Declaration Of Conformity; Instructions De Montage; Consignes De Sécurité - STEINEL StudioLine IS 2160 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for StudioLine IS 2160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Declaration of conformity

This product complies
Appliances, 06/95/EC
with the European
and the EMC Directive
Directive on Low-Voltage
04/108/EC.
Functional Warranty
This STEINEL product
The warranty period is
has been manufactured
36 months commencing
with utmost care, tested
on the date of sale to the
for proper operation and
consumer. We shall rem-
safety and then subjected
edy defects caused by
to random sample inspec-
material flaws or manu-
tion. STEINEL guarantees
facturing faults. The war-
that it is in perfect conditi-
ranty shall be met by re-
on and proper
pair or replacement of de-
working order.
fective part s at our own
discretion.
The warranty shall not
cover damage to wear
part s , damage or defects
caused by improper
treatment or mainten-
ance.
Further consequential
damage to other objects
shall be excluded.
18
Claims under warranty
shall only be accepted if
the product is sent fully
assembled and well p ack-
ed complete with sales
slip or invoice (date of
purchase and dealer's
st amp) to the appropriate
Service Centre or handed
in to the dealer within the
first 6 months.
Rep air Service:
Our Customer Service
Dep artment will repair
faults not covered by war-
ranty or occurring after
the warranty period has
expired. Please send the
product well packed to
your nearest Service
Centre.
F

Instructions de montage

conditionné avec le plus
Cher client,
grand soin.
Nous vous remercions de la
Avant de l'installer, veuillez
confiance que vous avez té-
lire attentivement ces in-
moignée à STEINEL en
structions de montage. En
achetant ce détecteur à in-
effet, seules une installation
frarouge. Vous avez choisi
et une mise en service cor-
un article de très grande
rectement effectuées garan-
qualité, fabriqué, testé et
tissent durablement un
Le principe
Le détecteur pyroélectrique
Avec un angle de détection de
intégré détecte le rayonne-
160° et une portée maximale
ment de chaleur invisible
de 12 mètre, le détecteur peut
émis p ar les corps en mou-
couvrir une surface d'environ
vement (personnes, ani-
165 m². Pour ajuster la zone
maux, etc.). Ce rayonne-
de détection, il est possible
ment de chaleur capté est
d'orienter le détecteur horizon-
ensuite traité par un systè-
talement et verticalement. Des
me électronique qui met en
caches enfichables permettent
marche l'appareil raccordé
également de réduire l'angle
(p.ex. une lampe). Les
de détection.
obstacles comme les murs
ou les vitres s'opposent à la
détection du rayonnement
de chaleur et empêchent
toute commut ation.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention
de courant à l'aide d'un
a
sur le détecteur de mou-
testeur de tension.
vement, couper l'ali-
L'installation du détec-
a
mentation électrique !
teur implique une inter-
vention sur le réseau
Pendant le mont a ge, les
a
électrique et doit donc
conducteurs à raccorder
être effectuée correcte-
doivent être hors ten-
ment et conformément
sion. Il faut donc d'abord
à la norme NF C-15100.
couper le courant et
s'assurer de l'absence
fonctionnement optimal et
fiable.
Nous souhaitons que votre
nouveau détecteur à infra-
rouge vous apporte entière
satisfaction.
( v. ill. page 2)
Important : la détection des
mouvement s est la plus fia-
ble quand l'appareil est
monté perpendiculairement
au sens de passage et
qu'aucun obstacle (arbre,
mur, etc.) n'obstrue son
champ visuel.
Nota ou Remarque : le
a
détecteur doit être pro-
tégé p ar un disjoncteur
de protection de ligne
10 A. Le diamètre de la
conduite secteur ne doit
pas dépasser 10 mm.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents