Inserimento Di Cerniere E Cordoncini; Einnähen Von Reißverschlüssen Und Von Kordel - Singer 2662 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 2662:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
INSERTING ZIPPERS AND
INSERIMENTO DI CERNIERE E
PIPING
CORDONCINI IMPOSTAZIONE
Use zipper foot which allows you to
Utilizzare il piedino cerniera che consente
sew to the right or left of the zipper or
di cucire a destra o a sinistra della cerniera
close to the cord.
o vicino al cordoncino.
INSERTING ZIPPERS
INSERIMENTO DI CERNIERE
To sew down the right side, attach left
Per cucire la parte destra, attaccare la parte
side of zipper foot to presser foot
sinistra del piedino cerniera al porta
holder so that the needle passes
piedino in modo che l'ago passi attraverso
through the opening on the left side
l'apertura nella parte sinistra del piedino.
of the foot.
Per cucire la parte sinistra, attaccare la
parte destra del piedino al portapiedino.
To sew down the left side, attach right
side of foot to foot holder.
PIPING (WELTING)
VIVEADO
Pattern: Straight Stitching
Punto: Recto
Stitch Width: For straight stitching
Posicion de la aguja: Central
Stitch Length: 2 – 3
Ancho de la puntada: Recto
Foot: Zipper
Largo de la puntada: 2 – 3
Prensatela: Para Cremalleras
Use store bought piping or cover cord
with a bias strip of fabric to make your
Cubrir el cordon con una cinta de tejido al
own. Hand or machine baste piped
bies y sujetarla con un alfilero atacarla a
edge between 2 layers of fabric so
la pieza principal de tejido. Aplicar el lado
that all raw edges are aligned. Attach
derecho del prensatelas de cremalleras al
zipper foot to shank so that needle
sujetador prensatelas, de manera que la
passes through the opening on left
side of foot. Sew guiding the zipper
aguja pase a traves de la abertura en el
foot along the edge of the piping.
lado derecho del prensatelas.
TRADITIONAL PINTUCKS
PLIEGUE COSIDO TRADICIONAL
Pattern: Straight
Puntada: Recta
Stitch Width: Straight
Ancho de puntada: Recta
Stitch Length: 2 – 3
Largo de puntada: 2 – 3
Foot: Zipper
Pie: Cremallera
To mark pintucks in your fabric, either
Para marcar el pliegue cosido en su tela,
pull a thread to mark the fold or mark
tire un hilo de la trama o marque el pliegue
with chalk or marking pencil. Fold
con una tiza o lápiz. Pliegue y presione
and press wrong sides together on
revés con revés en la marca. Cosa un 1/8
pulled thread line or marked lines.
de pulgada desde la línea del pliegue.
Stitch 1/8 of an inch from fold line.
Repita, cosiendo en la misma dirección
Repeat, sewing in the same direction
para cada pliegue. Presione para aplanar.
for each tuck. Press flat.
30
ITALIANO
DEUTSCH
EINNÄHEN VON
REISSVERSCHLÜSSEN UND VON
KORDEL
Montieren Sie den Reißverschlußfuß. Sie
können dann ganz dicht rechts oder links
neben dem Reißverschluß oder der Kordel
nähen.
EINNÄHEN VON
REISSVERSCHLÜSSEN
Um an der rechten Seite zu nähen, klinken
S i e
d i e
l i n k e
Reißverschlußfußes in den Füßchenhalter
ein, sodaß die Nadel in die Aussparung
links am Fuß einstechen kann.
U m a n d e r l i n k e n S e i t e d e s
Reißverschlusses zu nähen, klinken Sie
die rechte Hälfte des Nähfüßchens in den
Halter ein.
GALONNER- BIAISER (PASSEPOIL)
Point: Droit
Largeur de point: Pour point droit
Longueur de point: 2 – 3
Pied: Fermeture Glissière
U t i l i s e z u n g a l o n n e r t o u t f a i t o u
confectionnez-le vous-même. Placez le
galonner entre les deux épaisseurs de
tissus et faufilez les bords vifs à égalité.
Fixer le pied fermeture à glissière vers la
droite, de façon à ce que l'aiguille entre
dans l'encoche située au coté gauche du
pied. Cousez le long du galonner.
NERVURE TRADITIONNEL
Point : Droit
Largeur de Point : Droit
Longueur de Point : 2 – 3
Pied : Fermeture à Glissière
Pour le placement des nervures, tirez un
fil de trame ou marquez la ligne avec de
la craie ou un crayon. Pliez le tissu envers
contre envers en suivant cette ligne.
Piquez à 3mm de la ligne de pliure.
Répéter, en cousant dans la même
direction pour chaque nervure. Presser à
plat.
Needle to left of foot
Aguja a la izquierda del prensatelas
Aiguille à gauche du pied presseur
H ä l f t e
d e s
Needle to right of foot
Aguja a la derecha del prensatelas
Aiguille à droite du pied presseur

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents