Download Print this page

McCulloch ST 76EP Operator's Manual page 14

Hide thumbs Also See for ST 76EP:

Advertisement

9. If the choke was used to start the engine, release the
electric start button and slowly move the choke (D)
to the OFF position.(Fig. 54 )
10. Disconnect the extension cord from the receptacle
first and then from the engine.
11. Run the engine 2-3 minutes at idling speed before
you start to throw snow.
Do not operate without snow or
water to lubricate the auger blades. Incorrect
use can cause high temperatures in the
auger blades, especially if the product is
new. This can cause damage to the auger
blades and scraper bar.
Do not partially engage drive or
auger levers for an extended period of time;
this can lead to premature wear or burning
of the belts.
When both the drive engagement and auger
engagement are engaged, the drive engagement will
lock the auger engagement in position. Use the right
hand to control the snow discharge chute.
Do not change the speed when the augers are
engaged. This can cause damage to the transmission.
1. To engage the auger blades, push the auger
engagement (A) to the handle to engage the auger
and throw snow.(Fig. 55 )
2. Raise the drive speed control lever (B) from the
middle position to make the product move forward
when the drive engagement (C) is engaged. Do not
change the speed when the augers are engaged.
This can cause damage to the transmission.
3. Lower the drive speed control lever from the middle
position to make the product move rearward when
the drive engagement is engaged. (Fig. 56 )
4. To make the product move in the selected direction,
hold the drive engagement against the handle .
5. If the product has power steering, hold the left
steering trigger (D) to turn left. Hold the right steering
trigger to turn right.(Fig. 57 )
1. Move the throttle control (A) to the STOP position.
(Fig. 58 )
2. Remove the ON/OFF key.
Turn the throttle control (A) to change the amount of
fuel used. Always operate the engine at full throttle.
(Fig. 59 )
Turn the fuel switch to open or close the fuel valve.
Operate the product with the fuel switch in the OPEN
position.(Fig. 60 )
Turn the choke (A) to open or close the choke valve.
Use the choke to start a cold engine.(Fig. 61 )
No adjustment is required for normal installation.
1. When the lock nut (B) is loose or the skid plate (A) is
not high enough from the ground, unlock the lock nut
(B) with a 13 mm open-ended wrench, to move the
skid plate up or down.
2. On flat surfaces, like asphalt roads, raise the skid
plates (A) 5-6 mm (0.2-0.25 in) off the ground. On
uneven surfaces, like gravel roads, make the
clearance between the ground and the product
larger with the skid plates to get the scraper bar
above the top of the gravel. Make sure that the
gravel and stones do not enter into the product. It
can cause personal injuries if objects are ejected at
high speed.
3. Tighten the lock nut (B).(Fig. 62 )
Use the drift cutters to cut through snowdrifts deeper
than the front of the product.
1. Loosen the adjustment nuts (A) on both sides of the
product to allow each drift cutter (B) to be raised to
its highest position.(Fig. 63 )
2. Tighten the nuts.
3. Lower the drift cutters after use.
Controls and moving parts can be blocked by ice.
Do not apply much force to the controls. If you cannot
operate a control or a part, start the engine and let it
operate for some minutes.
1. Start the engine and let it operate for some minutes.
Stop the engine and wait for all moving parts to stop.
2. Remove snow and loose ice from the product.
3. Remove snow and loose ice from the base of the
chute.
4. Turn the chute deflector to the left direction and to
the right direction to remove ice and water.
5. Set the key to the "OFF" position.
6. If the product does not have an electric starter, pull
the starter rope handle several times to remove ice
and water.
818 - 004 -
bir ayar ya da onarım yaparken her zaman gözlük
veya göz koruyucu takın.
Ürünü kullanırken her zaman doğru kişisel koruyucu
ekipmanları kullanın. Buna asgari olarak konforlu
ayakkabılar, koruyucu gözlük ve kulak koruma
ekipmanları dahildir. Kişisel koruyucu ekipmanlar
yaralanma riskini ortadan kaldırmaz ancak bir kaza
durumunda yaralanmanın ciddiyetini azaltabilir.
Ürünü kullanırken veya bakım ya da onarım
yaparken her zaman güvenlik gözlükleri ya da
koruyucu gözlük kullanın.
Ürünü kullanırken her zaman uygun kış kıyafetlerini
giyin.
Ürünü çalıştırırken her zaman iyi bilek desteği
sağlayan ağır hizmet tipi kaymayan botlar giyin.
Hareketli parçalara takılabilecek bol kıyafetler
giymeyin.
Gerekirse onaylı koruyucu eldiven kullanın. Örneğin,
bıçağı takarken, incelerken veya temizlerken.
Ürünü kullanırken daima onaylı bir koruyucu kulaklık
takın. Uzun süre boyunca gürültüye maruz kalmak
gürültüye bağlı işitme kaybına neden olabilir.
Ürünün bakımını düzenli olarak yaptığınızdan emin
olun.
Ürünün kullanım ömrü artar.
Kaza riski azalır.
Ürün üzerinde ayarlama veya onarım yapılması için
düzenli olarak ürünün onaylı bir bayi veya onaylı bir
servis merkezi tarafından incelenmesini sağlayın.
Ürünü, hasarlı koruyucu ekipmanla kullanmayın.
Ürün hasar görürse onaylı bir servis merkeziyle
görüşün.
Susturucu, gürültü düzeyini minimum seviyede tutar ve
egzoz dumanlarını operatörden uzağa gönderir.
Susturucu yoksa veya arızalıysa ürünü kullanmayın.
Arızalı bir susturucu, gürültü düzeyini ve yangın riskini
artırır.
Düzgün takıldığından ve hasarlı olmadığından emin
olmak için susturucuyu düzenli olarak kontrol edin.
Susturucu kullanım sırasında,
kullanım sonrasında ve motor rölantide
çalışıyorken çok sıcak olur. Yangını önlemek
için yanıcı malzemelerin ve/veya dumanların
yakınında dikkatli olun.
818 - 004 -
Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki
uyarı talimatlarını okuyun.
Ürünün üzerinde yakıt veya motor yağı varsa ürünü
çalıştırmayın. İstenmeyen yakıtı/yağı temizleyin ve
ürünün kurumasını bekleyin.
Kıyafetlerinize yakıt bulaşırsa kıyafetlerinizi hemen
değiştirin.
Vücudunuza yakıt bulaştırmayın; bu, yaralanmaya
sebep olabilir. Vücudunuza yakıt bulaşırsa yakıtı
temizlemek için su ve sabun kullanın.
Motorda sızıntı varsa ürünü çalıştırmayın. Motorda
sızıntı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Yakıtla uğraşırken dikkatli olun. Yakıt yanıcı ve
dumanlar patlayıcıdır; yaralanmalara veya ölüme
sebep olabilir.
Yaralanmaya sebep olabileceğinden yakıt dumanını
solumayın. Yeterli hava akışı olduğundan emin olun.
Yakıtın veya motorun yakınında sigara içmeyin.
Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler
koymayın.
Motor açıkken yakıt eklemeyin.
Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan
emin olun.
Yakıtı yenilemeden önce yakıt tankı kapağını
yavaşça açın ve basıncı dikkatlice tahliye edin.
Kapalı bir alanda motora yakıt eklemeyin. Nefessiz
kalma veya karbon monoksit nedeniyle yeterli hava
akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep
olabilir.
Yakıt tankı kapağını tamamen sıkın. Yakıt tankı
kapağı sıkılmamışsa yangın riski vardır.
Çalıştırmadan önce ürünü, yakıt tankını
doldurduğunuz konumdan en az 3 m (10 ft) uzağa
taşıyın.
Yakıt tankına çok fazla yakıt doldurmayın.
Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki
uyarı talimatlarını okuyun.
Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz, zehirli ve
son derece tehlikeli bir gaz olan karbon monoksit
içerir. Motoru iç mekanlarda veya kapalı alanlarda
çalıştırmayın.
Ürüne bakım yapmadan önce, motoru durdurun ve
ateşleme kablosunu bujiden ayırın.
Bıçaklara bakım yaparken koruyucu eldiven kullanın.
Bıçaklar çok keskindir ve kolaylıkla kesiklere yol
açabilir.
Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar ve
değişiklikler ciddi yaralanmaya veya ölüme neden

Advertisement

loading