McCulloch MAC 842 Manuel D'instructions

McCulloch MAC 842 Manuel D'instructions

Mcculloch corporation chainsaw user manual
Hide thumbs Also See for MAC 842:

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully
GB
and make sure you understand them before using this unit. Retain these
instructions for future reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil,
FR
veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir
comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-
DE
bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn
Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und
gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las
instrucciones para la referencia en el futuro.
115163426 Rev. 1 7/15/09 BRW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch MAC 842

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises.
  • Page 2: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Protecteur de Outil de réglage main avant de la chaîne Chaîne Silencieux Capuchon de remplissage Crampon (huile pour la Amortisseur barre) Couvercle du cylindre Verrouillage des gaz Poignée arrière Gâchette Couvercle Roue de des gaz d’embrayage réglage EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Cette...
  • Page 3 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles pour démarrage Mettez l’interrupteur ON/ STOP en position «ON». Pressez lentement 6 fois la poire d’amorçage. Tirez le levier de l’étrang- leur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»). Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur 5 fois.
  • Page 4 tre canal auditif. Attachez vos cheveux au- -dessus des épaules. S Toujours utiliser des protecteurs d’oreille agréés. Les personnes utilisant souvent l’appareil devraient faire vérifier leur audi- tion régulièrement, car le bruit de la tron- çonneuse peut l’altérer. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
  • Page 5 S Les bouchons de carburant et d’huile ainsi que les vis et les écrous doivent être bien serrés. S N’utilisez que des accessoires et pièces de rechange McCulloch recommandés. MANIEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION S Ne fumez pas lorsque vous maniez du car- burant ou en utilisant la tronçonneuse.
  • Page 6 vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins. Évitez les rétraction: S Quand vous commencez la coupe, asu- rez- -vous toujours que le moteur est à pleine vitese et que le chassis de la tronçonneuse est contre le bois. S Employez des cales en plastique ou bois, ja- mais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
  • Page 7 recul et d’autres manoeuvres risquant d’en- traîner des blessures graves. S Un barre- -guide au recul réduit, conçu avec un petit rayon d’extrémité permettant de ré- duire la zone de risque de recul au bout de la barre. Un barre- -guide au recul réduit a été elaboré...
  • Page 8 la gâchette de sécurité en plastique utilisée pour le transport (si présente). Carter d’embrayage Bouton de la guide- chaîne Séparateur transport 4. Faire glisser le guide- -chaîne sur ses boulons jusqu’à ce qu’il bute contre la roue dentée du tambour d’embrayage. Guide-chaîne Boulons de maintien du guide...
  • Page 9 chaîne et effectuer 1 tour complet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer le carter d’embrayage. LOOSEN 2. Tourner la roue de réglage (vers le bas) pour mettre la chaîne sous tension, jus- qu’à ce que la chaîne entre en contact de manière continue avec la partie infé- rieure du rail du guide- -chaîne.
  • Page 10: Renseignements Importants

    l’huile de barre et de chaine. RAVITAILLEMENT DU MOTEUR AVERTISSEMENT : Enlevez le ca- puchon de remplissage (carburant) lente- ment quand ajoutant plus de carburant à l’appareil. Ce moteur est garanti pour une utilisation avec de l’essence sans plomb. Avant toute utilisa- tion, l’essence doit être mélangée avec de l’huile moteur deux temps à...
  • Page 11: Démarrage D'un Moteur Chaud

    rapide dans la position «HALF CHOKE». LEVIER D’ÉTRANGLEUR/ DE RALENTI RAPIDE HALF FULL 6. Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’á ce que le moteur dèmarre. 7. Laissez le moteur tourner au ralenti accèlèrè pendant 30 secondes. Après, pressez la gâchette d’acélérateur puis lâchez- -la pour que le moteur tourne au ralenti normal.
  • Page 12 MÉTODES DE COUPURE ATTENTION S Vérifiez la tension de la chaîne avant la première utilisation et après 1 minute de travail. Voir TENSION DE LA CHAÎNE dans MONTAJE. S Ne coupez que du bois. Ne coupez entre autres ni métal, ni plastique, ni parpaing, ni matériaux de construction qui ne sont pas en bois.
  • Page 13 tes un trait d’abattage de l’autre côté de l’entaille. Ce trait doit être effectué en réali- sant une coupe cinq centimètres plus haut que le centre de l’entaille. Ce qui laisse as- sez de bois non coupé entre l’entaille et le trait d’abattage pour former un pivot.
  • Page 14 S Coupez jusqu’à du diamètre de la bûche. S Retournez la bûche et finissez par une se- conde coupe par dessus. S Faites très attention aux bûches sous ten- sion pour éviter que la tronçonneuse ne se bloque. Faites une première coupe sur le côté...
  • Page 15: Entretien

    SERVICE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : L’entretien in- correct pourrait provoquer des dommages sé- rieux au moteur ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Débranchez toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur. Nous vous recommandons de faire exécuter toutes les opérations de maintenance et de ré- glage non mentionnées dans ce manuel au- près d’un point de service après- -vente agréé.
  • Page 16: Remplacement De La Bougie

    bords et les côtés en carré Rainure comme Rainure usée elle doit être Remplacez la barre- -guide quand la glissière est usée, quand la barre- -guide est tordue ou craquelée ou quand un trop grand échauffe- ment ou ébarbage des glissières se produit. Si vous devez remplacer la barre- -guide, n’u- tilisez que celle qui est spécifiée pour votre tronçonneuse dans la liste de pièces.
  • Page 17: Reglage Du Carburateur

    0,65 mm Coin arrondi Bien Angle d’approche incorrect Coin anguleux AVERTISSEMENT : Suivez les in- structions du fabricant de la chaîne pour obten- ir le bon angle d’approche. Un angle d’ap- proche inapproprié accroît les risques de recul et de blessures graves. 4.
  • Page 18 Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46- -36- -146000, en tant que représentant agréé dans la Communauté, déclarons que le tronçonneuse modèles McCulloch Mac 842 SAS---AV à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2009- -031(N ou D)00001 (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU...
  • Page 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Moteur Mac 842 Cylindrée, cm Course, mm Vitesse au ralenti, t/min 3,000 Vitesse max recommandée sans charge, t/min 12,000 Puissance, kW Système d’allumage Fabricant Walbro Type de système d’allumage Inductif Bougie Champion Ecartement d’éléctrode, mm Circuit de carburant et de graissage...

Table of Contents