Bionaire PERMAtech BAP1500 Instruction Manual

Bionaire air purifier instruction manual model bap1500
Hide thumbs Also See for PERMAtech BAP1500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BAP1500I05M1 v.qxd
2/19/05
10:15 AM
Page 1
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
9100040001546
BRUKSANVISNING
BAP1500I05M1
®
PERMAtech
TM
Air Purifier
BAP1500
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA
MANUALE DI ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire PERMAtech BAP1500

  • Page 1 +7 095 334 82 21 Spain +34 91 64 27 020 Sweden +46 31 29 09 80 9100040001546 BAP1500I05M1 ® PERMAtech Air Purifier BAP1500 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BRUGSANVISNING BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 4 English Français/French Deutsch/German Nederlands/Dutch Suomi/Finnish Dansk/Danish Svenkas/Swedish Español/Spanish Magyar/Hungarian "esky/Czech HNIKA/Greek Polski/Polish PYCCKNÑ/Russian Italiano/Italian Português/Portugese BAP1500 Fig 1 D E F Fig 4 Fig 2 Fig 3...
  • Page 3 • If the supply cord or plug is damaged, it must IMPORTANT INSTRUCTIONS. be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order With proper care and use, this Bionaire ® to avoid hazard. air purifier will give you fresh, clean air for many years.
  • Page 4 • N'utilisez pas le purificateur d'air s'il y a des Avec une utilisation et un entretien pièces qui manquent ou s'il a été détérioré corrects, ce purificateur d'air Bionaire ® de quelque façon que ce soit. vous assurera de l'air frais et pur •...
  • Page 5 IONISATEUR N'essayez pas de forcer le montant pour y glisser le filtre. Alignez l'attache du filtre ® Votre Purificateur d'air Bionaire est muni d'un PERMAtech™ sur les rainures à l'intérieur ionisateur d'air contrôlé indépendamment qui, de l'appareil (voir fig. 3).
  • Page 6 Assurez-vous que les filtres UND BEWAHREN SIE SIE AUF. sont installés correctement et fermez bien la porte. Bei ordnungsgemäßer Pflege und Anwendung versorgt Sie der Bionaire Débit d'air Si le voyant de durée de vie réduit. des filtres est rouge, les filtres Luftreiniger viele Jahre lang mit frischer, PERMAtech™...
  • Page 7 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 15 HINWEIS: Vergessen Sie nicht, die PERMAtech™ • KEINE Alkaline-, Standard (Zink-Kohle)- Filter in den empfohlenen Intervallen zu reinigen. oder aufladbaren Nickel-Kadmium-Batterien Bei Verwendung des Ionisators in Verbindung miteinander verwenden. mit verschmutzten Filtern können verunreinigte 1.
  • Page 8 FÜR DIE GELTENDMACHUNG VON GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIEANSPRÜCHEN ZWINGEND BEWAAR HEM ZORGVULDIG. ERFORDERLICH. • Das Gerät verfügt über eine Garantie von Als u deze Bionaire -luchtzuiveraar ® 2 Jahren. juist gebruikt en onderhoudt, kunt u jarenlang rekenen op frisse, schone lucht.
  • Page 9 Als de filterlevensduurindicator JA SÄILYTÄ NE. rood is, moet u het PERMAtech™ minder lucht Oikein käytettynä ja huollettuna -filter reinigen. uitgeblazen. Bionaire -ilmanpuhdistin voi tarjota ® Controleer of de filters in goede käyttäjälleen raikasta ja puhdasta staat zijn. ilmaa monen vuoden ajan.
  • Page 10 • Älä aseta yksikköä lämmönlähteiden 2 mikronin kokoiset hiukkaset. läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon. IONISAATTORI • Irrota ilmanpuhdistin aina verkkovirrasta, jos se ei ole käytössä, ennen suojuksen irrottamista, Bionaire ® -ilmanpuhdistimessa on erillisesti hallittava suodattimien vaihtamista ja ilmansuodattimen ionisaattori, joka käytössä ollessaan vapauttaa puhdistamista.
  • Page 11 INSTRUKTIONER. der er angivet på bagsiden af denne folder. Med korrekt behandling og brug • Hvis strømkablet eller stikket er i stykker, vil denne Bionaire ® luftrenser give skal det udskiftes af producenten eller dig frisk og ren luft i mange år.
  • Page 12 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 25 DRIFTSINSTRUKTIONER Negative ioner hjælper luftrensningsprocessen ved at knytte sig til meget små luftbårne partikler Fjernbetjeningen kræver (2) AAA-batterier i rummet. Disse partikler bliver negative og kan (medfølger ikke) for at virke. Fjern batterierne, tiltrække positivt ladede partikler som f.eks.
  • Page 13 återlämna den till inköpsstället LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA eller ringa numret till hjälplinjen på broschyrens INSTRUKTIONER. baksida. Denna Bionaire ® luftrenare ger frisk • Om nätsladden eller kontakten skadats och ren luft i många år vid rätt skötsel måste den bytas ut av tillverkaren eller dess...
  • Page 14 Con un uso y cuidado debidos, al cliente, cuyo número aparece al dorso de este purificador ambiental Bionaire ® este folleto. le proporcionará aire fresco y limpio •...
  • Page 15 (consultar la Figura 2). La pinza del IONIZADOR filtro debe deslizarse con facilidad sobre sus Su purificador ambiental Bionaire ® lleva pestañas de sujeción. No aplicar una fuerza incorporado un ionizador con mando...
  • Page 16 EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT. Asegurarse de que la unidad Ha megfelelően gondozza és használja, esté conectada, presionando el ® a Bionaire légtisztító sok évig el fogja botón de encendido. látni friss, tiszta levegővel. Asegurarse de que los filtros MEGJEGYZÉS: Kérjük, az utasítások elolvasása estén instalados correctamente...
  • Page 17 NÁVOD K OBSLUZE SI DUKLADNE PRECTETE behelyezve, és szorosan zárja A POTÉ PECLIVE USCHOVEJTE. le a fedelet. Při správném používání a péči bude čistič Ha a szűrőélettartam-jelzőfény vzduchu Bionaire ® poskytovat svěží a čistý piros, a PERMAtech(tm) szűrőt vzduch po mnoho let. meg kell tisztítani.
  • Page 18 IONIZÁTOR • Čistič vzduchu nikdy nepoužívejte venku. ® Čistič vzduchu Bionaire disponuje nezávisle • Výrobek nikdy neumisťujte v blízkosti řízeným ionizátorem, jenž v případě zapnutí tepelného zdroje ani na přímé sluneční světlo.
  • Page 19 Problém Rešení Přístroj Ověřte si, že přístroj je zapojen nefunguje. do zásuvky. Ujistěte se o zapnutí přístroje tak, že stisknete tlačítko Bionaire ® napájení. Zkontrolujte řádné vložení filtrů a pevně zavřete dvířka. Snížený Pokud indikátor životnosti filtru proud svítí červeně, musí být vyčištěn vzduchu.
  • Page 20 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 41 PERMAtech™ PERMAtech™ PERMAtech™ PERMATECH™ PERMAtech™ PERMAtech™ PERMAtech™ PERMAtech™ PERMAtech™ PERMAtech™ ™ PERMAtech™ PERMATECH™ PERMAtech™...
  • Page 21 POLSKI 0870 759 9000. PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. PERMAtech™ ® Oczyszczacz powietrza Bionaire Holmes Products Europe dostarczał świeżego i czystego powietrza przez lata, pod warunkiem odpowiedniego użytkowania i dbałości o urządzenie. UWAGA: Przed przeczytaniem niniejszej instrukcji, prosimy zapoznać się z odpowiednimi ilustracjami.
  • Page 22 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 45 INSTRUKCJA PRZYGOTOWANIA DO PRACY prędkości. Oczyszczacz powietrza posiada 1. Po wyjęciu urządzenia z opakowania, należy trzy ustawienia prędkości. Można wybrać prędkość WYSOKĄ ( ), ŚREDNIĄ ( zdjąć z niego plastikowe zabezpieczenia. NISKĄ ( ), naciskając przycisk żądanej 2.
  • Page 23 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 47 • Użytkownik poinformuje niezwłocznie o wystąpieniu wady. • Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, nie używano go w niewłaściwy sposób ani też nie było naprawiane przez osobę nie posiadającą autoryzacji firmy Holmes Products Europe. •...
  • Page 24 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 49 ™ ™ ™ ™. ™ ™ ™ ™ ™ ™...
  • Page 25 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE o telefonare all’assistenza clienti (numero ISTRUZIONI IMPORTANTI riportato sulla quarta di copertina). Questo purificatore d’aria Bionaire • Al fine di evitare rischi, qualora il cavo ® se usato con cura, garantirà aria pura di alimentazione e/o la spina fossero e pulita per molti anni a venire.
  • Page 26 Com os cuidados e a utilização adequados, este purificador de ar sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu ou ligue para o número da linha de apoio ao Bionaire ® irá proporcionar-lhe ar cliente que se encontra indicado na parte de fresco e limpo durante muitos anos.
  • Page 27 Alinhe o grampo no filtro IONIZADOR PERMAtech™ com os trilhos na parte interior ® O purificador de ar Bionaire tem um ionizador do dispositivo (ver Fig. 3) com um controlo independente, que, quando NOTA: O material plissado e a junta é...
  • Page 28 BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 57 Se o filtro se danificar durante a limpeza, • A garantia não cobre defeitos que ocorram poderá ser solicitada uma substituição pelo durante o desgaste normal. telefone 0870 759 9000. • A garantia não concede direitos a uma pessoa Filtros PERMAtechTM que adquira o dispositivo em segunda mão (utilização: 2 unid.)

Table of Contents

Save Article as PDF