Stitch Selector And Indicator, Stitch Length/Super(Stretch) Stitch Control; Selettore Ed Indicatore Punto, Manopola Lunghezza Punto/Punto Elastico - Singer 2662 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 2662:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
STITCH SELECTOR
SELETTORE ED
AND INDICATOR
INDICATORE PUNTO
1. To select a stitch, be sure needle
1. Pe r s e l e z i o n a r e u n p u n t o ,
is out of fabric at its highest
assicurarsi che l'ago sia lontano
position.
dal tessuto nella sua posizione
superiore massima.
2. Then turn the selector until the
required stitch is indicated by the
2. Quindi ruotare il selettore finchè il
red symbol on the indicator panel.
punto richiesto è indicato dal
simbolo rosso sul pannello
indicatore.
MANOPOLA
STITCH LENGTH/
LUNGHEZZA PUNTO/
SUPER (STRETCH)
PUNTO SUPER
STITCH CONTROL
(ELASTICO)
Stitch length can be selected easily
according to thickness and type of
La manopola consente di selezionare
fabric.
agevolmente la lunghezza del punto,
in base al tipo di tessuto e al suo
Super (stretch) stitch patterns can be
spessore.
selected by turning the same dial to
mar
mark where fine adjustment can
Ruotando la stessa manopola sul
be made.
segno "èèSè possibile selezionare i
punti elastici, effettuando regolazioni
di precisione.
22
ITALIANO
DEUTSCH
STICHWAHLKNOPF
UND STICHANZEIGE
1. Bevor Sie einen Stich einstellen:
vergewissern Sie sich, dass sich
der Fadenhebel in der höchsten
Stellung befindet.
2. Drehen Sie den Stichwahlknopf,
bis der gewünschte Stich in der
Stichanzeige erscheint.
STICHLÄNGEN/SUPER-
NUTZSTICHREGLER
Die Stichlänge kann leicht dem
Nähgut entsprechend reguliert
werden, die Zahlen geben die
Stichlänge etwa in mm an.
Durch Einstellen des Reglers auf das
SSS
Symbol können die Super-Nutz-
Stiche eingestellt werden.
Stitch indicator
Indicatore punto
Stichanzeige
Stitch selector
Selettore punto
Stichwahlknopf

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents