Declaración De Conformidad - STEINEL StudioLine IS 2160 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for StudioLine IS 2160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Declaración de conformidad
El producto cumple la
comp atibilidad electro-
directiva para baja tensión
magnética 04/108/CE.
06/95/CE y la directiva de
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha
El período de garantía es de
sido elaborado con el máxi-
36 meses comenzando el
mo esmero, habiendo pasa-
día de la vent a al consumi-
do los controles de funcio-
dor y cubre los defectos de
namiento y seguridad pre-
material y fabricación. La
vistos por las disposiciones
prest ación de la garantía se
vigentes, así como un con-
efectúa mediante la rep ara-
trol adicional de muestreo
ción o el cambio de las pie-
al azar.
zas defectuosas a elección
de STEINEL.
La prestación de garantía
queda anulada p ara daños
producidos en piezas de
desgaste y daños y defectos
originados por uso o mante-
nimiento inadecuados.
Quedan excluidos de la ga-
rantía los daños consecuen-
ciales causados en objetos
ajenos.
46
La garantía es válida única-
mente si se envía el aparato
sin desmontar y con el com-
probante o la factura (fecha
de compra y sello del ven-
dedor), bien embalado, a su
proveedor correspondiente
o se entrega al vendedor en
los primeros 6 meses des-
pués de la compra.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el
período de garantía o en
caso de defectos no cubier-
tos por la misma, las repa -
raciones las lleva a cabo
nuestro departamento técni-
co. Rogamos envíen el pro-
ducto bien embalado a la di-
rección indicada abajo.
S
Montageanvisning
Bäste kund!
Tack för det förtroende
förpackats med störst a
du har visat oss genom
omsorg. Vi ber dig att
att köpa din nya STEINEL
noga läsa igenom denna
rörelsevakt. Den högvär-
montageanvisning innan
diga kvalitetsprodukt du
du inst a llerar rörelsevak-
har bestämt dig för har
ten. Korrekt installation och
tillverkats, testats och
inställning av funktioner
Princip
Pyrosensorn känner av
den anslutna förbrukaren
den osynliga värmestrål-
kopplas då inte in. Med
ningen från kroppar i
en bevakningsvinkel
rörelse (människor, djur
på 160° och max räckvidd
etc). Den registrerade
på 12 meter kan ytor på
värmestrålningen omvand-
ca 160m² övervakas.
las på elektronisk väg
Sensorn kan vridas såväl
och kopplar in en ansluten
horisontalt som vertikalt
förbrukare (t.ex. en lampa).
så att man exakt kan
Murar, fönster etc hindrar
ställa in önskat bevak-
värmestrålningen från att
ningsområde.
nå fram till sensorn och
Säkerhetsanvisningar
Innan arbetet påbörjas
Eftersom sensorn in-
a
a
med rörelsevakten
stallerats till nätspän-
måste spänningsför-
ningen måste arbetet
sörjningen kopplas
utföras på fackmanna-
bort!
mässigt sätt och enligt
Inkoppling måste ut-
gällande starkströms-
a
föreskrifter
föras i spänningsfritt
tillstånd. Bryt ström-
Notera att vakten ska
a
men och kontrollera
säkras av med 10 A.
med spänningsprovare
Anslutande kabel får
att alla parter är spän-
avmantlas max 10 mm.
ningslösa. Därefter
kan inkoppling ske.
är en förutsätt n ing för
långvarig, tillförlitlig och
störningsfri drift. Vi hop-
pas att du får stor nytta av
rörelsevakten.
(se bild på sidan 2)
Obs: Den säkraste rörelse-
bevakningen uppnås när
rörelsevakten monteras i
rät vinkel mot rörelserikt-
ningen och inga hinder
finns i vägen för sensorn
(t.ex. träd, murar etc).
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents