Securing Seams; Inserting Zippers And Piping; Rinforzo Delle Cuciture; Inserimento Di Cerniere E Cordoncini - Singer 118 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 118:
Table of Contents

Advertisement

Reverse stitch lever
Leva della retromarcia
Rückwärtstaste

SECURING SEAMS

Secure your seams by taking the first few
stitches in reverse. Then allow the machine
to go forward. This is called back tacking.
Reverse the machine at the end of your
seams as well.
Lower the reverse lever for back tacking.

RINFORZO DELLE CUCITURE

Per rinforzare la fine di una cucitura
premere il pulsante retromarcia e fare 3-4
punti a marcia indietro.
DIE RÜCKWÄRTSTASTE
Es empfiehlt sich, eine Naht mit ein paar
Rückwärtsstichen anzufangen und zu
beenden. Sie befestigen dadurch die
Fadenenden und verhindern ein Aufgehen
der Naht.
Wenn Sie rückwärts nähen wollen, drücken
Sie die Rückwärtstaste solange wie die
Maschine rückwärts nähen soll.
22
INSERTING ZIPPERS
To sew down the right side, attach left side
of zipper foot to presser foot holder so that
the needle passes through the opening on
the left side of the foot.
To sew down the left side, attach right side
of foot to foot holder.
INSERIMENTO DI CERNIERE
Per cucire la parte destra, attaccare la parte
sinistra del piedino cerniera al porta
piedino in modo che l'ago passi attraverso
l'apertura nella parte sinistra del piedino.
Per cucire la parte sinistra, attaccare la
parte destra del piedino al portapiedino.
EINNÄHEN VON REISSVERSCHLÜSSEN
Um an der rechten Seite zu nähen, klinken
Sie die linke Hälfte des Reißverschlussfußes
in den Füßchenhalter ein, sodass die Nadel
in die Aussparung links am Fuß einstechen
kann.
U m a n d e r l i n k e n S e i t e d e s
Reißverschlusses zu nähen, klinken Sie
die rechte Hälfte des Nähfußes in den
Halter ein.
PIPING
To pipe soft furnishings, cover cord with a
bias strip of fabric and pin or tack it to the
main piece of fabric.
Attach right side of zipper foot to foot holder
so that needle passes through the open-
ing on the right side of the foot.
CORDONCINI O PROFILI
Per profilare stoffe leggere coprire il
cordoncino con una strisciolina di tessuto
e puntare o imbastire la stoffa. Attaccare la
parte destra del piedino cerniera in modo
che l'ago passi attraverso l'apertura nella
parte destra del piedino.
EINNÄHEN VON KORDELN
Die Einstellung der Maschine erfolgt wie
beim Reißverschlusseinnähen.
Legen Sie den Stoff um die einzunähende
Kordel, so wie es die Abbildung zeigt. Nun
nähen Sie entlang der Kordel.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents