Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestandteile des Polar Herzfrequenz-Messgerätes
    • Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes
    • Benutzung Ihres Polar Herzfrequenz-Messgeräts
    • So Stellen Sie Ihren Neuen Empfänger ein
    • Funktionen während der Herzfrequenz-Messung
    • Abrufen von Trainingsinformationen
    • Nach dem Training
    • Einstellungen
    • Die Herzfrequenz-Zielzone
    • Reset
      • Pflege und Wartung
    • Wichtige Hinweise
      • Gehen Sie auf Nummer Sicher
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Technische Spezifikationen
    • Weltweite Garantie des Herstellers
    • Ausschlussklausel für Haftung
      • Inhalt
  • Français

    • 1 Comment Porter Votre Cardiofréquencemètre

      • Modes Et Fonctions
      • Comment Démarrer Le Récepteur la Première Fois
    • 4 Comment Démarrer Et Arrêter

      • Fonctions Pendant L'exercice
      • Après L'entraînement
      • Comment Consulter Le Fichier (File)
    • 8 Paramètres (Setting)

      • Zone Cible de Fréquence Cardiaque
      • Réinitialisation
      • Réduction des Risques D'entraînement Avec Le Cardiofréquencemètre
    • 12 Caractéristiques Techniques

    • 13 Garantie Internationale Polar

    • 14 Décharge de Responsabilité

  • Español

    • Activación del Monitor de Ritmo Cardíaco
      • Funciones
      • Utilización del Receptor de Pulsera por Primera Vez
    • Cómo Ponerlo en Marcha y Pararlo
      • Funciones Durante la Realización de Ejercicios
      • Después del Ejercicio
      • Recuperación del Archivo
      • Setting
    • Zona de Ritmo Cardíaco Deseada
      • Reset
      • Reducción de Los Posibles Riesgos al Realizar Ejercicios con un Monitor de Ritmo Cardíaco
      • Especificaciones Técnicas
    • Garantía Internacional Limitada Polar
      • Limitación de Responsabilidades
  • Dutch

    • 1 Aan de Slag

      • Functies Van de Hartslagmeter
    • 3 De Ontvanger Voor Het Eerst Gebruiken

    • 4 Starten en Stoppen Van de Hartslagmeting

      • Functies Tijdens Het Sporten
      • Na Het Sporten
      • Opvragen Van de Opgeslagen Trainingsgegevens
    • 8 Instellingen

      • Persoonlijke Hartslagzone
      • Resetten
      • Verkleinen Van Risico's Tijdens Het Sporten Met de Hartslagmeter
    • 12 Technische Gegevens

    • 13 Internationale Garantie

    • 14 Aansprakelijkheid

  • Italiano

    • Come Indossare Il Cardiofrequenzimetro
      • Modalità E Relative Funzioni del
      • Cardiofrequenzimetro
      • Come Impostare Il Ricevitore (Orologio) Per la Prima Volta
      • Come Avviare Ed Arrestare la Misurazione Della Frequenza Cardiaca
      • Funzioni Visualizzabili Durante L'allenamento
      • Cura E Manutenzione
    • Come Richiamare Il File Memorizzato
    • Impostazioni
    • Individuazione Della Target Zone
      • Reset (Azzeramento)
      • Riduzione Dei Possibili Rischi Durante L'allenamento con un Cardiofrequenzimetro
    • Informazioni Tecniche
      • Garanzia Internazionale Limitata - Polar
      • Clausola Esonerativa DI Responsabilità
  • Português

    • Como Ativar O Monitor de Freqüência Cardíaca
    • 2 Funções Do Monitor de Freqüência Cardíaca

      • Como Começar a Usar O Receptor de Pulso Pela Primeira Vez
      • Como Iniciar E Parar
      • Funções Durante O Exercício
    • 6 Após O Exercício

    • 7 Como Recuperar O Arquivo

    • 8 Setting (Configurações)

    • 9 Zona-Alvo de Freqüência Cardíaca

      • Redefinindo
      • Minimizando Possíveis Riscos Nos Exercícios Com O Monitor de Freqüência Cardíaca
    • 12 Especificações Técnicas

      • Garantia Limitada Internacional Polar
      • Isenção de Responsabilidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 Kempele
FINLAND
Polar Electro France S.A.S
Z.I. Maysonnabe
3 allée Latécoère
B.P. 233
64205 Biarritz Cedex
FRANCE
VitaSport NV
Vriesenrot 3 - Hoogveld
BE-9200 Dendermonde
BELGIUM
Polar Electro Nederland B.V.
Postbus 1044
NL-1300 BA Almere
THE NETHERLANDS
Polar Electro Italia S.p.A.
Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi Bo
ITALY
17922904.00 MULTI A
Polar Electro GmbH Deutschland
Abteilung Kundendienst
Darmstädter Straße 59
D-64572 Büttelborn
GERMANY
Polar Electro GmbH Deutschland
Niederlassung Österreich
Donaufelder Straße 101
A-1210 Wien
AUSTRIA
Polar Ibérica SA
Ports d'Europa 100
08040 Barcelona
SPAIN
Health and Sport
Av. Ricardo Soriano, 32. 1º, 5
29600 Marbella, Malaga
SPAIN
Alfredo Baptista Sucrs. LDA
Avenida da Boavista 728
4100-111 Porto
PORTUGAL
Herzfrequenz-Messgerät
Heart Rate Monitor
Cardiofréquencemètre
Monitor de Ritmo Cardíaco
Hartslagmeter
Cardiofrequenzimetro
Monitor de Freqüências Cardiacas
Gebrauchsanleitung
User's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Uso
Manual do usuário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polar Electro b3

  • Page 1 Polar Electro Oy Polar Electro GmbH Deutschland Professorintie 5 Abteilung Kundendienst FIN-90440 Kempele Darmstädter Straße 59 FINLAND D-64572 Büttelborn GERMANY Polar Electro France S.A.S Z.I. Maysonnabe Polar Electro GmbH Deutschland 3 allée Latécoère Niederlassung Österreich B.P. 233 Donaufelder Straße 101...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES...
  • Page 3: Table Of Contents

    Herzfrequenz-Messgerätes Bestandteile des Polar Herzfrequenz- Messgerätes ............2 Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes .......4 So stellen Sie Ihren neuen Empfänger ein..6 Der Armbandempfänger B3 Benutzung Ihres Polar zeigt Ihre Herzfrequenz während Herzfrequenz-Messgeräts .........6 des Trainings an. Funktionen während der Herzfrequenz- Messung ..............7...
  • Page 4 Den Sender mit dem elastischen Gurt verbinden. Den Sender leicht von der Haut abheben und Elektroden (die zwei gerippten, ovalen Zonen auf der Rückseite des Senders) sehr gut befeuchten. Überprüfen Sie, dass die Elektroden flach auf Ihrer Haut Die Gurtlänge so einstellen, dass der Gurt gut, jedoch anliegen und sich das Polar Logo in der Mitte befindet nicht zu locker oder zu eng anliegt.
  • Page 5: Funktionen Und Modi Des Polar Herzfrequenz-Messgerätes

    Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes Reset Up (Aufsteigend) Bei Durchführung Zum nächsten eines Resets Modus wechseln (Rückstellung) oder den werden die angezeigten Wert Uhreinstellungen erhöhen. gelöscht und die werksseitigen Grundeinstellungen wieder aktiviert. Signal Down (Absteigend) Akustisches Signal ein/aus Zum vorherigen (Taste im Trainings-Modus Modus wechseln drücken und halten).
  • Page 6 Die Tasten und Ihre Funktionen Trainings-Modus • Bewegen Sie sich mithilfe der Tasten UP und DOWN vorwärts und • Im Trainings-Modus messen Sie Ihre Herzfrequenz und speichern zurück. Durch Drücken dieser Tasten steigt der angezeigte Wert an bzw. ab. Ihre Trainingsinformationen in einer Datei. •...
  • Page 7: So Stellen Sie Ihren Neuen Empfänger Ein

    So stellen Sie Ihren neuen Empfänger ein Von der Uhrzeitanzeige ausgehend Wenn Ihr Polar Herzfrequenz-Messgerät die firmeneigenen drücken Sie die OK-Taste. MEASURE Produktionsstätten verläßt, befindet sich die Batterie des (Messung) erscheint in der obersten Empfängers im „Schlaf-Modus". Wecken Sie diese durch Zeile und nach wenigen Sekunden wird zweimaliges Drücken einer Taste.
  • Page 8: Funktionen Während Der Herzfrequenz-Messung

    Funktionen während der Herzfrequenz-Messung (bei laufender Stoppuhr) Halten Sie die SIGNAL-Taste gedrückt, um den Zielzonenalarm Drücken Sie die DOWN-Taste, um die Anzeige der unteren und den Bedienton ein- oder auszuschalten. Wenn in der Zeile auszuwählen bzw. zu wechseln. Anzeige das Zielzonenalarmsymbol erscheint, hören Sie bei jedem Herzschlag ein akustisches Signal, wenn Sie sich Herzfrequenz in...
  • Page 9: Nach Dem Training

    Nach dem Training Abrufen von Trainingsinformationen 1. Waschen Sie den Sender von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer Uhrzeitanzeige milden Seifenwasserlösung. UP-Taste einmal drücken FILE/Datei 2. Spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab. OK-Taste drücken EXE. TIME/Trainingszeit Trocknen Sie den Sender sorgfältig mit einem weichen Handtuch UP-Taste einmal drücken AVERAGE HR/ durchschnittliche...
  • Page 10: Einstellungen

    Einstellungen Uhrzeitanzeige 2. WATCH - Einstellen der Uhrenfunktionen UP-Taste zweimal drücken SETTING (Einstellungen) Wecker/Alarm Drücken Sie die UP-Taste, um von der Anzeige LIMITS zu WATCH OK-Taste drücken LIMITS SET (Grenzwerteinstellung): SET zu gelangen, und drücken Sie die OK-Taste (oder halten Sie in der Uhrzeitanzeige die Taste SIGNAL gedrückt).
  • Page 11: Die Herzfrequenz-Zielzone

    Die Herzfrequenz-Zielzone Datum Um Ihren Herzfrequenz-Zielzonenbereich zu bestimmen, müssen Je nach ausgewähltem Zeitmodus erfolgt die Datumsanzeige auf Sie Ihre maximale Herzfrequenz (MHF) kennen. Zur Schätzung eine der folgenden Weisen: Ihrer MHF gilt folgende Formel: 220 minus Lebensalter. Eine genauere Bestimmung kann Ihr Arzt mit einem Belastungstest 24-Stunden-Modus: durchführen.
  • Page 12: Reset

    Die nachfolgende Tabelle gibt eine nach Alter gestaffelte Übersicht Reset über die Herzfrequenz-Zielzonen in Herzschlägen pro Minute. Aktiver Stabile Fettstoff- Verbesserte Gesundheit wechsel Fitness (220 minus 50-60 % 60-70 % 70-85 % Alter Alter) der MHF der MHF der MHF 100-120 120-140 140-170...
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Wichtige Hinweise Verwendung von Polar Herzfrequenz-Messgeräten beim Schwimmen Ihr Polar Herzfrequenz-Messgerät ist ein präzises Messgerät und sollte Ihr Polar Herzfrequenz-Messgerät ist bis zu einer Wassertiefe von 30 Metern deshalb sorgfältig behandelt werden. Die nachstehenden wasserdicht. Empfehlungen werden Ihnen dabei helfen, viele Jahre Freude an Die Herzfrequenz-Messung im Wasser stellt aus folgendenGründen hohe technische diesem Produkt zu haben.
  • Page 14: Gehen Sie Auf Nummer Sicher

    Häufig gestellte Fragen Gehen Sie auf Nummer sicher Regelmäßig Sport zu treiben kann Ihr Leben verändern; Sie sollten jedoch kein Was soll ich tun, wenn... unnötiges Risiko eingehen. Um auf Nummer sicher zu gehen, sollten Sie ...keine Herzfrequenz angezeigt wird (- -) oder die Anzeige zwischendurch immer gegebenenfalls vorher medizinischen Rat einholen.
  • Page 15: Technische Spezifikationen

    Die Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute (bpm) angezeigt. • Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Polar Electro Oy gewährt diese weltweite Sender Garantie Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben.
  • Page 16: Ausschlussklausel Für Haftung

    Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden. und abnutzungssicher ausgeführt und so mit dem Gehäuse • Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortung oder verbunden sein, daß sie beim Entfernen zerstört wird. Sie muß von Gewährleistung bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr außen jederzeit sichtbar sein.
  • Page 17 Contents How to Put Your Heart Rate Monitor On How to Put Your Heart Rate Monitor On ..16 Functions and Modes of Heart Rate Monitor ..18 The wrist receiver How to Set up Your New Receiver....20 Displays your heart rate during exercise.
  • Page 18 Attach the transmitter to the elastic strap. Lift the transmitter off your chest and moisten the two grooved electrode areas on the back. Adjust the strap length to fit snugly and Check that the wet electrode areas are firmly comfortably. Secure the strap around your against your skin and the Polar logo is chest, just below the chest muscles, and in a central, upright position.
  • Page 19: Functions And Modes Of Heart Rate Monitor

    Functions and Modes of Heart Rate Monitor Reset If reset, Moves to the settings will following mode return to the or increases the default values. selected value. Signal Down Alarm on or off. Returns to the previous mode or decreases the selected value.
  • Page 20 How to operate the set buttons Exercise recording mode • To move forward or back, press Up or Down • In the Exercise mode you measure your heart button. rate and record your exercise information • To choose the value to begin adjusting, in a file.
  • Page 21: How To Set Up Your New Receiver

    How to Set up Your New Receiver 2. Press OK again. The stopwatch 1. Press any of the four buttons twice to activate starts running and you can the receiver. TIME is displayed. 12h is flashing. start exercising. The exercise data will only be recorded if 2.
  • Page 22: Functions During Exercise

    Functions During Exercise 1. Press Signal button to turn the target zone 4. Scroll down to select what you want to view alarm sound on or off. in the lower row of the display. 2. Check the time of day by bringing the wrist 1.
  • Page 23: After Exercising

    After Exercising How to Recall File Stored in Memory 1. Carefully wash the transmitter with a mild soap From Time of day display and water solution. Press up once File 2. Rinse it with pure water. Press OK Exe. Time 3.
  • Page 24: Settings

    Settings From Time of day display 2. WATCH – time and day determination Press up twice Setting Alarm Press OK Limits Set • Press Up button to advance from LIMITS display to WATCH SET, press OK (or in the Time of day Hi Limit display press and hold Signal button ->...
  • Page 25: Target Heart Rate Zone

    Target Heart Rate Zone Date Your target heart rate zone is a range between the lower and upper heart rate limits expressed as The date is displayed differently depending on which time mode has been chosen. percentages of your maximum heart rate (HR 12h mode: To find your target heart rate zone, you need MONTH ->...
  • Page 26: Resetting

    Resetting The following table shows target heart rate zones in beats per minute estimated from age. For an accurate measure of your maximum and exercise heart rates, visit your doctor for an exercise stress test. Light to Moderate HR max Light moderate to heavy...
  • Page 27: Minimizing Possible Risks In Exercising With Heart Rate Monitor

    Minimizing Possible Risks in Exercising Technical Specifications with Heart Rate Monitor All Polar heart rate monitors are designed to indicate the level of physiological strain and intensity in sports and exercise. No other use is intended or implied. Heart rate is displayed as number of Exercise may include some risk, especially for those who have been sedentary.
  • Page 28: Limited Polar International Guarantee

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy makes no representations • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy guarantees to the original consumer/ purchaser of this product that the product will be free or warranties with respect to this manual or with respect to from defects in material or workmanship for two years from the the products described herein.
  • Page 29: Comment Porter Votre Cardiofréquencemètre

    Table des matières Comment porter votre cardiofréquencemètre Comment porter votre cardiofréquencemètre 28 Modes et fonctions ..........30 Comment démarrer le récepteur la première fois.............32 Le récepteur affiche votre fréquence Comment démarrer et arrêter ......32 cardiaque (FC) pendant l'entraînement. Fonctions pendant l'exercice ......33 Après l'entraînement ........34 Comment consulter le fichier (File) ....34 L'émetteur...
  • Page 30 Attachez l'émetteur à la ceinture élastique. Ecartez l'émetteur de votre poitrine et humidifiez les deux électrodes rainurées sur la face interne. Ajustez la longueur de la sangle élastique afin Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour en contact avec votre peau et que le logo Polar de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux est centré...
  • Page 31: Modes Et Fonctions

    Modes et fonctions Reset Haut Si vous Passe au mode suivant. réinitialisez Augmente la l'appareil, les valeur paramètres sélectionnée. reprennent les valeurs par défaut. Signal Revient au mode Alarme sonore / précédent. réveil activés Diminue la valeur ou non. sélectionnée. Fonction Heart Touch Démarre la mesure de la FC.
  • Page 32 Fonctions des boutons Ecran de l'heure • Pour avancer ou reculer, appuyez sur Haut ou Bas. • Point de départ pour toutes les fonctions • Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La valeur • Affiche la date et l'heure à...
  • Page 33: Comment Démarrer Le Récepteur La Première Fois

    Comment démarrer le 2. Appuyez à nouveau sur OK. récepteur la première fois Le chronomètre démarre, vous pouvez donc commencer votre entraînement. Les données de 1. Appuyez deux fois sur l`un des quatre boutons l'exercice ne seront enregistrées pour activer le récepteur. que si vous avez enclenché...
  • Page 34: Fonctions Pendant L'exercice

    Fonctions pendant l'exercice 1. Pour activer ou désactiver l'alarme sonore de zone cible, 4. Appuyez sur Bas pour sélectionner les appuyez longuement sur Signal. données que vous voulez visualiser sur la ligne inférieure de l'écran. 2. Pour vérifier l'heure, approchez le récepteur près du logo Polar de l'émetteur.
  • Page 35: Après L'entraînement

    Après l'entraînement Comment consulter le fichier (File) Depuis l'écran de l’heure 1. Lavez soigneusement l'émetteur à l'eau savonneuse (savon doux). Appuyez sur Haut FILE (Fichier) 2. Rincez-le à l'eau claire. Appuyez sur OK EXE. TIME Appuyez sur Haut AVERAGE HR 3.
  • Page 36: Paramètres (Setting)

    Paramètres (Setting) Depuis l'écran de l’heure 2. WATCH - Programmez l'heure et la date Appuyez deux fois sur Haut SETTING (Paramètres) Réveil Appuyez sur OK LIMITS SET Depuis l'écran LIMITS SET Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche HI LIMIT Appuyez sur OK (Ou depuis l'écran de l'heure, appuyez LOW LIMIT longuement sur Signal jusqu'à...
  • Page 37: Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    Zone cible de fréquence cardiaque Date Votre zone cible personnelle de fréquence cardiaque (l’intensité à laquelle vous vous exercerez de manière sûre La date s’affiche différemment selon le mode et efficace), est délimitée par une valeur minimale et une sélectionné. valeur maximale de FC, elle peut aussi être exprimée en pourcentage de votre Fréquence cardiaque maximale Mode d’affichage 12 h :...
  • Page 38: Réinitialisation

    Réinitialisation Le tableau ci-dessous donne les zones cibles de FC, estimées en fonction de l'âge (exprimées en battements par minute). Pour une mesure exacte de votre FC consultez votre médecin afin d’effectuer un test à l’effort. Intensité Intensité faible à Intensité...
  • Page 39: Réduction Des Risques D'entraînement Avec Le Cardiofréquencemètre

    Caractéristiques techniques Réduction des risques d'entraînement avec le cardiofréquencemètre Tous les cardiofréquencemètres Polar sont conçus pour indiquer le niveau d'efforts physiologiques et l'intensité dans la pratique de Un entraînement peut présenter certains risques, particulièrement pour sports et d'exercices physiques. Aucun autre usage n'est sous- les personnes sédentaires.
  • Page 40: Garantie Internationale Polar

    à ce manuel, que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, la date d’achat.
  • Page 41: Activación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Activación del monitor Contenido de ritmo cardíaco Activación del monitor de ritmo cardíaco ..40 Funciones ............42 Receptor de pulsera Utilización del receptor de pulsera por muestra el ritmo cardíaco primera vez ............44 durante la realización del ejercicio. Cómo ponerlo en marcha y pararlo ....44 Funciones durante la realización de ejercicios............45 Después del ejercicio ........46...
  • Page 42 Acople el transmisor a la banda elástica. Separe el transmisor de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. Ajuste la longitud de la banda de manera que Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas se sienta cómodo.
  • Page 43: Funciones

    Funciones Reset Si se reinicia, Pasa a la se recuperarán los siguiente valores modalidad. predeterminados. Aumenta el valor seleccionado. Down Signal Vuelve a la Alarma activada o modalidad desactivada. anterior. Disminuye el valor seleccionado. Inicia la medición del Contacto cardíaco ritmo cardíaco.
  • Page 44 Cómo utilizar los botones de ajuste Hora del día • Avance o retroceda utilizando los botones de flecha • punto de partida para todas las funciones arriba o abajo. • muestra la fecha y la hora • Presione OK para iniciar el ajuste de los valores. El valor que va a definirse parpadea.
  • Page 45: Utilización Del Receptor De Pulsera Por Primera Vez

    Utilización del receptor de pulsera por primera vez 1. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botones para activar el receptor. Aparece TIME. 12 h parpadea. 1. Manteniendo presionado el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el 2.
  • Page 46: Funciones Durante La Realización De Ejercicios

    Funciones durante la realización de ejercicios 1. Mantenga presionado Signal para activar o desactivar 4. Desplácese hacia abajo para modificar la fila inferior: la alarma de zona. 2. Compruebe la hora acercando el receptor de pulsera 1. Ritmo cardíaco en al logotipo de Polar del transmisor.
  • Page 47: Después Del Ejercicio

    Después del ejercicio Recuperación del archivo Hora del día 1. Limpie con cuidado el transmisor con jabón suave Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo) disuelto en agua. Presionar OK EXE.TIME 2. Aclárelo con agua limpia. Presionar Up (Arriba) AVERAGE HR 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. (Ritmo cardíaco promedio) 4.
  • Page 48: Setting

    Setting Hora del día 2. WATCH: determinación de la hora y el día Presionar Up (Arriba) dos veces SETTING (Valores) Alarma Presionar OK LIMITS SET (Ajuste límites) Utilice el botón de flecha arriba para pasar de la pantalla LIMITS a WATCH SET, presione OK (en la pantalla de HI LIMIT (Límite superior) hora, mantenga presionado el botón Signal ->...
  • Page 49: Zona De Ritmo Cardíaco Deseada

    Zona de ritmo cardíaco deseada Fecha La zona de ritmo cardíaco deseada es un rango de valores altos y bajos que representa porcentajes del La fecha aparece con un formato distinto según la actual. modalidad de hora que se haya elegido. Para averiguar la zona de ritmo cardíaco deseada, tiene Modalidad de 24 horas: que conocer el ritmo cardíaco máximo (HR...
  • Page 50: Reset

    Reset La siguiente tabla muestra las zonas deseadas del ritmo cardíaco en ppm calculadas según la edad. Para obtener un cálculo preciso de los ritmos cardíacos máximo y de ejercicio, acuda a su médico para la realización de una prueba de esfuerzo. Intensidad RC máx Intensidad...
  • Page 51: Reducción De Los Posibles Riesgos Al Realizar Ejercicios Con Un Monitor De Ritmo Cardíaco

    Especificaciones técnicas Reducción de los posibles riesgos al realizar ejercicios con un monitor de ritmo cardíaco Todos los monitores de ritmo cardíaco Polar se han diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar algún deporte. No está previsto ni implícito El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de ningún otro uso.
  • Page 52: Garantía Internacional Limitada Polar

    Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o • Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador garantía de los productos que aparecen descritos en este manual. original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano Polar Electo Inc.
  • Page 53: Aan De Slag

    Inhoud Aan de slag Aan de slag ............52 Functies van de hartslagmeter ......54 De ontvanger voor het eerst gebruiken ..56 De ontvanger Starten en stoppen van de hartslagmeting..56 Geeft uw hartslag weer tijdens het sporten. Functies tijdens het sporten ......57 Na het sporten ..........58 Opvragen van de opgeslagen De borstband...
  • Page 54 Bevestig het elastische bandje aan de borstband. Haal de borstband iets van uw borst en maak de geribbelde elektrodeplaten aan de binnenkant vochtig. Stel de lengte van het elastische bandje zo in, dat Controleer of de vochtige elektrodeplaten stevig de borstband strak maar comfortabel zit. Bevestig tegen uw huid zitten en dat het Polar-logo rechtop de borstband om uw borst, onder de borstspieren.
  • Page 55: Functies Van De Hartslagmeter

    Functies van de hartslagmeter Reset Gaat naar de Als u op Reset volgende drukt, worden functie. de instellingen Verhoogt de op de geselecteerde standaardwaar- waarde. den gezet. Signal Down Geluidssignaal Gaat terug naar aan of uit. de vorige functie. Verlaagt de geselecteerde waarde.
  • Page 56 • Om naar de volgende of vorige functie te gaan, druk op Tijd Up en Down. • beginpunt voor alle functies • Druk op OK om te beginnen met het aanpassen van de • geeft datum en tijd weer waarde. De waarde die moet worden ingesteld knippert. •...
  • Page 57: De Ontvanger Voor Het Eerst Gebruiken

    De ontvanger voor het eerst gebruiken Druk tweemaal op één van de vier knoppen om de 2. Druk opnieuw op OK. ontvanger te activeren. Op het display wordt de De stopwatch begint te lopen zodat u met sporten kunt beginnen. De trainingsgegevens worden alleen aanduiding TIME weergegeven.
  • Page 58: Functies Tijdens Het Sporten

    Functies tijdens het sporten Druk op Signal en houdt deze ingedrukt om het Druk op Down om de informatie op de onderste rij geluidssignaal van de hartslagzone in of uit te van het display te wijzigen: schakelen. Hartslag in slagen per Controleer de tijd door de ontvanger naar het Polar- minuut logo op de borstband te brengen.
  • Page 59: Na Het Sporten

    Opvragen van de opgeslagen Na het sporten trainingsgegevens Maak de borstband voorzichtig schoon met zachte Tijdweergave zeep en water. Druk op Up FILE Spoel de borstband af met schoon water. Druk op OK EXE. TIME Droog de borstband zorgvuldig af met een zachte handdoek.
  • Page 60: Instellingen

    Instellingen Tijdweergave 2. WATCH: instellen van tijd en dag Druk op Up tweemal SETTING Alarm Druk op OK LIMITS SET Druk op Up om door te gaan met het instellen van de tijd HI LIMIT en dag. De aanduiding WATCH SET wordt weergegeven, LOW LIMIT druk op OK (of begin met de tijdweergave op het display Limits Set...
  • Page 61: Persoonlijke Hartslagzone

    Persoonlijke hartslagzone Uw persoonlijke hartslagzone heeft een onder- en Datum bovengrens die als percentage van uw maximale De eerste twee cijfers beginnen te knipperen. Afhankelijk hartslag wordt weergegeven. van de geselecteerde tijdfunctie verschijnt een andere datumweergave. Als u uw persoonlijke hartslagzone wilt vinden, moet Voor de 24-uurs instelling: u uw maximum hartslag weten (HF DAY- MONTH -YEAR (= dag-maand-jaar)
  • Page 62: Resetten

    Resetten In de volgende tabel zijn de inspanningszones - in het aantal hartslagen per minuut - per leeftijd weergegeven. Voor een nauwkeurige bepaling van uw maximum hartslag dient u een inspanningstest te doen. Lichte tot Lichte gemiddelde Gemiddelde Leeftijd inspanning inspanning inspanning 100-120...
  • Page 63: Verkleinen Van Risico's Tijdens Het Sporten Met De Hartslagmeter

    Verkleinen van risico's tijdens het sporten Technische gegevens met de hartslagmeter Alle Polar hartslagmeters zijn ontwikkeld om het niveau van fysiologische inspanning en intensiteit weer te geven tijdens het sporten en trainen. Sporten kan risico’s met zich meebrengen, vooral als u een zittend leven Geen enkele andere toepassing is beoogd.
  • Page 64: Internationale Garantie

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy biedt de oorspronkelijke gebruiker/koper van deze hartslagmeter garantie tegen materiaal- en • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy geeft geen garanties voor deze productiefouten gedurende twee jaar na de aankoopdatum. gebruiksaanwijzing of de hierin beschreven producten. Op geen enkele •...
  • Page 65: Come Indossare Il Cardiofrequenzimetro

    Sommario Come indossare il cardiofrequenzimetro Come indossare il cardiofrequenzimetro..64 Modalità e relative funzioni del cardiofrequenzimetro ........66 Come impostare il ricevitore (orologio) per la prima volta............68 Il ricevitore Come avviare ed arrestare la misurazione visualizza la frequenza cardiaca della frequenza cardiaca ........68 durante l'esercizio.
  • Page 66 Agganciare il trasmettitore all'elastico. Sollevare il trasmettitore dal petto e inumidire le zone degli elettrodi scanalate sul retro. Regolare la lunghezza dell'elastico in modo che Verificare che gli elettrodi inumiditi aderiscano sia abbastanza stretto ma non dia fastidio. alla pelle e che il logo Polar si trovi al centro del Indossare l'elastico intorno al torace, esattamente torace e che non sia capovolto.
  • Page 67: Modalità E Relative Funzioni Del

    Modalità e relative funzioni Reset Resetta il Attivazione del cardiofrequenzi- modo metro successivo. Aumento del valore selezionato. Signal Giù Attivazione e Attivazione del disattivazione modo precedente. delle funzioni di Diminuzione del allarme. valore selezionato. Funzione Heart Touch Avvio della misurazione Durante l'allenamento è...
  • Page 68 Come modificare le impostazioni Visualizzazione dell'orologio • Spostarsi avanti o indietro utilizzando i tasti Su o Giù. • E' il punto di partenza di tutte le funzioni • Premere OK per iniziare la regolazione del valore. Il • Visualizza la data e l'ora valore da modificare lampeggierà.
  • Page 69: Come Impostare Il Ricevitore (Orologio) Per La Prima Volta

    Come impostare il ricevitore (orologio) per la prima volta Premere due volte uno qualsiasi dei quattro pulsanti 2. Premere ancora OK. Il cronometro si avvia e si può per accendere il ricevitore. Verrà visualizzato TIME. iniziare l'allenamento. I dati sull'allenamento 12h comincerà...
  • Page 70: Funzioni Visualizzabili Durante L'allenamento

    Funzioni visualizzabili durante l'allenamento Premere e tenere premuto il pulsante Signal per attivare Premere il tasto Giù per modificare la riga inferiore: e disattivare l'allarme di Target Zone. Visualizzare l'ora avvicinando il ricevitore da polso al Frequenza cardiaca in logo Polar del trasmettitore. battiti al minuto.
  • Page 71: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Come richiamare il file memorizzato Lavare con cura il trasmettitore con sapone neutro e Premere Su FILE acqua. Premere OK EXE. TIME Sciacquarlo con acqua. Premere Su AVERAGE HR Asciugarlo accuratamente con un panno morbido. Premere Su IN ZONE Mantenere pulito il ricevitore da polso ed eliminare l'eventuale umidità...
  • Page 72: Impostazioni

    Impostazioni 2. OROLOGIO - Impostare ora e giorno Premere due volte Su SETTING Allarme Premere OK LIMITS SET Usare il pulsante Su per spostarsi dal modo LIMITS a WATCH SET, premere OK (o, nella funzione orologio, premere e HI LIMIT tenere premuto il pulsante Signal ->...
  • Page 73: Individuazione Della Target Zone

    Individuazione della Target Zone Data La Target Zone è un intervallo tra un valore minimo e La data viene visualizzata in modo diverso a seconda del uno massimo determinato come percentuale della FC modo scelto. (frequenza cardiaca massima). Modo 24h: Per individuare la propria Target Zone è...
  • Page 74: Reset (Azzeramento)

    Reset (Azzeramento) La tabella riportata di seguito indica le Target Zone espresse in numero di battiti cardiaci al minuto e calcolate in base all'età. Per una misurazione più accurata della frequenza cardiaca, è opportuno sottoporsi ad una prova da sforzo presso un ambulatorio medico.
  • Page 75: Riduzione Dei Possibili Rischi Durante L'allenamento Con Un Cardiofrequenzimetro

    Riduzione dei possibili rischi durante Informazioni Tecniche l'allenamento con un cardiofrequenzimetro I cardiofrequenziometri Polar indicano l'intensità dello sforzo nello sport e nelle attività fisiche salutari e non sono destinati ad alcun altro uso. La L ’attività fisica può comportare rischi, soprattutto per soggetti che frequenza cardiaca è...
  • Page 76: Garanzia Internazionale Limitata - Polar

    Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy non sarà responsabile per i danni, i • Conservare lo scontrino fiscale in originale! Esso, unitamente alla costi e le spese, diretti indiretti o accessori, causati o accidentali, derivanti Scheda di Garanzia Internazionale, costituisce la prova d’acquisto.
  • Page 77: Como Ativar O Monitor De Freqüência Cardíaca

    Sumário Como ativar o monitor de freqüência cardíaca Como ativar o monitor de freqüência cardíaca .............76 Funções do monitor de freqüência cardíaca...78 Como começar a usar o receptor de pulso pela primeira vez........80 Os receptores de pulso Como iniciar e parar .........80 Exibem a freqüência cardíaca durante o exercício.
  • Page 78 Prenda o transmissor à tira elástica. Levante o transmissor do seu peito e umedeça as duas áreas ranhuradas dos eletrodos na parte traseira. Ajuste o comprimento da tira para que fique Verifique se as áreas úmidas dos eletrodos estão adequado e confortável. Fixe a tira ao redor do firmes na pele e se o logotipo Polar está...
  • Page 79: Funções Do Monitor De Freqüência Cardíaca

    Funções do monitor de freqüência cardíaca Reset (Redefinir) Up (Para cima) Se for redefinido, Passa para o as configurações modo seguinte. voltarão para Aumenta o os valores valor selecionado. padrão. Signal Down (Para baixo) Alarm on e off Volta para o (Alarme ligado ou modo anterior.
  • Page 80 Como operar os botões de ajuste Tela Hora • Mova para frente ou para trás usando o botão para cima • ponto inicial de todas as funções ou para baixo. • mostra a data e a hora • Pressione OK para iniciar o ajuste do valor. O valor a ser definido está...
  • Page 81: Como Começar A Usar O Receptor De Pulso Pela Primeira Vez

    Como começar a usar o receptor de pulso pela primeira vez Pressione qualquer um dos quatro botões duas 2. Pressione OK novamente. O cronômetro começa a vezes para ativar o receptor. TIME é exibido. funcionar para que você possa começar o exercício. 12 h permanece piscando.
  • Page 82: Funções Durante O Exercício

    Funções durante o exercício Mantenha pressionado o botão Signal para ativar ou Pressione para baixo para modificar a linha inferior: desativar o alarme da zona da alvo. Veja a hora colocando o receptor de pulso próximo Freqüência cardíaca ao logotipo Polar no transmissor. em batidas por minuto.
  • Page 83: Após O Exercício

    Após o exercício Como recuperar o arquivo Hora Lave cuidadosamente o transmissor com uma solução Pressione Up (para cima) uma vez File (Arquivo) de sabonete neutro e água. Pressione OK EXE. TIME Enxágüe-o com água limpa. Pressione Up (para cima) uma vez AVERAGE HR Seque o transmissor cuidadosamente com uma toalha macia.
  • Page 84: Setting (Configurações)

    Setting (Configurações) Hora 2. RELÓGIO - determinação da hora e dia Pressione Up (para cima) duas vezes SETTING Alarme Pressione OK LIMITS SET (Configuração) Use o botão para cima para avançar da tela LIMITS (Limites) para WATCH SET (Ajuste do relógio), pressione OK (ou, na HI LIMIT tela da hora, mantenha pressionado o botão Signal ->...
  • Page 85: Zona-Alvo De Freqüência Cardíaca

    Zona-alvo de freqüência cardíaca Data A zona-alvo de sua freqüência cardíaca corresponde A data é exibida de maneira diferente dependendo do ao intervalo entre os limites inferior e superior de sua modo hora que foi escolhido. freqüência cardíaca que são expressos em percentagens da sua taxa cardíaca máxima (HR Modo 12h: MÊS ->...
  • Page 86: Redefinindo

    Redefinindo A tabela a seguir apresenta as zonas-alvo de freqüência cardíaca em bpm calculadas a partir da idade. Para obter uma medida precisa das suas freqüências cardíacas máxima e de exercício, visite seu médico para fazer um teste de esforço físico. Intensida Intensida (220 -...
  • Page 87: Minimizando Possíveis Riscos Nos Exercícios Com O Monitor De Freqüência Cardíaca

    Minimizando possíveis riscos nos exercícios Especificações técnicas com o monitor de freqüência cardíaca Todos os Monitores de freqüência cardíaca Polar foram desenvolvidos indicar o nível de esforço fisiológico e a intensidade em esportes e exercícios. Os exercícios podem apresentar alguns riscos, especialmente para pessoas Eles não se destinam a nenhum outro tipo de uso.
  • Page 88: Garantia Limitada Internacional Polar

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garante ao cliente original / comprador • A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy não oferece representações nem que este produto estará...

Table of Contents