki w ramach obsługi
gwarancyjnej, należy bezzwłocznie powiadomić o tym
wyznaczony punkt serwisowy Sunrise Medical i przekazać mu
wszystkie informacje dotyczące natury zaistniałego problemu.
Jeżeli produkt jest używany poza obszarem działania
wyznaczonego serwisanta Sunrise Medical, prace w ramach
obsługi gwarancyjnej wykona inny punkt serwisowy
wyznaczony przez producenta.
3) Jeżeli dowolna część wózka wymaga naprawy lub wymiany
w wyniku ujawnienia wady fabrycznej lub materiałowej w
okresie 24 miesięcy od daty zakupu przez oryginalnego
nabywcę, który jest nadal posiadaczem produktu, część
(części) zostanie naprawiona lub wymieniona nieodpłatnie pod
warunkiem, że zostanie zwrócona do autoryzowanego punktu
serwisowego.
Uwaga: Prawa wynikające z gwarancji nie ulegają
przeniesieniu.
4) Wszystkie wymienione lub naprawione części podlegają
niniejszym postanowieniom przez okres gwarancji dla wózka.
5) Części wymienione po upływie gwarancji na wózek są objęte
oddzielną gwarancją przez okres 24 miesięcy.
6) Elementy zużywalne nie są objęte gwarancją, poza
przypadkami, gdy ich nadmierne zużycie jest bezpośrednim
wynikiem wady fabrycznej. Do elementów zużywalnych
zaliczane są, między innymi: tapicerka, opony, dętki itp., a
także elementy zasilania takie jak akumulatory, szczotki silnika
itp.
7) Powyższe warunki gwarancji dotyczą wszystkich części
produktów dla modeli zakupionych za pełną cenę detaliczną.
8) W normalnych okolicznościach producent nie przyjmuje
odpowiedzialności w przypadkach, gdy produkt wymaga
naprawy lub wymiany, jeżeli:
a) Produkt lub część nie były konserwowane lub obsługiwane
zgodnie z zaleceniami producenta, jak określono w
Podręczniku użytkownika lub Instrukcji obsługi lub nie były
stosowane wyłącznie wyszczególnione części oryginalne.
b) Produkt lub część uległy uszkodzeniu wskutek zaniedbania,
wypadku lub niewłaściwego użycia.
c) Produkt lub część miały własności niezgodne z
charakterystykami producenta lub dokonano naprawy przed
powiadomieniem punktu serwisowego.
220
BasiX, RubiX, RubiX XL Rev. 1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Breezy rubixBreezy rubix xl

Table of Contents