STEINEL IS 1 User Manual
Hide thumbs Also See for IS 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
IS 1
i
120°
max. 10 m
1
2
3
4
≥ 1,7 m
8919203
5
6
Ø 6mm
7
8
10
12
13
30°
DEUTSCH
Das Prinzip
Bewegung schaltet Licht, Alarm und vieles mehr. Für Ihren Komfort, zu Ihrer Sicherheit. Der eingebaute
pyro-elektrische Infrarot-Detektor erfasst die unsichtbare Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern
(Menschen, Tieren, etc.). Diese so erfasste Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt und schaltet den
angeschlossenen Verbraucher. Durch Hindernisse, wie z.B. Mauern oder Glasscheiben, wird keine Wärme-
strahlung erkannt, es erfolgt also auch keine Schaltung.
Sicherheitshinweise
Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation des Gerätes handelt es sich um eine Arbeit an der Netzspannung. Sie
muss daher durch einen Fachmann nach den landesüblichen Installationsvorschriften und Anschluss-
bedingungen durchgeführt werden. ( D - VDE 0100, A -ÖVE-ÖNORM E8001-1,
nur Original-Ersatzteile verwenden
Gerät nicht selbst zerlegen. Die Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Installationshinweise
L = Stromführender Leiter (meistens schwarz oder braun) a Anschluss mit Unterputzzuleitung
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = eventueller Schutzleiter (grün/gelb)
Achtung: Schutzleiter bei Bedarf durchschleifen. In die Netzzuleitung kann selbstverständlich ein
Netzschalter zum Ein- und Aus-Schalter montiert sein. Wichtig: ein Vertauschen der Anschlüsse kann zur
Beschädigung des Gerätes führen. Beachten Sie bitte, dass die Leuchte mit einem 10A-Leitungsschutz-
schalter abgesichert werden muss. Das Kondenswasserloch (a Wandmontage, a Deckenmontage) muss
bei Bedarf mit einem 5 mm Bohrer geöffnet werden.
a
Funktion
9
Dämmerungseinstellung (Werkseinstellung: Tageslichtbetrieb 2000 Lux):
Stufenlos einstellbare Ansprechschwelle des Sensors von 2 – 2000 Lux.
Einstellregler auf
Einstellregler auf
Zur Einstellung des Erfassungsbereiches bei Tageslicht ist der Einstellregler auf
stellen.
Zeiteinstellung (Werkseinstellung: 8 Sek.): Stufenlos einstellbare Leuchtdauer von 8 sek. bis 35 min.
Einstellreger auf – gestellt = kürzeste Zeit (8 Sek.)
Einstellreger auf + gestellt = längste Zeit (35 min.)
Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die kürzeste Zeit – zu wählen.
Justierung des Erfassungsbereiches
a durch Abdeckaufkleber, um z.B. Gehwege oder Nachbargrundstücke auszugrenzen
12
a Reichweite 2 – 10 m, durch Schwenken der Sensorlinse um 180°.
13
Betriebsstörungen
Ohne Spannung / Sicherung defekt, nicht eingeschaltet
11
Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen. Schaltet nicht ein / Umgebung noch zu hell
Ansprechschwelle erreicht ist oder Wert neu einstellen / Leuchtmittel defekt
Netzschalter AUS
Schaltet nicht aus / Umgebung noch nicht hell genug
Wert neu einstellen / dauerhafte Bewegung im Erfassungsbereich
betrieb
Serienschalter auf Automatik. Schaltet immer EIN/AUS / Leuchte befindet sich im Erfassungs-
bereich
Bereich umstellen, Abstand vergrößern. Schaltet unerwünscht ein / Erfassung von z.B. Autos
auf der Straße
temperaturen
Konformitätserklärung
9
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtline 73/23/EWG und die EMV-Richtline 89/336/EWG.
Funktionsgarantie
Dieses Steinel-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. Steinel übernimmt die Garantie für
einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem Tag
des Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beru-
hen, die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer
Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Wartung oder durch Verwendung von Fremdteilen auftreten.
Weitergehende Folgeschäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die Garantie wird nur
30°
gewährt, wenn das unzerlegte Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum
und Händlerstempel), gut verpackt, an die zutreffende Servicestation eingesandt wird.
Service:
Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser Werkservice. Bitte das
Produkt gut verpackt an die nächste Servicestation senden.
180°
a
a
1
8
6
a Anschluss mit Aufputzzuleitung
7
10
11
gestellt = Tageslichtbetrieb ca. 2000 Lux.
gestellt = Dämmerungsbetrieb ca. 2 Lux.
(Tageslichtbetrieb) zu
(Störung / Ursache
Abhilfe)
neue Sicherung, Netzschalter einschalten,
Leuchtmittel austauschen /
einschalten / Erfassungsbereich nicht gezielt eingestellt
neu justieren.
warten bis Ansprechschwelle erreicht ist oder
Bereich ändern / auf Dauer-
Bereich umstellen, Sensor abschwenken. Reichweitenänderung / andere Umgebungs-
bei Kälte Sensorreichweite durch Abschwenken verkürzen, bei Wärme höher stellen.
D
-SEV 1000)
warten bis

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL IS 1

  • Page 1 Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtline 73/23/EWG und die EMV-Richtline 89/336/EWG. Funktionsgarantie Dieses Steinel-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. Steinel übernimmt die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher.
  • Page 2 This product complies with Directive 73/23/EEC on low-voltage appliances and EMC Directive 89/336/EEC. Functional warranty This STEINEL product has been manufactured with great care, tested for proper operation and safety in accor- dance with applicable regulations and then subjected to random sample inspection. STEINEL guarantees that it is perfect condition and proper working order.
  • Page 3 Garantie de fonctionnement Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. Steinel garantit un état et un fonctionnement irrépro- chables.
  • Page 4 Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG en de EMV-richtlijn 89/336/EWG. Functie-garantie Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL verleent garantie op de storing- vrije werking. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van aanschaf door de klant. Alle klachten die berusten op materiaal- of fabricagefouten worden door ons opgelost.
  • Page 5 Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove di campionamento. La Steinel si assume la garanzia della perfezione di fabbricazione e di funzionamento.
  • Page 6 Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguri- dad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor Reparamos defectos por vicios de material o de fabricación, la garantía se aplicará...
  • Page 7 Garantia de funcionamento Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as nor- mas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
  • Page 8 Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet 73/23/EEG och EMC-direktivet 89/336/EEG. Funktionsgaranti Denna STEINEL produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel.
  • Page 9 Produktet overholder lavspændingsdirektivet 73/23/EØF og EMC-direktivet 89/336/EØF. Funktionsgaranti Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt underlagt stikprøvekontrol. Steinel garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gælder i 36 måneder fra den dag, apparatet er solgt til forbrugeren. Ved materiale- eller fabrikationsfejl ydes garantien gennem reparation eller udskiftning af mangelfulde dele efter vores valg.
  • Page 10 Tuote on pienjännitedirektiivin 73/23/EY ja EMC-direktiivin 89/336/EY vaatimusten mukainen. Toimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuudella ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lisäksi sille on suoritettu pistokoe. Steinel myöntää takuun tuotteen moitteetto- malle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa kaikista aine- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat.
  • Page 11 Produktet er i samsvar med lavspenningsdirektivet 73/23/EØF og EMC-direktivet 89/336/EEC. Funksjonsgaranti Dette Steinel-produktet er fremstilt med største nøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet i henhold til gjeldende forskrifter og deretter underkastet en stikkprøvekontroll. Steinel garanterer perfekt kvalitet og funk- sjon.
  • Page 12 Το προϊ ν ανταποκρίνεται στην Οδηγία περί χαµηλών τάσεων 73/23/EΟΚ και στην Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατ τητας 89/336/EΟΚ. Εγγύηση λειτουργίας Αυτ το προϊ ν της Steinel κατασκευάστηκε µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς και κατ πιν υποβλήθηκε σε 30°...
  • Page 13 Alet Alçak Gerilim Yönetmeliklerine 73/23/AET ve EMV Yönetmeli¤ine 89/336/AET uygundur. Fonksiyon Garantisi Bu Steinel ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve güvenlik testlerinden geçirilmifl ve son olarak numune kontrolü ifllemleri uygulanm›flt›r. Steinel firmas› ürünün mükemmel durumda ve fonksiyon özelliklerine sahip oldu¤unu garanti eder.
  • Page 14 Ez a termék megfelel a 73/23/EWG kisfeszültségre vonatkozó és az EMV 89/336/EWG irányelveinek. Működési garancia Ezt a Steinel terméket a legnagyobb gondossággal készítettük, működését és biztonságát az érvényes előírásoknak megfelelően ellenőriztük majd szúrópróbás ellenőrzésnek vetettük alá. Steinel garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető...
  • Page 15 Firma Steinel přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 36 měsíců a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny budou nedostatky zapříčiněné vadným materiálem nebo výrobními vadami, přičemž...
  • Page 16 Tento výrobok Steinel bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť a bezpečnosť podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel ručí za bezchybný stav a funkčnosť výrobku. Záručná doba je 36 mesiacov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi. Odstránime všetky nedostatky, ktoré...
  • Page 17 89/336/EWG. Gwarancja funkcjonowania Poniższy produkt firmy Steinel został bardzo starannie wykonany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania potwierdzają przeprowadzane losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma Steinel udziela gwarancji na prawidłową jakość i działanie. Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowi.
  • Page 18 Garanøia de funcøionare Acest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat din punct de vedere funcøional µi al siguranøei conform prevederilor în vigoare, dupå care a fost supus unei probe de funcøionare prin sondaj. Steinel asigurå garanøia pentru construcøia µi funcø- ionarea fårå...
  • Page 19 Proizvod ustreza Smernici o nizki napetosti 73/23/EGS ter Smernici o elektromagnetni združljivosti 89/336/EGS. Garancija na delovanje Ta proizvod podjetja Steinel je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih predpisih ter končno podvržen naključni kontroli. Steinel daje garancijo na neoporečno kvaliteto ter delovanje. Veljavnost garancije znaša 36 mesecev, garancija pa prične veljati na dan prodaje uporabniku.
  • Page 20 Proizvod zadovoljava odredbu o niskom naponu 73/23/EWG i elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EWG. Jamstvo funkcionalnosti Ovaj Steinel-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema važećim propisima i na kraju je proizvod podvrgnut kontroli uzorka. Steinel preuzima jamstvo za besprijekornu kakvoću i funkcionalnost.
  • Page 21 See Steineli toode on valmistatud suurima hoolega, kontrollitud töökindluse ja ohutuse osas kehtivate eeskirjade järgi ning seejärel läbinud pistelise kontrolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Garantiiaeg on 36 kuud ja see algab tarbijale toote ostmise päevast. Meie remondime materjalist või tootmisviga- dest tulenevad puudused, korral seade kas remonditakse või puudulik osa asendatakse uuega, valiku üle...
  • Page 22 Gaminys atitinka žemos įtampos direktyvą 73/23/EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89/336/EEB. Funkcijų garantija Šis „Steinel“produktas pagamintas itin kruopščiai, pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų patikra. Steinel suteikia prietaisui garantiją. Garantinis laikotarpis – 36 mėnesiai.
  • Page 23 Produkts atbilst Zemsprieguma direktīvas 73/23/EWG un EMV direktīvas 89/336/EWG prasībām. Darbības garantijas Šis STEINEL izstrādājums ir izgatavots Įoti rūpīgi. Tā darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā esošajiem priekšrakstiem un, nobeigumā pakĮauts izlases veida pārbaudei. STEINEL garantē nevainojamas produkta īpašības un darbību. Garantijas termiņš ir 36 mēneši kopš dienas, kad patērētājs to nopircis.
  • Page 24 Изделие отвечает требованиям директивы по низковольтным приборам 73/23/EWG и директивы 89/336/EWG. Г арантийные обязательства Данное изделие фирмы STEINEL было с особой тщательнос-тью изготовлено и испытано на работоспособность и безопа-сность эксплуатации согласно действующим предписаниям, и прошло выборочный контроль качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Г арантийный срок эксплуатации...

Table of Contents