Saeco Xelsis Evo HD8953 Instructions Manual
Saeco Xelsis Evo HD8953 Instructions Manual

Saeco Xelsis Evo HD8953 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Xelsis Evo HD8953:
Table of Contents

Advertisement

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco Xelsis Evo HD8953

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8953 / HD8954 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
  • Page 2 Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine pro- perly. The machine package includes a CD with the entire manual in your language. Put the CD in your PC’s CD drive and you will be guided to the desired document.
  • Page 3 Ezenkívül a kézikönyv utolsó verzióját letöltheti a www.philips.com/support oldalról is (hivatkozzon az első oldalon feltüntetett típusszámra). Vítejte ve světě kávovarů Philips Saeco! Zaregistrujte se na stránkách WWW.PHILIPS.COM/WELCOME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. Tento návod obsahuje stručné pokyny k zajištění bezchybného fungo- vání...
  • Page 4: Table Of Contents

    EN - CONTENT - PAGE 6 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................10 MANUAL RINSE CYCLE......................................11 FIRST ESPRESSO ........................................12 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................12 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................12 MILK CARAFE ........................................13 FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CAFFELATTE............................14 HOT WATER........................................15 "SPECIAL" BEVERAGES .......................................15 DESCALING ........................................16 CLEANING THE MILK CARAFE .....................................19 BREW GROUP CLEANING ....................................21...
  • Page 5 HU - TARTALOMJEGYZÉK- 28. OLD BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ....................................28 ELSŐ TELEPÍTÉS .........................................30 MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS ....................................31 ELSŐ ESZPRESSZÓ ......................................32 AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM ....................................32 KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA ..................................32 TEJESKANCSÓ ........................................33 ELSŐ KAPUCSÍNÓ - KÁVÉSTEJ - TEJESKÁVÉ .................................34 MELEG VÍZ .........................................35 „SPECIAL” ITALOK ......................................35 VÍZKŐMENTESÍTÉS ......................................36 A TEJESKANCSÓ...
  • Page 6: En - Content

    Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa Philips to avoid a hazard. EN - SAFETY INSTRUCTIONS • This machine is not intended for use by This machine is equipped with safety features. persons (including children) with reduced Nevertheless read the safety instructions care- physical, sensory or mental capabilities, or fully and only use the machine as described in lack of experience and knowledge, unless...
  • Page 7 Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa stop working properly. In this case repair is By ensuring this product is disposed of cor- not covered under your warranty! rectly, you will help prevent potential negative • Do not keep the machine at temperature consequences for the environment and human below 0 degree Celsius or 32 degrees Fahr- health, which could otherwise be caused by...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani PL - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przeróbek urządzenia lub kabla zasilające- Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabez- go. Wszystkie naprawy muszą być wykony- pieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się wane przez autoryzowane centrum obsługi z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w klienta fi rmy Philips, aby zapobiec ewentu- niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kale-...
  • Page 9 Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie - Przekazać urządzenie i kabel zasilający do kawę ziarnistą. Nie wolno umieszczać w po- centrum obsługi klienta lub do podmiotu jemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, zajmującego się unieszkodliwianiem odpa- kawy rozpuszczalnej i innych przedmiotów, dów.
  • Page 10: First Installation

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST INSTALLATION PIERWSZA INSTALACJA CLICK! Insert the external drip tray. Lift the left outer lid and re- Remove the water tank by Rinse and fi ll the tank with Check that the dispensing move the inner lid. using the handle.
  • Page 11: Manual Rinse Cycle

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi 21/12/12 RISCALDAMENTO... RINSING 21/12/12 USER BEVERAGE USER BEVERAGE MENU MENU MENU MENU SETTINGS STOP SELECT SETTINGS SELECT MENU RINSING USER MENU USER 04:17 pm 04:17 pm The machine performs an When the process is complet- After the fi rst installation, when the power button is automatic rinse cycle.
  • Page 12: First Espresso

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST ESPRESSO - PIERWSZA KAWA ESPRESSO Adjust the dispensing spout When the process is com- Press the button to ... press the and place a cup beneath it. plete, remove the cup. brew an espresso, or... button to brew a long Espresso.
  • Page 13: Milk Carafe

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi MILK CARAFE DZBANEK NA MLEKO Remove the safety lid from Open the milk carafe dis- Press the release buttons and Pour a quantity of milk be- Put the lid back on. the connector of the milk penser by turning it clock- lift the lid.
  • Page 14: First Cappuccino - Latte Macchiato - Caffelatte

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CAFFELATTE PIERWSZE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CAFFELATTE Dispensing may be pre- ceded by short sprays of milk and steam. Danger of burns! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę...
  • Page 15: Hot Water

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi HOT WATER GORĄCA WODA HOT WATER HEATING UP… STOP HOT WATER Place a container under the The machine needs a warm- When the process is com- At the end, remove the con- Press the button to start steam/hot water wand.
  • Page 16: Descaling

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi DESCALING - 35 min. ODWAPNIANIE - 35 min. When icon is displayed, you need to descale the machine. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case the repair is not covered under your warranty. 21/12/12 USER BEVERAGE...
  • Page 17: Odwapnianie

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP Press the button and open Remove the drip tray and the Empty the drip tray and the Close the service door. Press the OK button. the service door. coff ee grounds drawer.
  • Page 18 Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Repeat the operations from step 8 to step 17, then con- RINSE THE WATER TANK AND DESCALING CYCLE DESCALING CYCLE FILL WITH FRESH WATER tinue with step 21. STEP 2/2 STEP 2/2 Powtórzyć czynności od RINSING CYCLE... RINSING CYCLE...
  • Page 19: Cleaning The Milk Carafe

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi CLEANING THE MILK CARAFE Every day CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO Codziennie 21/12/12 USER BEVERAGE MENU MENU SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Insert the milk carafe. Close the milk dispenser. Press the button to start the cleaning cycle. At the end it is possible to remove the milk carafe.
  • Page 20 Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi REFILL WATER TANK Press the OK button. Fill the carafe with fresh Pour one milk cleaner bag Put the lid back on. Rotate the milk dispenser drinking water up to the into the milk carafe and let it counter-clockwise to the lock MAX level.
  • Page 21: Brew Group Cleaning

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi 21/12/12 FILL THE MILK CARAFE CARAFE WASH CYCLE WITH FRESH WATER USER BEVERAGE MENU MENU STEP 2/2 RINSING CYCLE... SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Empty the container and place it back under the coff ee dis- Press the OK button.
  • Page 22: User Management

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi USER MANAGEMENT INTERFEJS UŻYTKOWNIKA This machine has been designed to accommodate the in- dividual preferences and settings of up to 6 diff erent users. 21/12/12 3. USER SETTINGS MENU USER BEVERAGE CREATE NEW USER MENU MENU DELETE USER Diff erent users can be added and deleted.
  • Page 23: Beverage Menu

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi BEVERAGE MENU MENU NAPOJU 21/12/12 1. BEVERAGE MENU 1.3. CAPPUCCINO USER BEVERAGE ESPRESSO COFFEE AMOUNT MENU MENU ESPRESSO LUNGO PREBREWING CAPPUCCINO COFFEE TEMPERATURE LATTE MACCHIATO COFFEE LENGTH CAFFELATTE MILK LENGTH HOT WATER MILK FOAM SELECT SETTINGS SPECIAL BEVERAGES MENU RESTORE DEFAULT SETTINGS...
  • Page 24: Meaning Of The Display

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi WATER SETTINGS MAINTENANCE SETTINGS FACTORY SETTINGS The WATER SETTINGS option allows you to adjust The MAINTENANCE SETTINGS option allows you to Activating the FACTORY SETTINGS option will the water parameters for optimal coff ee. set all the functions for a correct machine mainte- restore all machine settings to their default val- nance.
  • Page 25 łączyć urządzenie i po 30 sekundach włączyć je ponownie. wybrać i rozpocząć cykl. Jeżeli problem nie został rozwiązany, należy skontaktować się z infolinią Philips SAECO w danym kraju i podać kod po- jawiający się na wyświetlaczu.
  • Page 26: Инструкции По Безопасности

    Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások вилки мокрыми руками. RU - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Не пользуйтесь машиной, если штепсель- Машина оснащена предохранительными ная вилка, шнур питания или машина по- устройствами. Тем не менее, следует вни- вреждены. мательно прочитать инструкции по безопас- •...
  • Page 27 Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások источникам тепла. - Сдайте машину и шнур питания в сервис- • Наполняйте емкость всегда и только кофе ный центр или в организацию, занимаю- в зернах. Порошкообразный, раствори- щуюся утилизацией отходов. мый кофе, а также различные предметы, помещенные...
  • Page 28: Biztonsági Útmutatások

    Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások • A gépet csökkent fi zikai vagy szellemi ké- HU - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK pességű személyek (gyermekeket beleért- A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. ve), vagy tapasztalatlan és/vagy megfelelő Ennek ellenére fi gyelmesen el kell olvasni eb- képességekkel nem rendelkező...
  • Page 29 Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások resen. A gép fogja jelezni, hogy mikor kell központnak, hogy újra lehessen hasznosítani az elvégezni a vízkőmentesítést. Amennyiben elektromos és elektronikus részeit. nem végzi el ezt a műveletet, a gép nem fog A termék megfelelő ártalmatlanításával hozzá- megfelelően működni.
  • Page 30: Первая Установка

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ELSŐ TELEPÍTÉS CLICK! Вставьте внешний под- Поднимите верхнюю ле- Выньте бак для воды, Ополосните бак и запол- Убедитесь, что устрой- дон для сбора капель. вую крышку и снимите пользуясь ручкой. ните его свежей водой. ство подачи находится в внутреннюю...
  • Page 31: Цикл Ручного Ополаскивания

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások 21/12/12 RISCALDAMENTO... RINSING 21/12/12 USER BEVERAGE USER BEVERAGE MENU MENU MENU MENU SETTINGS STOP SELECT SETTINGS SELECT MENU RINSING USER MENU USER 04:17 pm 04:17 pm Машина произведет цикл По окончании процесса по- После первой установки при нажатии главного вы- автоматического...
  • Page 32: Первая Подача Эспрессо

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО - ELSŐ ESZPRESSZÓ Отрегулируйте устрой- ...нажмите кнопку По окончании подачи убе- Нажмите кнопку ство подачи и установи- для подачи рите чашку/чашечку. для подачи обычного эс- те под устройство пода- длинного эспрессо. прессо или... чи чашку/чашечку. Állítsa be a kieresztőt, és A folyamat végén vegye el Nyomja meg a...
  • Page 33: Графин Для Молока

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА - TEJESKANCSÓ Снимите защитную Откройте устройство Нажмите разъединяю- Налейте молоко, не выхо- Установите крышку на крышку с соединитель- подачи графина для мо- щие кнопки и поднимите дя за пределы MIN и MAX место. ного узла емкости для лока, повернув...
  • Page 34: Первая Подача Капучино - Кофе С Молоком - Кофелатте

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО - КОФЕ С МОЛОКОМ - КОФЕЛАТТЕ ELSŐ KAPUCSÍNÓ - KÁVÉSTEJ - TEJESKÁVÉ В начале подачи могут образоваться непро- должительные брызги молока и пар. Опас- ность ожогов! A kieresztés megkez- désekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés te- jet vagy gőzt spriccel ki.
  • Page 35: Горячая Вода

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ГОРЯЧАЯ ВОДА MELEG VÍZ HOT WATER HEATING UP… STOP HOT WATER Установите емкость Машине требуется вре- По окончании машина По окончании уберите ем- Нажмите кнопку под трубку пара/горячей мя для подогрева. начнет подавать в ем- кость. чтобы включить подачу воды.
  • Page 36: Удаление Накипи

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások УДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 35 мин. VÍZKŐMENTESÍTÉS - 35 perc Если появляется символ , необходимо выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не яв- 21/12/12 ляется гарантийным. USER BEVERAGE MENU...
  • Page 37 Инструкции www.philips.com/support Utasítások EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP Нажать кнопку и от- Снимите поддон для сбо- Освободите контейнер Закройте дверцу для об- Нажмите кнопку OK. крыть дверцу для обслу- ра капель и контейнер для сбора отходов и под- служивания.
  • Page 38 Инструкции www.philips.com/support Utasítások Повторите операции, описанные в пунктах RINSE THE WATER TANK AND 8-17; затем перейдите к DESCALING CYCLE DESCALING CYCLE FILL WITH FRESH WATER пункту 21. STEP 2/2 STEP 2/2 Mielőtt továbblépne a 21. RINSING CYCLE... RINSING CYCLE... ponthoz, ismételje meg a 8–17.
  • Page 39: Очистка Графина Для Молока

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ОЧИСТКА ГРАФИНА ДЛЯ МОЛОКА Ежедневно Naponta A TEJESKANCSÓ TISZTÍTÁSA 21/12/12 USER BEVERAGE MENU MENU SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Вставьте графин для Закройте устройство по- Нажмите кнопку для включения цикла очистки. молока. дачи молока. По окончании можно снимать графин для молока. Helyezze be a tejeskancsót.
  • Page 40 Инструкции www.philips.com/support Utasítások REFILL WATER TANK Нажмите кнопку OK. Заполните графин свежей Влейте упаковку чистя- Установите крышку на Установите устройство питьевой водой до уровня щего средства в графин место. подачи молока в положе- MAX. для молока и подождите, ние блокировки, повер- пока...
  • Page 41: Очистка Блока Приготовления Кофе

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások 21/12/12 FILL THE MILK CARAFE CARAFE WASH CYCLE WITH FRESH WATER USER BEVERAGE MENU MENU STEP 2/2 RINSING CYCLE... SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Опорожните емкость и снова установите ее под Нажмите кнопку OK. Начнется цикл ополаски- По...
  • Page 42: Управление Пользователями

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások УПРАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ A FELHASZNÁLÓ KEZELÉSE Машина разработана для удовлетворения индивиду- альных вкусов каждого пользователя, предусматри- 21/12/12 3. USER SETTINGS MENU USER BEVERAGE вая возможность установки до 6 различных профилей. CREATE NEW USER MENU MENU DELETE USER Можно добавлять и удалять разные профили пользователя.
  • Page 43: Меню Напитка

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások МЕНЮ НАПИТКА ITAL MENÜ 21/12/12 1. BEVERAGE MENU 1.3. CAPPUCCINO USER BEVERAGE ESPRESSO COFFEE AMOUNT MENU MENU ESPRESSO LUNGO PREBREWING CAPPUCCINO COFFEE TEMPERATURE LATTE MACCHIATO COFFEE LENGTH CAFFELATTE MILK LENGTH HOT WATER MILK FOAM SELECT SETTINGS SPECIAL BEVERAGES MENU RESTORE DEFAULT SETTINGS USER...
  • Page 44: Значение Сообщений На Дисплее

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások WATER SETTINGS MAINTENANCE SETTINGS FACTORY SETTINGS УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРА ВОДЫ позволяют ре- НАСТРОЙКИ ПО УХОДУ позволяют устанавли- При активации пункта ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙ- гулировать касающиеся воды параметры вать все функции для правильного техниче- КИ все установки машины сбрасываются на для...
  • Page 45 Выключите и по истечении 30 секунд включите маши- машине. меню технического обслу- ну. Если проблема не решится, свяжитесь по горячей живания, чтобы выбрать линии с Philips SAECO в вашей стране и сообщите ука- и запустить цикл. занный на дисплее код. A gép bekapcsolt állapotá- A gépet vízkőmentesíteni Cserélje ki az „Intenza”...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny A Informace

    Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie u autorizovaného servisního střediska Phili- CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE ps, jedině tak předejdete nebezpečím. Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však • Kávovar nesmějí používat osoby (včetně nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými obsažené...
  • Page 47 Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí pou- je nutno odevzdat ho na příslušném sběrném žít měkkou utěrku navlhčenou vodou. místě s pověřením pro recyklaci elektrických • Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávo- a elektronických zařízení. var signalizuje, jakmile bude nutné...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny A Informácie

    Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie • Kávovar či napájací kábel nijako nepoz- SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A IN meňujte ani ináč neupravujte. Akékoľvek FORMÁCIE opravy môže vykonávať iba autorizovaný Kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. technický servis Philips, jedine tak predídete Napriek tomu je však nutné...
  • Page 49 Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie • Do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu vodu. Používajte iba studenú vodu. • Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky Symbol na spotrebiči alebo jeho oba- ani žiadne agresívne čistiace prostriedky. le označuje, že sa tento výrobok nesmie lik- Stačí...
  • Page 50: První Instalace

    Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ INSTALACE PRVÁ INŠTALÁCIA CLICK! Zasuňte vnější odkapávací Zvedněte levé vnější víko Vytáhněte nádržku na vodu Vypláchněte a naplňte ná- Zkontrolujte, zda je výpusť misku. a vyndejte vnitřní víko. uchopením za madlo. držku čerstvou vodou. v odpovídající poloze. Vložte vonkajší...
  • Page 51: Manuální Proplachovací Cyklus

    Návod www.philips.com/support Návod 21/12/12 RISCALDAMENTO... RINSING 21/12/12 USER BEVERAGE USER BEVERAGE MENU MENU MENU MENU SETTINGS STOP SELECT SETTINGS SELECT MENU RINSING USER MENU USER 04:17 pm 04:17 pm Kávovar provede automatic- Po skončení procesu se zob- Po první instalaci začne stiskem hlavního vypínače blikat ký...
  • Page 52: První Espresso

    Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ ESPRESSO - PRVÉ ESPRESSO Nastavte výpusť a postavte ... stiskněte tlačítko Po skončení výdeje odeberte Stiskněte tlačítko pod ní hrnek/šálek. pro přípravu hrnek/šálek. pro přípravu espressa nebo kávy espresso lungo. Nastavte výtok a postavte ... stlačte tlačidlo Po vypustení...
  • Page 53: Karafa Na Mléko

    Návod www.philips.com/support Návod KARAFA NA MLÉKO - KARAFA NA MLIEKO Sejměte ochranné víko z při- Otočením doprava otevřete Pro zvednutí víka je třeba Nalijte mléko tak, aby se Pak nasaďte zpět víko. pojení nádoby na mléko. výpusť karafy na mléko. stisknout uvolňovací...
  • Page 54: První Kapučíno - Latte Macchiato - Caffé Latte

    Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ KAPUČÍNO - LATTE MACCHIATO - CAFFÉ LATTE PRVÉ CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CAFFÈLATTE Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři- kovat. Nebezpečí popá- lenin! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo popá- lenia! Postavte sklenici pod výpusť.
  • Page 55: Horká Voda

    Návod www.philips.com/support Návod HORKÁ VODA HORÚCA VODA HOT WATER HEATING UP… STOP HOT WATER Postavte nádobu pod trysku Kávovar potřebuje určitou Po skončení kávovar dodá Po skončení vyjměte nádobu. Stiskněte tlačítko páry/horké vody. dobu k zahřátí. horkou vodu přímo do ná- zahájení...
  • Page 56: Odvápnění

    Návod www.philips.com/support Návod ODVÁPNĚNÍ - 35 min. ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 35 min. Jakmile se zobrazí symbol , znamená to, že je nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se záruka nevztahuje na případnou opravu. 21/12/12 USER BEVERAGE...
  • Page 57 Návod www.philips.com/support Návod EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP Stiskněte tlačítko a otevřete Vyjměte odkapávací misku Vyprázdněte odkapávací Zavřete servisní víko. Stiskněte tlačítko OK. servisní víko. a odpadní nádobu na sed- misku a odpadní nádobu na liny. sedliny a zasuňte je zpět na místo.
  • Page 58 Návod www.philips.com/support Návod Zopakujte postup od bodu 8 do bodu 17, pak přejděte RINSE THE WATER TANK AND k bodu 21. DESCALING CYCLE DESCALING CYCLE FILL WITH FRESH WATER STEP 2/2 STEP 2/2 Zopakujte operácie od bodu RINSING CYCLE... RINSING CYCLE... 8 po bod 17, potom prejdite na bod 21.
  • Page 59: Vyčištění Karafy Na Mléko

    Návod www.philips.com/support Návod VYČIŠTĚNÍ KARAFY NA MLÉKO Denně Denne ČISTENIE KARAFY NA MLIEKO 21/12/12 USER BEVERAGE MENU MENU SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Zasuňte karafu na mléko. Zavřete výpusť mléka. Stiskem tlačítka spusťte čisticí cyklus. Po skončení lze vyjmout karafu na mléko. Zasuňte karafu na mlieko.
  • Page 60 Návod www.philips.com/support Návod REFILL WATER TANK Stiskněte tlačítko OK. Naplňte karafu čerstvou Nasypte jeden sáček pro- Pak nasaďte zpět víko. Uveďte výpusť mléka do blo- pitnou vodou až na značku středku na čištění karafy na kovací polohy otočením smě- MAX. mléko a počkejte, dokud se rem doleva.
  • Page 61: Vyčištění Spařovací Jednotky

    Návod www.philips.com/support Návod 21/12/12 FILL THE MILK CARAFE CARAFE WASH CYCLE WITH FRESH WATER USER BEVERAGE MENU MENU STEP 2/2 RINSING CYCLE... SETTINGS SELECT MENU USER 04:17 pm Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Oto- Stiskněte tlačítko OK. Spustí...
  • Page 62: Správa Uživatelů

    Návod www.philips.com/support Návod SPRÁVA UŽIVATELŮ SPRÁVA POUŽÍVATEĽOV Kávovar je zkonstruován tak, aby bylo možné připravit nápoj přesně podle přání každého uživatele, s možností nastavení 21/12/12 3. USER SETTINGS MENU USER BEVERAGE až šesti různých uživatelských profi lů. CREATE NEW USER MENU MENU DELETE USER...
  • Page 63: Nabídka Nápojů

    Návod www.philips.com/support Návod NABÍDKA NÁPOJŮ PONUKA NÁPOJOV 21/12/12 1. BEVERAGE MENU 1.3. CAPPUCCINO USER BEVERAGE ESPRESSO COFFEE AMOUNT MENU MENU ESPRESSO LUNGO PREBREWING CAPPUCCINO COFFEE TEMPERATURE LATTE MACCHIATO COFFEE LENGTH CAFFELATTE MILK LENGTH HOT WATER MILK FOAM SELECT SETTINGS SPECIAL BEVERAGES MENU RESTORE DEFAULT SETTINGS USER...
  • Page 64: Význam Symbolů Na Displeji

    Návod www.philips.com/support Návod WATER SETTINGS MAINTENANCE SETTINGS FACTORY SETTINGS NASTAVENÍ VODY umožňuje nastavit parametry V NASTAVENÍ ÚDRŽBY lze nastavit všechny funkce Aktivací položky TOVÁRNÍ NASTAVENÍ všechna vody pro přípravu dokonalé kávy. pro řádnou údržbu kávovaru. nastavení budou nastavena na své výchozí hod- noty z výrobního závodu.
  • Page 65 Zaznamenajte si nižšie uvedený chybový kód (E xx). rač kávovej usadeniny. nie a spustenie cyklu vstúp- Vypnite kávovar, počkajte 30 sekúnd a znova ho zapnite. te do menu údržby. Ak problém pretrváva, kontaktujte národnú technickú Hot- line spoločnosti Philips SAECO a poskytnite kód uvedený na displeji.
  • Page 66 Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories...
  • Page 67: Accessories

    go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Accessories Akcesoria - Принадлежности -Kiegészítők Příslušenství - Príslušenstvo INTENZA+ water fi lter Milk circuit cleaner Coff ee oil remover product number: CA6702 product number: CA6705 product number: CA6704 Filtr wody INTENZA+ System czyszczenia obwodu mleka Pastylki odtłuszczające nr produktu: CA6702 nr produktu: CA6705...
  • Page 68 Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. A gyártó fenntartja az előzetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění.

This manual is also suitable for:

Xelsis evo hd8954

Table of Contents