Bionaire BAP600 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BAP600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

©2012 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon
Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see separate sheet for details.
©2012 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon
Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus
de détails.
©2012 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200
Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el
inserto.
©2012 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200
Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o
certificado.
GCDS-BIO26339-AB
BAP600-LA_12MLM1
Printed in China
Impreso en China
BAP600-LA_12MLM1.indd 2
P.N. 160965
Impesso na China
Imprimé en China
AIR PURIFIER
with HEPA-Type
Permanent Filter
PURIFICATEUR D'AIR
AVEC FILTRE PERMANENT DE TYPE HEPA
PURIFICADOR DE AIRE
CON FILTRO PERMANENTE HEPA
PURIFICADOR DO AR
COM FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA
MODEL/MODÉLE
MODELO: BAP600
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
8/2/12 2:21 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire BAP600

  • Page 1 MODEL/MODÉLE Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el MODELO: BAP600 inserto. ©2012 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
  • Page 2: Please Read

    Jarden Consumer Solutions may cause purifier (see rating label marked on product). hazards. BAP600-LA_12MLM1.indd 2 8/2/12 2:21 PM...
  • Page 3: Filter Indicator

    Inlet Grill 2. To open and release the base air inlet grill 1. Turn the air purifier off and unplug it before For optimum air filtration, operate your Bionaire from the base, locate the handle at the base cleaning. Air Purifier continuously on the 3 setting. Its grill and turn counter-clockwise until the 2.
  • Page 4: Troubleshooting

    For a wealth of information about your air purifier and des personnes (enfants inclus) aux capacités other Bionaire™ products, visit our website at www. turne pas, suite à un mauvais fonctionnement physiques, sensorielles ou mentales réduites, bionaire.com.
  • Page 5 Cela risque de se produire plus souvent • Sortez le filtre du sac en plastique où il est appuyez sur le bouton de l’ioniseur ( ); le permanence votre purificateur d’air Bionaire éventuellement enfermé avant usage. BAP600-LA_12MLM1.indd 8 8/2/12 2:21 PM...
  • Page 6: Depannage

    3 secondes tandis que l’appareil est en Bionaire , Visitez notre site Web à www.bionaire.com. nettoyants ou détergents domestiques pour ™ en uso. Para desconectar la unidad asegúrese marche (quelle que soit la vitesse).
  • Page 7 17. Apague siempre el artefacto antes de • Suele ocurrir cuando el filtro se acerca al final El purificador de aire Bionaire™ incorpora un filtro desenchufarlo. F. Botón/luz del ionizador de su vida útil y ya no puede capturar tantas de tipo HEPA permanente que elimina hasta el 18.
  • Page 8: Luz Nocturna

    Para asegurar el filtrado óptimo del aire, utilice el indicadora se iluminará. IMPORTANTE: la rejilla de entrada de aire de la base en la purificador de aire Bionaire de forma continua NOTA: el ionizador no funciona si la unidad no •...
  • Page 9: Solución De Problemas

    Para obtener mucha más información sobre su 10. Utilize o aparelho para uso doméstico limpiador de aire y otros productos Bionaire™ apenas como descrito no manual. Qualquer NÃO ALTERE , DE FORMA ALGUMA, A visite nuestra página Web en www.bionaire.com.
  • Page 10: Notas Importantes

    Para uma filtração optimizada do ar, utilize o seu As partículas maiores podem ser atraídas para indicadora acende-se. Em condições normais de uso contínuo, o filtro Purificador de Ar Bionaire continuamente na superfícies carregadas positivamente por toda a de tipo HEAP operará de forma eficiente durante definição 3.
  • Page 11 3 vezes e apaga-se em seguida. O APRENDENDO MAIS temporizador da inspecção do filtro está agora reinicializado Para uma riqueza de informação sobre seu purificador de ar e outros produtos Bionaire™, visite nosso website www.bionaire.com. BAP600-LA_12MLM1.indd 19-20 8/2/12 2:21 PM...

Table of Contents