McCulloch MAC 20X Instruction Manual page 22

Hide thumbs Also See for MAC 20X:
Table of Contents

Advertisement

MAINTENEZ VOTRE TRONÇON-
NEUSE EN BON ETAT
S La maintenance de la tronçonneuse doit être
effectuée par un revendeur agréé sauf pour
les objets cités dans la section maintenance
de ce manuel. Par exemple, si des outils non
conformes sont utilisés pour ôter ou mainte-
nir le volant lors de la réparation du boîtier, le
volant pourrait être endommagé et éclater ul-
térieurement.
S Assurez- -vous que la chaîne de la
tronçonneuse s'arrête lorsque la manette de
puissance est relâchée. Pour des ajuste-
ments, reportez- -vous à la section « RÉ-
GLAGES DU CARBURATEUR ».
S N'entreprenez aucune modification sur votre
tronçonneuse. N'utilisez que les accessoires
fournis ou spécifiquement recommandés
par le fabricant.
S Les poignées doivent être sèches et pro-
pres, sans tâches d'huile ou de carburant.
S Les bouchons de carburant et d'huile ainsi
que les vis et les écrous doivent être bien
serrés.
S N'utilisez que des accessoires et pièces de
rechange McCulloch recommandés.
MANIEZ LE CARBURANT AVEC
PRECAUTION
S Ne fumez pas lorsque vous maniez du car-
burant ou en utilisant la tronçonneuse.
S Eliminez toutes les sources éventuelles
d'étincelles ou de flammes dans les endroits
dans lesquels vous mélangez ou versez le
carburant. Evitez la fumée, les flammes ou
toute activité pouvant provoquer des étincel-
les. Laissez le moteur se refroidir avant de
remettre du carburant.
S Mélangez et versez du carburant à l'exté-
rieur sur un sol plat ; entreposez le carburant
dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utili-
sez un récipient agréé et étiqueté pour
contenir du carburant. Essuyez le carburant
répandu avant de démarrer la tronçonneuse.
S Ecartez- -vous d'au moins 3 mètres de l'en-
droit où vous avez rempli le réservoir avant
de démarrer le moteur.
S Eteignez
le
moteur
et
laissez
la
tronçonneuse refroidir dans un endroit sans
carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc.
Retirez lentement le bouchon et rechargez
l'appareil.
S Entreposez l'appareil et le carburant dans un
endroit où les vapeurs de carburant ne ris-
quent pas d'entrer en contact avec des étin-
celles ou des flammes provenant de chauf-
fe- -eau, moteurs et interrupteurs électriques,
chaudières, etc.
RECUL
AVERTISSEMENT
: Evitez le recul
qui peut entraîner des blessures graves. Le
Recul est le mouvement vers l'arrière et/ou le
haut de la barre- -guide qui se produit quand la
partie de la chaîne du haut du bout de la barre- -
guide entre en contact avec tout objet, tel qu'u-
ne autre bûche ou branche, ou quand le bois
se referme et pince la chaîne de la tronçon-
neuse dans la coupe. Entre en contact avec
un objet étranger qui se trouve dans le bois
peut également avoir comme conséquence la
perte de commande à tronçonneuse.
S Le Recul de Rotation peut se produire
quand la chaîne en mouvement entre en
contact avec un objet à l'extrémité supé-
rieure du bout de la barre-guide. Ce contact
peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce
qui l'arrête pour un instant. Le résultat est
une réaction ultra-rapide qui projette la barre-
guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisa-
teur.
S Le Pincement-Recul peut se produire
quand le bois se referme et pince la chaîne
en mouvement dans la coupe, le long du
bout de la barre- -guide et la chaîne s'arrête
soudainement.
Cet arrêt soudain de la
chaîne cause un renversement de la force
de la chaîne utilisée pour couper le bois et
projette la tronçonneuse dans la direction in-
verse de la rotation de la chaîne. La tronçon-
neuse directement vers l'utilisateur.
S Le Rétraction peut se produire quand le
chaîne en mouvement entre en contact avec
un objet étranger qui se trouve dans le bois,
le long du bas de la barre- -guide et la chaîne
s'arrête soudainement. Cet arrêt soudain de
la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin
de l'opérateur et pourrait facilement faire dé-
truire l'opérateur la commande de la tronçon-
neuse.
Évitez le pincement- - recul:
S Soyez très vigilant des situations ou des ob-
structions qui pourraient faire serrer la partie
supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
S Ne coupez pas plus d'un rondin d'une fois.
S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque vous
l'enlevez d'une coupure ascendante lorsque
vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe, asurez- -
vous toujours que le moteur est à pleine vi-
tese et que le chassis de la tronçonneuse est
contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou bois, ja-
mais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
Direction de recul
Evitez les obstructions
Dégager l'endroit
du travail
REDUIRE LES RISQUES DE RECUL
S Souvenez- -vous que le recul existe. En
ayant une connaissance de base du recul,
vous pouvez réduire les risques entraînant
des accidents.
S Ne touchez aucun objet avec le bout du
barre- -guide lorsque la chaîne est en mouve-
ment.
22
IDENTIFICACIÓN (¿QUÉ ES QUÉ?)
Herramienta de
Protector de mano
ajuste de la cadena
delantera
y la barra guía
Silenciador
Cadena
Depósito
de aceite
de la cadena Cubierta
Cubierta de la barra
Cubierta del cilindro
Traba del
acelerador
Mango
trasero
Gatillo
acelerador
Palanca del
Freno de
cebador/march
cadena
lenta rapida
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
ADVERTENCIA:
¡Esta
sierra de cadena puede ser
peligrosa! El uso descuidado
o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
Use siempre la protección
de oídos apropiada, la pro-
tección de ojos y la protec-
ción de la cabeza.
Use siempre
las dos man-
os
cuando
trabaje con
la sierra de
cadena.
ADVERTENCIA
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede
causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
Mango delantera
Palanca de arranque
Tornillo de la
marcha lenta
Interruptor
ON/STOP
Bombeador
Depósita de
del
combustible
arrancador
Espiga de
tope
Marcador de profundidad
Bordes de corte
Dirección de
Rotación de la
Eslabones de
Vis de
funcionamiento
Cadena
réglage
Barra guía
Tuercas del
freno de cadena
Lea y comprenda el
manual
de
instruc-
ciones antes de usar la
sierra.
Nivel de
Nivel de
presión
potencia
acústica
acústica
en 7,5
metros
Freno de cadena,
activado (derecha)
Freno de cadena,
no activado (izquierda)
: Debe evitarse cualquier contacto de
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents