Üzemeltetés - Hilti DCH 300 Operating Instructions Manual

Diamond cutter
Hide thumbs Also See for DCH 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
VIGYÁZAT
A darabolótárcsákat a gyártó ajánlásainak megfele-
lően tárolja. A darabolótárcsa nem szakszerű tárolása a
darabolótárcsa sérülését okozhatja.
7 Üzemeltetés
VESZÉLY
A gépet a fogantyú szigetelt felületénél fogja meg, ha
olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám
rejtett elektromos vezetéket vagy a saját elektromos
csatlakozókábelét találhatja el. Ha a gép elektromos
feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei
feszültség alá kerülhetnek és ez elektromos áramütéshez
vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a gépet, ha az keményen vagy ugrássze-
rűen indul.Fennáll az elektronika meghibásodásnak le-
hetősége. Ha szükséges, haladéktalanul javíttassa meg
a gépet a Hilti szervizben.
VIGYÁZAT
A gép és a darabolási munka zajt kelt. Viseljen fülvédőt.
Az erős zaj halláskárosodáshoz vezethet.
VIGYÁZAT
Darabolás közben veszélyes szilánkok keletkezhetnek. A
szilánkok szemsérülést okozhatnak. Használjon védő-
szemüveget és védősisakot.
VIGYÁZAT
Fontos az előtoló-irány. A gépet az aljzaton mindig
a görgőkkel kell előrefelé vezetni. Ellenkező esetben
fennáll a visszacsapódás veszélye.
VIGYÁZAT
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a gép
adattábláján megadott feszültséggel. A 230 V jelölésű
gépek üzemeltethetőek 220 volttal is.
VIGYÁZAT
Használat közben a darabolótárcsa és a gép részei felfor-
rósodhatnak. Megégetheti a kezét. Viseljen védőkesz-
tyűt. Csak az arra a célra szolgáló markolatnál fogja
meg a gépet.
VIGYÁZAT
Fogja satuba, vagy rögzítse a lazán álló munkadara-
bot.
FIGYELMEZTETÉS
Az épületeken és más szerkezeteken ejtett bevágások
befolyásolhatják a statikát, különösen betonvas vagy tar-
tóelem átvágása esetén. A munka megkezdése előtt
kérdezze meg a felelős statikust, építészt vagy a fe-
lelős építésvezetőt.
7.1 Munkavégzés a géppel
Ügyeljen arra, hogy a védőburkolat zárt része a felhasz-
náló irányában álljon.
Igazítsa a védőburoklatot az adott darabolási munkához.
7.2 TPS lopásvédelem (opcionális)
TUDNIVALÓ
A gépet opcionálisan "Lopásvédelem" funkcióval szerel-
jük fel. Ha a gépet ezzel a funkcióval alakítottuk ki, akkor
csak a hozzá tartozó engedélyezőkulccsal lehet feloldani
és működtetni.
7.2.1 A gép feloldása
1.
Dugja be a gép csatlakozódugóját az aljzatba. A
sárga lopásvédelem-lámpa villog. A gép készen áll
arra, hogy fogadja az engedélyezőkulcstól érkező
jelzéseket.
2.
Helyezze az engedélyezőkulcsot közvetlenül a zár
szimbólumra. Amint a lopásvédelem-lámpa kialszik,
a gép fel van oldva.
TUDNIVALÓ Ha megszakad az áramellátás, például
a munkahely megváltoztatása vagy hálózatkimara-
dás miatt, akkor a gép üzemkészsége kb. 20 percig
megmarad. Hosszabb áramkimaradás esetén a gé-
pet az engedélyezőkulccsal ismét fel kell oldani.
7.2.2 A gép lopásvédelmének aktiválása
TUDNIVALÓ
A lopásvédelem aktiválásával és alkalmazásával kapcso-
latosan további információt a használati utasítás "lopás-
védelem" pontja alatt talál.
7.3 Bekapcsolás
1.
Dugja be a gép csatlakozódugóját az aljzatba.
2.
A gépet mindig két kézzel fogja az erre szolgáló
markolatoknál.
3.
A bekapcsolásgátló működtetésével reteszelje ki a
ki- / bekapcsoló gombot.
4.
Nyomja meg a ki- / bekapcsoló gombot.
5.
Hüvelykujjával fogja át újra a hátsó markolatot.
hu
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents