Yamaha 40 Installation Manual page 39

Tiller handle steering friction
Hide thumbs Also See for 40:
Table of Contents

Advertisement

3. Installer:
• Bague 1
• Câble d'inverseur 2
• Câble d'accélérateur 3
• Câble de batterie 4
• Faisceau de fils 5
N.B.:
Aligner l'extrémité a du câble de batterie entourée
de ruban adhésif avec celle de la bague.
4. Fixer: (avec le collier de serrage 1)
• Câble d'accélérateur
• Câble d'inverseur
5. Régler:
• Position du raccord de câble d'inverseur
Etapes du réglage:
• Placer le levier d'inversion 1 au point mort.
• Aligner le repère a du raccord de la tige
d'inverseur avec le repère b du support
d'inversion.
• Régler la position du raccord de câble 2
jusqu'à ce que son orifice soit aligné avec la
goupille de réglage.
• Installer l'agrafe 3 et serrer le contre-écrou
4.
AVERTISSEMENT
Le raccord du câble doit être vissé de 8,0 mm
(0,31 in) minimum.
F
3. Instalar:
• Junta 1
• Cable del inversor 2
• Cable del acelerador 3
• Cable de batería 4
• Mazo de cables 5
NOTA:
Alinee el extremo con cinta a del cable de la
batería con el extremo de la junta.
4. Sujetar: (con la abrazadera de cable 1)
• Cable del acelerador
• Cable del inversor
5. Ajustar:
• Posición del terminal del cable del inver-
sor
Proceso de ajuste:
• Sitúe la palanca del inversor 1 en la posi-
ción de punto muerto.
• Alinee la marca a de la unión de la varilla
del inversor con la marca b del soporte
del inversor.
• Ajuste la posición del terminal del cable 2
hasta que el orificio del mismo quede ali-
neado con el pasador de ajuste.
• Coloque el seguro 3 y apriete la contra-
tuerca 4.
ADVERTENCIA
El terminal del cable se debe atornillar un
mínimo de 8,0 mm (0,31 in).
30
30
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

90F3060F40F(t)5070 ... Show all

Table of Contents