Gateway E-1600 System Manual page 84

Table of Contents

Advertisement

WARNING: English
(US)
For proper cooling and
airflow, always reinstall the
chassis covers before
turning on the computer.
Operating the computer
without the covers in place
can damage computer parts.
To install the covers:
1
Check first to make
sure you have not left
loose tools or parts
inside the computer.
2
Check that cables,
expansion cards, and
other components are
properly installed.
3
Attach the covers
according to the
instructions in "Closing
the case" on page 18.
4
Connect all external
cables and the AC
power cord(s) to the
computer.
A microprocessor and heat
sink may be hot if the
computer has been running.
Also, there may be sharp
pins and edges on some
board and chassis parts.
Contact should be made
with care. Consider wearing
protective gloves.
Danger of explosion if the
battery is incorrectly
replaced. Replace only with
the same or equivalent type
recommended by the
equipment manufacturer.
Dispose of used batteries
according to the
manufacturer's instructions.
The computer is designed to
operate in a typical office
environment. Choose a site
that is:
Clean and free of
airborne particles (other
than normal room dust).
Well ventilated and away
from sources of heat
including direct sunlight.
Away from sources of
vibration or physical
shock.
Isolated from strong
electromagnetic fields
produced by electrical
devices.
Provided with a properly
grounded wall outlet.
Provided with sufficient
space to access the
power supply cords,
because they serve as
the product's main power
disconnect.
76
Safety and Regulatory Information
AVERTISSEMENT:
WARNUNG:
Français
Deutsch
Afin de permettre le
Zur ordnungsgemäßen Kühlung
refroidissement et l'aération du
und Lüftung muß die
système, réinstallez toujours
Gehäuseabdeckung immer
les panneaux du boîtier avant
wieder vor dem Einschalten
de mettre le système sous
installiert werden. Ein Betrieb
tension. Le fonctionnement du
des Systems ohne angebrachte
système en l'absence des
Abdeckung kann Ihrem System
panneaux risque
oder Teile darin beschädigen.
d'endommager ses pièces.
Um die Abdeckung wieder
Pour installer les panneaux,
anzubringen:
procédez comme suit :
1
Vergewissern Sie sich, daß
1
Assurez-vous de ne pas
Sie keine Werkzeuge oder
avoir oublié d'outils ou de
Teile im Innern des
pièces démontées dans
Systems zurückgelassen
le système.
haben.
2
Assurez-vous que les
2
Überprüfen Sie alle Kabel,
câbles, les cartes
Zusatzkarten und andere
d'extension et les autres
Komponenten auf
composants sont bien
ordnungsgemäßen Sitz
installés.
und Installation.
3
Revissez solidement les
3
Bringen Sie die
panneaux du boîtier avec
Abdeckungen wieder am
les vis retirées plus tôt.
Gehäuse an, indem Sie die
4
Rebranchez tous les
zuvor gelösten Schrauben
cordons d'alimentation c.
wieder anbringen. Ziehen
a. et câbles externes au
Sie diese gut an.
système.
4
Schließen Sie alle externen
Kabel und den AC
Stromanschlußstecker
Ihres Systems wieder an.
Le microprocesseur et le
Der Mikroprozessor und der
dissipateur de chaleur peuvent
Kühler sind möglicherweise
être chauds si le système a été
erhitzt, wenn das System in
sous tension. Faites
Betrieb ist. Außerdem können
également attention aux
einige Platinen und
broches aiguës des cartes et
Gehäuseteile scharfe Spitzen
aux bords tranchants du capot.
und Kanten aufweisen. Arbeiten
Nous vous recommandons
an Platinen und Gehäuse sollten
l'usage de gants de protection.
vorsichtig ausgeführt werden.
Sie sollten Schutzhandschuhe
tragen.
Danger d'explosion si la
Bei falschem Einsetzen einer
batterie n'est pas remontée
neuen Batterie besteht
correctement. Remplacer
Explosionsgefahr. Die Batterie
uniquement avec une batterie
darf nur durch denselben oder
du même type ou d'un type
einen entsprechenden, vom
équivalent recommandé par le
Hersteller empfohlenen
fabricant. Disposez des piles
Batterietyp ersetzt werden.
usées selon les instructions du
Entsorgen Sie ver-brauchte
fabricant.
Batterien den Anweisungen des
Herstellers entsprechend.
Le système a été conçu pour
Das System wurde für den
fonctionner dans un cadre de
Betrieb in einer normalen
travail normal. L'emplacement
Büroumgebung entwickelt. Der
choisi doit être :
Standort sollte:
Propre et dépourvu de
sauber und staubfrei sein
poussière en suspension
(Hausstaub ausgenommen);
(sauf la poussière
gut gelüftet und keinen
normale).
Heizquellen ausgesetzt sein
Bien aéré et loin des
(einschließlich direkter
sources de chaleur, y
Sonneneinstrahlung);
compris du soleil direct.
keinen Erschütterungen
A l'abri des chocs et des
ausgesetzt sein;
sources de vibrations.
keine starken, von
Isolé de forts champs
elektrischen Geräten
électromagnétiques
erzeugten
géenérés par des appareils
elektromagnetischen Felder
électriques.
aufweisen;
Muni d'une prise murale
mit einer geerdeten
correctement mise à la
Wechselstromsteckdose
terre.
ausgerüstet sein;
Suffisamment spacieux
über ausreichend Platz
pour vous permettre
verfügen, um Zugang zu den
d'accéder aux câbles
Netzkabeln zu
d'alimentation (ceux-ci
gewährleisten, da der
étant le seul moyen de
Stromanschluß des Produkts
mettre le système hors
hauptsächlich über die Kabel
tension).
unterbrochen wird.
AVVERTENZA:
ADVERTENCIAS:
Italiano
Español
Per il giusto flusso dell'aria
Para obtener un enfriamiento y
e raffreddamento del
un flujo de aire adecuados,
sistema, rimettere sempre
reinstale siempre las tapas del
le coperture del telaio prima
chasis antes de poner en
di riaccendere il sistema.
marcha el sistema. Si pone en
Operare il sistema senza le
funcionamiento el sistema sin
coperture al loro proprio
las tapas bien colocadas
posto potrebbe
puede dañar los componentes
danneggiare i componenti
del sistema. Para instalar las
del sistema. Per rimettere le
tapas:
coperture del telaio:
1
Asegúrese primero de no
1
Controllare prima che
haber dejado
non si siano lasciati
herramientas o
degli attrezzi o dei
componentes sueltos
componenti dentro il
dentro del sistema.
sistema.
2
Compruebe que los
2
Controllare che i cavi,
cables, las placas
dei supporti aggiuntivi
adicionales y otros
ed altri componenti
componentes se hayan
siano stati installati
instalado correctamente.
appropriatamente.
3
Incorpore las tapas al
3
Attaccare le coperture
chasis mediante los
al telaio con le viti tolte
tornillos extraídos
in precedenza e
anteriormente,
avvitarle strettamente.
tensándolos firmemente.
4
Ricollegare tutti i cavi
4
Conecte todos los cables
esterni e le prolunghe
externos y los cables de
AC del sistema.
alimentación CA al
sistema.
Se il sistema è stato a lungo
Si el sistema ha estado en
in funzione, il
funcionamiento, el
microprocessore e il
microprocesador y el disipador
dissipatore di calore
de calor pueden estar aún
potrebbero essere
calientes. También conviene
surriscaldati. Fare
tener en cuenta que en el
attenzione alla presenza di
chasis o en el tablero puede
piedini appuntiti e parti
haber piezas cortantes o
taglienti sulle schede e sul
punzantes. Por ello, se
telaio. È consigliabile l'uso
recomienda precaución y el
di guanti di protezione.
uso de guantes protectores.
Esiste il pericolo di un
Existe peligro de explosión si
esplosione se la pila non
la pila no se cambia de forma
viene sostituita in modo
adecuada. Utilice solamente
corretto. Utilizzare solo pile
pilas iguales o del mismo tipo
uguali o di tipo equivalente
que las recomendadas por el
a quelle consigliate dal
fabricante del equipo. Para
produttore. Per disfarsi delle
deshacerse de las pilas
pile usate, seguire le
usadas, siga igualmente las
istruzioni del produttore.
instrucciones del fabricante.
Il sistema è progettato per
El sistema está diseñado para
funzionare in un ambiente di
funcionar en un entorno de
lavoro tipo. Scegliere una
trabajo normal. Escoja un
postazione che sia:
lugar:
Pulita e libera da
Limpio y libre de partículas
particelle in sospensione
en suspensión (salvo el
(a parte la normale
polvo normal).
polvere presente
Bien ventilado y alejado de
nell'ambiente).
fuentes de calor, incluida la
Ben ventilata e lontana
luz solar directa.
da fonti di calore,
Alejado de fuentes de
compresa la luce solare
vibración.
diretta.
Aislado de campos
Al riparo da urti e
electromagnéticos fuertes
lontana da fonti di
producidos por dispositivos
vibrazione.
eléctricos.
Isolata dai forti campi
Provisto de una toma de
magnetici prodotti da
tierra correctamente
dispositivi elettrici.
instalada.
Dotata di una presa a
Provisto de espacio
muro correttamente
suficiente como para
installata.
acceder a los cables de
Dotata di spazio
alimentación, ya que éstos
sufficiente ad accedere
hacen de medio principal
ai cavi di alimentazione,
de desconexión del
i quali rappresentano il
sistema.
mezzo principale di
scollegamento del
sistema.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents