Sunrise Medical Breezy BasiX Directions For Use Manual page 219

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wstęp
Szanowni Użytkownicy,
Bardzo cieszymy się, że wybraliście wysokiej jakości produkt
SUNRISE MEDICAL.
Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera wskazówki i sugestie,
które sprawią, że Wasz nowy wózek inwalidzki stanie się godnym
zaufania i niezawodnym partnerem w życiu codziennym.
Utrzymywanie bliskich kontaktów z klientami wiele znaczy dla
Sunrise Medical. W ten sposób możemy informować Was na
bieżąco o nowościach i pracach rozwojowych w naszej firmie.
Ścisłe związki z klientem to sprawny serwis w razie konieczności
wymiany części lub akcesoriów, a także szybka reakcja na pytania
dotyczące wózka - wszystko przy minimum formalności.
Pragniemy, aby użytkownicy byli zadowoleni z naszych produktów i
obsługi. Sunrise Medical rozwija swoje produkty w ciągły i
konsekwentny sposób. Dlatego też, w naszej ofercie mogą
następować zmiany dotyczące wzornictwa, technologii i
wyposażenia. W konsekwencji, zawarte w niniejszej instrukcji dane
i ilustracje nie mogą stanowić podstawy do reklamacji.
SUNRISE MEDICAL posiada certyfikaty ISO 9001, ISO 13485 i
ISO 14001 na stosowany system zarządzania.
Jako producent lekkich wózków inwalidzkich, SUNRISE
MEDICAL deklaruje, że spełniają one wymagania dyrektywy
93/42/EWG. Ponadto, wózki te spełniają wymagania normy ISO
7176-19 w zakresie badań zderzeniowych.
W sprawie pytań dotyczących używania, konserwacji lub
bezpieczeństwa wózków prosimy o kontakt z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą SUNRISE MEDICAL.
Jeżeli w Waszym rejonie nie ma autoryzowanego sprzedawcy,
prosimy kierować pytania pisemnie lub telefonicznie bezpośrednio
do SUNRISE MEDICAL (adresy kontaktowe znajdują się na
odwrotnej stronie).
Sunrise Medical Limited
High Street Wollaston
West Midlands DY8 4PS
Anglia
Tel.: +44 (0) 1384446688
www.sunrisemedical.com
0707/1/ST-000690646.EMS
Spis treści
Wstęp dotyczący wózków inwalidzkich
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Zdatność do przewozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 - 222
Elementy wózka inwalidzkiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Składanie i rozkładanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Zderzaki do pokonywania przeszkód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 - 225
Podnóżki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Kółka przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Łącznik kółka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Oparcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Podłokietnik hemiplegiczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Osłona boczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Kółka zabezpieczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Biodrowy pas bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Siedzisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Głębokość siedziska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 - 229
Uchwyty do popychania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Uchwyt na kule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Stolik terapeutyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Drążek stabilizujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Kółka do transportu w wąskich przejściach . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Obsługa jedną ręką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Opony i ich montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Konserwacja i utrzymanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 - 233
Tabliczki znamionowe i gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Momenty dokręcające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Przeznaczenie
Lekkie wózki inwalidzkie są przeznaczone wyłącznie dla osób
niemogących chodzić lub o ograniczonej zdolności ruchu, do ich
użytku osobistego.
Gwarancja jest ważna wyłącznie wtedy, gdy produkt jest używany
zgodnie z przeznaczeniem, we właściwych warunkach.Zakładany
czas życia wózka wynosi 5 lat. NIEUŻYWAĆ I NIE MONTOWAĆdo
wózka części firm trzecich.
Zakres stosowania
Dzięki wielości wariantów montażu i modułowej konstrukcji wózek
może być używany przez osoby niemogące chodzić lub o
ograniczonej zdolności ruchu z powodu:
• Paraliżu
• Utraty kończyny (amputacji nogi)
• Wady lub deformacji kończyny
• Przykurczu lub uszkodzenia stawów
• Chorób serca i układu krążenia, zaburzeń równowagi, kacheksji
oraz z przyczyn geriatrycznych (u osób wciąż władających górną
częścią ciała).
Przy rozważaniu zakupu wózka należy brać pod uwagę wymiary
ciała, masę, konstrukcję fizyczną i psychiczną, wiek osoby oraz
warunki życia i otoczenia.
218
BasiX, RubiX, RubiX XL Rev. 1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Breezy rubixBreezy rubix xl

Table of Contents