Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gesipa Manuals
Rivet Tools
FireBird Pro GE
Gesipa FireBird Pro GE Manuals
Manuals and User Guides for Gesipa FireBird Pro GE. We have
5
Gesipa FireBird Pro GE manuals available for free PDF download: Operating Instructions With Spare Parts List, Operating Instructions Manual
Gesipa FireBird Pro GE Operating Instructions With Spare Parts List (228 pages)
Battery powered blind rivet nut setting
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 2 MB
Table of Contents
Deutsch
7
Table of Contents
7
1 Übersicht (Siehe Bild 1 - 5)
8
2 Blindnietmuttern-Setzgerät Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Sicherheitshinweise
9
Arbeitsbereich
9
Technische Daten
10
Ausrüstung / Zubehör
10
3 Inbetriebnahme
10
Wechsel des Gewindedornes (Abb. 3)
10
Einstellen der Gewindedornlänge „X
11
Einstellen der Setzkraft
11
Speichern und Laden der Setzkraft
12
4 Arbeitsweise
13
Aufdrillen der Blindnietmutter
13
Manuelles Abdrillen der Blindnietmutter
13
Setzen einer Blindnietmutter
14
Beleuchtung
15
Wartung
15
Reparatur
15
5 Schnellladegerät und Akku
16
Technische Daten
16
Schnellladegerät
16
Akku
16
Sicherheitshinweise
16
Akku
17
Ladevorgang
17
Handhabung des Akkus
17
Umweltschutz
18
6 Beheben von Störungen
18
Mutter wird nicht Aufgedrillt
18
Mutter wird nicht Abgedrillt
18
Gesetzte Mutter ist Locker
18
7 Garantie
19
8 Konformitätserklärung
19
English
20
1 Overview (See Fig. 1 - 5)
21
2 Blind Rivet Nut Setting Tool Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
21
Use for Intended Purpose
21
Safety Information
22
Working Range
22
Technical Data
23
Equipment / Accessories
23
3 Start-Up
23
Changing the Threaded Mandrel (Fig. 3)
23
Setting the Threaded Mandrel Length „X
24
Adjusting Setting Force
24
Saving and Loading the Setting Force
25
4 Functional Principle
26
Screwing on a Blind Rivet Nut
26
Manual Screw-Off of the Blind Rivet Nut
26
Setting a Blind Rivet Nut
27
Lighting
28
Maintenance
28
Repairs
28
5 Charger and Battery
29
Technical Data
29
Battery Charger
29
Battery
29
Safety Instructions
29
Battery
30
Charging Procedure
30
Battery Handling
30
Environmental Protection
31
6 Troubleshooting
31
Blind Rivet Nut Does Not Screw on
31
Nut Is Not Screwed off
31
Set Blind Rivet Nut Is Loose
31
7 Warranty
32
8 Declaration of Conformity
32
Français
33
1 Vue D'ensemble (Voir Fig. 1 - 5)
34
2 Outil de Pose D'écrous Aveugles Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
34
Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
34
Consignes de Sécurité
35
Capacité
35
Caractéristiques Techniques
36
Équipement / Accessoires
36
3 Mise en Marche
36
Remplacement du Mandrin Fileté (Fig. 3)
36
Réglage de la Longueur de Mandrin Fileté „X
37
Réglage de la Force de Pression
37
Enregistrement Et Chargement de la Force de Pression
38
4 Mode de Fonctionnement
39
Vissage D'un Écrou Aveugle
39
Dévissage Manuel de L'écrou Aveugle
39
Pose D'un Écrou Aveugle
40
Éclairage
41
Entretien
41
Réparations
41
5 Chargeur Rapide Et Batterie
42
Caractéristiques Techniques
42
Chargeur Rapide
42
Batterie
42
Consignes de Sécurité
42
Batterie
43
Procédure de Chargement
43
Maniement de la Batterie
43
Protection de L'environnement
44
6 Dépannage
44
L'écrou Aveugle N'est Pas Vissé
44
L'écrou N'est Pas Dévissé
44
L'écrou Aveugle Posé Est Desserré
44
7 Garantie
45
8 Déclaration de Conformité CE
45
Español
46
1 Sinopsis (Véanse Figuras 1 - 5)
47
2 Remachadora de Tuercas a Batería
47
Uso Recomendado
47
Instrucciones de Seguridad
48
Ámbito de Trabajo
48
Datos Técnicos
49
Equipamiento/Accesorios
49
3 Puesta en Servicio
49
Cambio del Vástago (Fig. 3)
49
Regulación de la Longitud del Vástago X
50
Ajuste de la Fuerza de Tracción
50
Guardar y Cargar la Fuerza de Tracción
51
4 Modo Operativo
52
Enroscado de una Tuerca
52
Desenroscado Manual de la Tuerca Remachable
52
Fijación de una Tuerca
53
Iluminación
54
Mantenimiento
54
Reparación
54
5 Batería del Cargador
55
Datos Técnicos
55
Cargador
55
Batería
55
Instrucciones de Seguridad
55
Batería
56
Proceso de Carga
56
Manipulación de la Batería
56
Protección Medioambiental
57
6 Subsanación de Fallos
57
La Tuerca Remachable no Se Enrosca
57
La Tuerca no Se Desenrosca
57
La Tuerca Remachable Fijada Está Floja
57
7 Garantía
58
8 Declaración de Conformidad CE
58
Italiano
59
1 Vista D'insieme (Vedi Fig. 1 - 5)
60
2 Inseritore DI Inserti Filettati
60
Corretto Utilizzo
60
Istruzioni DI Sicurezza
61
Campo DI Lavoro
61
Dati Tecnici
62
Equipaggiamento/Accessori
62
3 Messa in Funzione
62
Sostituzione del Mandrino Filettato (Fig .3)
62
Regolazione Della Lunghezza del Mandrino Filettato X
63
Impostare la Forza DI Trazione
63
Memorizzare E Caricare la Forza DI Trazione
64
4 Funzionamento
65
Applicazione a Torsione DI un Inserto Filettato
65
Disimpegno Manuale del Dado Per Rivetti Ciechi
65
Inserimento DI un Inserto Filettato
66
Illuminazione
67
Manutenzione
67
Riparazione
67
5 Carica Batteria Veloce - Batteria
68
Dati Tecnici
68
Carica Batteria Veloce
68
Batteria
68
Istruzioni DI Sicurezza
68
Batteria
69
Procedura Per la Ricarica
69
Utilizzo Della Batteria
69
Difesa Dell'ambiente
70
6 Eliminazione DI Guasti
70
Inserto Filettato Non Viene Applicato a Torsione
70
Il Dado Non Viene Disimpegnato
70
Inserto Filettato Inserito È Lasco
70
7 Garanzia
71
8 Dichiarazione DI Conformità CE
71
Dutch
72
1 Overzicht (Zie Afb. 1 - 5)
73
2 Blindklinkmoerpistool
73
Beoogd Gebruik
73
Veiligheidsinstructies
74
Werkbereik
74
Technische Gegevens
75
Uitrusting/Toebehoren
75
3 Ingebruikname
75
Vervangen Van de Draadspindel (Afb. 3)
75
Instellen Van de Draadspindellengte X
76
Instellen Van de Klinkkracht
76
Opslaan en Oproepen Van de Klinkkracht
77
4 Werkwijze
78
Opdraaien Van Een Blindklinkmoer
78
Handmatig Losdraaien Van de Blindklinkmoer
78
Zetten Van Een Blindklinkmoer
79
Verlichting
80
Onderhoud
80
Reparatie
80
5 Snellader - Accu
81
Technische Gegevens
81
Snellader
81
Accu
81
Veiligheidsinstructies
81
Accu
82
Laadproces
82
Gebruik Van de Accu
82
Milieubescherming
83
6 Verhelpen Van Storingen
83
Blindklinkmoer Wordt Niet Opgedraaid
83
Moer Wordt Niet Losgedraaid
83
Gezette Blindklinkmoer Is Los
83
7 Garantie
84
8 CE-Verklaring Van Overeenstemming
84
Dansk
85
1 Oversigt (Se Fig. 1 - 5)
86
2 Blindnittemøtrik-Isætningsapparat
86
Korrekt Anvendelse
86
Sikkerhedsanvisninger
87
Arbejdsområde
87
Tekniske Data
88
Udstyr/Tilbehør
88
3 Ibrugtagning
88
Skift Af Gevinddorn (Fig. 3)
88
Indstilling Af Gevinddornlængde X
89
Indstilling Af Sættekraft
89
Lagring Og Hentning Af Sættekraften
90
4 Arbejdsmåde
91
Pådrejning Af en Blindnittemøtrik
91
Manuel Udskruning Af Blindnittemøtrikken
91
Isætning Af en Blindnittemøtrik
92
Belysning
93
Vedligeholdelse
93
Reparation
93
5 Lynoplader - Batteri (Genopladeligt)
94
Tekniske Data
94
Lynoplader
94
Batteri (Genopladeligt)
94
Sikkerhedshenvisninger
94
Batteri (Genopladeligt)
95
Opladningsprocedure
95
Håndtering Af Batteriet
95
Miljøbeskyttelse
96
6 Afhjælpning Af Fejl
96
Blindnittemøtrik Pådrejes Ikke
96
Møtrik Skrues Ikke Af
96
Isat Blindnittemøtrik er Løs
96
7 Garanti
97
8 EF-Overensstemmelseserklæring
97
Svenska
98
1 Översikt (Se Bild 1 - 5)
99
2 Blindnitmutterpistol
99
Avsedd Användning
99
Säkerhetsanvisningar
100
Arbetsområde
100
Tekniska Data
101
Utrustning/Tillbehör
101
3 Idrifttagande
101
Byte Av Gängdorn (Bild 3)
101
Inställning Av Gängdornens Längd X
102
Inställning Av Åtdragningsmoment
102
Spara Och Ladda in Åtdragningsmomentet
103
4 Arbetssätt
104
Pådrillning Av en Blindnitmutter
104
Manuell Avdrillning Av Blindnitmuttern
104
Sättning Av en Blindnitmutter
105
Belysning
106
Underhåll
106
Reparation
106
5 Snabbladdare - Batteri
107
Tekniska Data
107
Snabbladdare
107
Batteri
107
Säkerhetsanvisningar
107
Batteri
108
Laddning
108
Batterihantering
108
Miljö
109
6 Åtgärdande Av Störningar
109
Blindnitmuttern Drillas Inte På
109
Mutter Avdrillas Inte
109
Den Satta Blindnitmuttern Sitter Löst
109
7 Garanti
110
8 CE-Konformitetsförsäkran
110
Norsk
111
1 Oversikt (Se Illustr. 1 - 5)
112
2 Pistol Til Setting Av Blindnaglemuttere
112
Riktig Bruk
112
Sikkerhetsinstrukser
113
Arbeidsområde
113
Tekniske Data
114
Utstyr / Tilbehør
114
3 Igangsetting
114
Skifte Av Gjengespindel (Illustr. 3)
114
Innstilling Av Gjengespindelens Lengde X
115
Innstilling Av Arbeidstrykket
115
Lagring Og Lasting Av Arbeidstrykk
116
4 Arbeidsmåte
117
Pådrilling Av en Blindnaglemutter
117
Manuell Avdrilling Av Blindnaglemutteren
117
Setting Av en Blindnaglemutter
118
Belysning
119
Vedlikehold
119
Reparasjon
119
5 Hurtiglader - Akkumulator
120
Tekniske Data
120
Hurtiglader
120
Akkumulator
120
Sikkerhetsanvisninger
120
Akkumulator
121
Ladeprosess
121
Behandling Av Akkumulatoren
121
Miljøvern
122
6 Feilretting
122
Blindnaglemutteren Drilles Ikke På
122
Mutteren Drilles Ikke Av
122
Blindnaglemutteren Som er Satt er Løs
122
7 Garanti
123
8 CE Samsvarserklæring
123
Suomi
124
1 Yleiskuva (Ks. Kuvat 1 - 5)
125
2 Niittimutterityökalu
125
Määräystenmukainen Käyttö
125
Turvallisuusohjeet
126
Käyttöalue
126
Tekniset Tiedot
127
Varusteet / Tarvikkeet
127
3 Käyttöönotto
127
Vetokaran Vaihtaminen (Kuva 3)
127
Vetokaran Pituuden X Säätäminen
128
Asetusvoiman Säätäminen
128
Asetusvoiman Tallentaminen Ja Lataaminen
129
4 Työohje
130
Niittimutterin Kiertäminen Työkaluun
130
Niittimutterin Kiertäminen Pois Käsin
130
Niittimutterin Asentaminen
131
Valo
132
Huolto
132
Korjaaminen
132
5 Pikalaturi - Akku
133
Tekniset Tiedot
133
Pikalaturi
133
Akku
133
Turvallisuusohjeet
133
Akku
134
Lataaminen
134
Akun Käsittely
134
Ympäristönsuojelu
135
6 Häiriöiden Selvittäminen
135
Niittimutteri Ei Kierry Työkaluun
135
Mutterin Poiskiertäminen Ei Onnistu
135
Niittimutteri Jää Löysälle
135
7 Takuu
136
8 CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
136
Português
137
1 Vista Geral (V. Fig. 1 - 5)
138
2 Aplicador de Porcas de Rebites Cegos
138
Utilização Prevista
138
Recomendações de Prudência
139
Área de Trabalho
139
Dados Técnicos
140
Equipamento/Acessórios
140
3 Colocação Em Serviço
140
Troca da Espiga Roscada (Fig. 3)
140
Ajuste Do Comprimento X da Espiga Roscada
141
Ajuste da Força de Rebitagem
141
Memorizar E Carregar a Força de Rebitagem
142
4 Método de Trabalho
143
Rosquear Uma Porca de Rebites Cegos
143
Desrosquear Porcas de Rebites Cegos Manualmente
143
Aplicação de Uma Porca de Rebites Cegos
144
Iluminação
145
Manutenção
145
Reparação
145
5 Carregador Rápido - Bateria
146
Dados Técnicos
146
Carregador Rápido
146
Bateria
146
Recomendações de Prudência
146
Bateria
147
Carregamento
147
Manuseamento da Bateria
147
Proteção Ambiental
148
6 Reparação de Avarias
148
Porca de Rebites Cegos Não É Rosqueada
148
A Porca Não É Desrosqueada
148
Porca de Rebites Cegos Aplicada Está Frouxa
148
7 Garantia
149
8 Declaração de Conformidade CE
149
Čeština
150
1 Přehled (Viz Obrázek 1 - 5)
151
2 Nýtovací Nářadí Pro Nýtovací Matice
151
PoužíVání V Souladu S UrčeníM
151
Bezpečnostní Pokyny
152
Pracovní Rozsah
152
Technické Údaje
153
Vybavení/Příslušenství
153
3 Uvedení Do Provozu
153
VýMěna Závitového Trnu (Obr. 3)
153
Nastavení Délky Závitového Trnu X
154
Nastavení Nýtovací Síly
154
Uložení a Načtení Nýtovací Síly
155
4 Způsob Práce
156
Zakroužení Nýtovací Matice
156
Ruční Odkroužení Nýtovací Matice
156
Vsazení Nýtovací Matice
157
Osvětlení
158
Údržba
158
Oprava
158
5 Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení Akumulátoru
159
Technické Údaje
159
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení
159
Akumulátor
159
Bezpečnostní Pokyny
159
Akumulátor
160
Nabíjení
160
Manipulace S Akumulátorem
160
Ochrana Životního Prostředí
161
6 Odstraňování Poruch
161
Nýtovací Matice Se Nezakrouží
161
Matice Se Neodkrouží
161
Vsazená Nýtovací Matice Je Volná
161
7 Záruka
162
8 Prohlášení O Shodě Pro Označení CE
162
Ελληνικά
163
1 Επισκόπηση (Βλέπε Εικόνα 1 - 5)
164
2 Συσκευή Τοποθέτησης Παξιμαδιών Τυφλών Πριτσινιών
164
Προβλεπόμενη Χρήση
164
Υποδείξεις Ασφαλείας
165
Εύρος Λειτουργίας
165
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
166
Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
166
3 Θέση Σε Λειτουργία
166
Αλλαγή Του Πείρου (Εικ. 3)
166
Ρύθμιση Του Μήκους Του Πείρου X
167
Ρύθμιση Της Δύναμης Τοποθέτησης
167
Αποθήκευση Και Φόρτωση Της Δύναμης Τοποθέτησης
168
4 Τρόπος Λειτουργίας
169
Συστροφή Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
169
Χειροκίνητη Αποσυστροφή Του Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
169
Τοποθέτηση Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
170
Φωτισμός
171
Συντήρηση
171
Επισκευή
171
5 Ταχυφορτιστής - Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
172
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
172
Ταχυφορτιστής
172
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
172
Υποδείξεις Ασφαλείας
172
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
173
Διαδικασία Φόρτισης
173
Χειρισμός Της Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας
173
Προστασία Του Περιβάλλοντος
174
6 Αποκατάσταση Βλαβών
174
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Δεν Συστρέφεται
174
Το Παξιμάδι Δεν Αποσυστρέφεται
174
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Που Τοποθετήθηκε Έχει Χαλαρώσει
174
7 Εγγύηση
175
8 Δήλωση Συμμόρφωσης CE
175
Advertisement
Gesipa FireBird Pro GE Operating Instructions Manual (214 pages)
Battery powered blind rivet nut setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
8
Table of Contents
8
Ausrüstung / Zubehör
9
Blindnietmuttern-Setzgerät Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
9
Arbeitsbereich
9
Sicherheitshinweise
10
Technische Daten
10
Inbetriebnahme
11
Beleuchtung
11
Wartung
11
Lagerung
11
Einstellen der Gewindedornlänge „X" (Abb. 4)
12
Einstellen der Setzkraft
12
Wechsel des Gewindedornes (Abb. 3)
12
Arbeitsweise
12
Speichern und Laden der Setzkraft
14
Manuelles Abdrillen der Blindnietmutter
15
Aufdrillen der Blindnietmutter
15
Setzen einer Blindnietmutter
16
Beheben von Störungen
17
Blindnietmutter wird nicht Aufgedrillt
17
Blindnietmutter wird nicht Abgedrillt
17
Gesetzte Blindnietmutter ist nicht Vollständig Gesetzt
17
Beleuchtungs-Leds Blinken
18
Reparatur
18
Garantie
19
Konformitätserklärung
20
English
21
Equipment / Accessories
22
Firebird ® Pro GE / Firebird ® Pro GE Blind Rivet Nut Setting Tool
22
Working Range
22
Safety Instructions
23
Technical Data
23
Lighting
24
Maintenance
24
Start-Up
24
Storage
24
Adjusting the Setting Force
25
Adjusting the Threaded Mandrel Length "X
25
Functional Principle
25
Replacement of the Threaded Mandrel (Fig. 3)
25
Saving and Loading the Setting Force
27
Screwing on the Blind Rivet Nut
27
Manual Unscrewing of the Blind Rivet Nut
28
Setting a Blind Rivet Nut
28
Blind Rivet Nut Is Not Screwed on
29
Blind Rivet Nut Is Not Unscrewed
29
LED Lights Flashing
29
Set Blind Rivet Nut Is Not Completely Set
29
Troubleshooting
29
Repairs
30
Declaration of Conformity
31
Warranty
31
Français
32
Champ D'application
33
Pistolet Pour Pose D'écrous À Sertir Firebird ® Pro & Firebird ® Pro GE
33
Équipement / Accessoires
33
Caractéristiques Techniques
34
Consignes de Sécurité
34
Maintenance
35
Mise en Marche
35
Stockage
35
Éclairage
35
Mode de Fonctionnement
36
Remplacement du Mandrin Fileté (Fig. 3)
36
Réglage de la Force de Traction
36
Réglage de la Longueur de Mandrin Fileté " X
36
Enregistrement Et Chargement de la Force de Traction
38
Vissage des Écrous À Sertir
38
Dévissage Manuel de L'écrou À Sertir
39
Poser un Écrou À Sertir
39
Dépannage
40
L'écrou À Sertir N'est Pas Dévissé
40
L'écrou À Sertir N'est Pas Vissé
40
L'écrou À Sertir Posé N'est Pas Entièrement Posé
41
Les Voyants D'éclairage Clignotent
41
Garantie
42
Réparations
42
Déclaration de Conformité
43
Español
44
Campo de Aplicación
45
Datos Técnicos
45
Equipamiento y Accesorios
45
Remachadora de Tuercas Firebird ® Pro / Firebird® Pro GE
45
Indicaciones de Seguridad
46
Puesta en Servicio
46
Almacenamiento
47
Iluminación
47
Mantenimiento
47
Ajuste de la Fuerza de Tracción
48
Ajuste de la Longitud del Mandril "X
48
Cambio del Mandril (Fig. 3)
48
Modo Operativo
48
Enroscado de la Tuerca Remachable
50
Guardar y Cargar la Fuerza de Tracción
50
Desenroscado Manual de la Tuerca Remachable
51
Fijación de una Tuerca Remachable
51
La Tuerca no Queda Completamente Remachada
52
La Tuerca Remachable no Se Desenrosca
52
La Tuerca Remachable no Se Enrosca
52
Subsanación de Fallos
52
LEDES Intermitentes
53
Reparatur
53
Garantía
54
Declaración de Conformidad
55
Italiano
56
Ambito DI Utilizzo
57
Dati Tecnici
57
Dotazione / Accessori
57
Rivettatrice con Dadi Per Rivetti Ciechi Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
57
Avvertenze DI Sicurezza
58
Messa in Funzione
58
Illuminazione
59
Immagazzinaggio
59
Manutenzione
59
Funzionamento
60
Regolazione Della Forza Esercitata
60
Regolazione Della Lunghezza del Perno Filettato "X
60
Sostituzione del Perno Filettato (Fig. 3)
60
Fissaggio del Dado Per Rivetti Ciechi
62
Salvataggio E Caricamento Della Forza Necessaria
62
Rimozione Manuale del Dado Per Rivetti Ciechi
63
Il Dado Non Viene Rimosso
64
Il Dado Per Rivetti Ciechi Non Viene Fissato
64
Risoluzione Dei Guasti
64
Il Dado Per Rivetti Ciechi Applicato Non È Completamente Inserito
65
Luce Lampeggiante Dei LED D'illuminazione
65
Garanzia
66
Riparazione
66
Dichiarazione DI Conformità
67
Dutch
68
Blindklinkmoerpistool Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
69
Uitrusting / Toebehoren
69
Werkbereik
69
Technische Gegevens
70
Veiligheidsinstructies
70
Ingebruikname
71
Onderhoud
71
Opslag
71
Verlichting
71
Instellen Van de Draadspillengte 'X
72
Instellen Van de Klinkkracht
72
Verwisselen Van de Draadspil (Afb. 3)
72
Werkwijze
72
Opdraaien Van de Blindklinkmoer
74
Opslaan en Oproepen Van de Klinkkracht
74
Handmatig Afdraaien Van de Blindklinkmoer
75
Plaatsen Van Een Blindklinkmoer
75
Blindklinkmoer Wordt Niet Afgedraaid
76
Blindklinkmoer Wordt Niet Opgedraaid
76
Verhelpen Van Storingen
76
De Gezette Blindklinkmoer Is Niet Volledig Bevestigd
77
De Verlichtingsleds Knipperen
77
Garantie
78
Reparatie
78
Verklaring Van Overeenstemming
79
Dansk
80
Arbejdsområde
81
Isætningsapparat Til Blindnittemøtrikker Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
81
Udstyr / Tilbehør
81
Sikkerhedsanvisninger
82
Tekniske Data
82
Belysning
83
Ibrugtagning
83
Opbevaring
83
Vedligeholdelse
83
Arbejdsmåde
84
Indstilling Af Gevinddornlængde „X
84
Indstilling Af Momentet
84
Skift Af Gevinddorn (Fig. 3)
84
Gem Og Hent Momentet
86
Påskruning Af Blindnittemøtrikken
86
Isætning Af Blindnittemøtrik
87
Manuel Afskruning Af Blindnittemøtrikken
87
Afhjælpning Af Fejl
88
Belysnings-Led'er Blinker
88
Blindnittemøtrik Påskrues Ikke
88
Blindnittemøtrik Skrues Ikke Af
88
Isatte Blindnittemøtrik er Ikke Sat Fuldstændig I
88
Reparation
89
Garanti
90
Overensstemmelseserklæring
90
Svenska
91
Arbetsområde
92
Blindnitsmutterpistol Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
92
Utrustning/Tillbehör
92
Idrifttagning
93
Säkerhetsanvisningar
93
Tekniska Data
93
Belysning
94
Förvaring
94
Underhåll
94
Byte Av Gängdorn (Bild 3)
95
Funktion
95
Inställning Av Dragkraften
95
Inställning Av Gängdornens Längd "X
95
Pådrillning Av Blindnitmuttern
97
Spara Och Ladda Dragkraften
97
Manuell Avdrillning Av Blindnitmuttern
98
Sätta in en Blindnitmutter
98
Blindnitmuttern Drillas Inte Av
99
Blindnitmuttern Drillas Inte På
99
Åtdragen Blindnitmutter Har Inte Dragits Åt Helt
99
Åtgärdande Av Störningar
99
LED-Belysningen Blinkar
100
Reparation
100
Försäkran Om Överensstämmelse
101
Garanti
101
Norsk
102
Arbeidsområde
103
Pistol Til Setting Av Blindnaglemutre Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
103
Utstyr/Tilbehør
103
Sikkerhetsinstrukser
104
Tekniske Data
104
Belysning
105
Igangsetting
105
Lagring
105
Vedlikehold
105
Arbeidsmåte
106
Innstilling Av Arbeidstrykket
106
Innstilling Av Gjengespindelens Lengde "X
106
Skifte Av Gjengespindel (Illustr. 3)
106
Lagring Og Lasting Av Arbeidstrykk
108
Pådrilling Av Blindnaglemutteren
108
Manuell Avdrilling Av Blindnaglemutteren
109
Setting Av en Blindnaglemutter
109
Blindnaglemutteren Drilles Ikke Av
110
Blindnaglemutteren Drilles Ikke På
110
Feilretting
110
Satt Blindnaglemutter er Ikke Fullstendig Satt
110
Belysnings-LED-Ene Blinker
111
Reparasjon
111
Garanti
112
Samsvarserklæring
112
Suomi
113
Käyttöalue
114
Niittimutterityökalu Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
114
Varusteet Ja Tarvikkeet
114
Käyttöönotto
115
Tekniset Tiedot
115
Turvaohjeet
115
Huolto
116
Käyttö
116
Säilyttäminen
116
Valaisin
116
Vetokaran Vaihto (Kuva 3)
116
Asetusvoiman Säätäminen
117
Vetokaran Pituuden X Säätäminen
117
Asetusvoiman Tallentaminen Ja Lataaminen
118
Niittimutterin Asentaminen
119
Niittimutterin Kiertäminen Pois Käsin
119
Niittimutterin Paikalleen Kiertäminen
119
Häiriöiden Selvittäminen
120
Mutterin Poiskiertäminen Ei Onnistu
120
Niittimutterin Kiertäminen Paikalleen Ei Onnistu
120
Korjaaminen
121
Ledit Vilkkuvat
121
Niittimutteri Ei Asettunut Täysin Oikein
121
Takuu
122
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
123
Português
124
Equipamento / Acessórios
125
Rebitador de Porcas de Rebites Cegos Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
125
Área de Trabalho
125
Dados Técnicos
126
Instruções de Segurança
126
Armazenagem
127
Colocação Em Serviço
127
Iluminação
127
Manutenção
127
Ajuste da Força de Rebitagem
128
Ajuste Do Comprimento da Espiga Roscada "X
128
Método de Trabalho
128
Troca da Espiga Roscada (Fig. 3)
128
Enroscar a Porca de Rebites Cegos
130
Memorizar E Carregar a Força de Rebitagem
130
Desenroscar Manualmente a Porca de Rebites Cegos
131
Rebitagem de Uma Porca de Rebites Cegos
131
A Porca de Rebites Cegos Aplicada Não Está Completamente Rebitada
132
Porca de Rebites Cegos Não É Desenroscada
132
Porca de Rebites Cegos Não É Enroscada
132
Reparação de Avarias
132
Leds de Iluminação Piscam
133
Reparação
133
Garantia
134
Declaração de Conformidade
135
Čeština
136
Nýtovací Přístroj Na Slepé Nýty Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
137
Oblast Použití
137
Vybavení/Příslušenství
137
Bezpečnostní Pokyny
138
Technické Údaje
138
Osvětlení
139
Uskladnění
139
Uvedení Do Provozu
139
Údržba
139
Nastavení Délky Závitového Trnu „X
140
Nastavení Nýtovací Síly
140
Pracovní Postup
140
VýMěna Závitového Trnu (Obr. 3)
140
Uložení a Načtení Nýtovací Síly
141
Ruční Odkroužení Nýtovací Matice
142
Zakružování Slepé Nýtovací Hlavy
142
Nýtovací Matice Se Nezakrouží
143
Nýtování Slepé Nýtovací Matice
143
Odstraňování Poruch
143
Slepá Nýtovací Matice Není Úplně Vsazená
144
Slepá Nýtovací Matice Se Nezakrouží
144
Světelné Diody Blikají
144
Oprava
145
Záruka
145
Prohlášení O Shodě
146
Ελληνικά
147
Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
148
Όριο Λειτουργίας
148
Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
148
Συσκευή Τοποθέτησης Παξιμαδιών Τυφλών Πριτσινιών
148
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
149
Υποδείξεις Ασφαλείας
149
Θέση Σε Λειτουργία
150
Φωτισμός
150
Αλλαγή Του Πείρου (Εικ. 3)
151
Αποθήκευση
151
Ρύθμιση Του Μήκους Του Πείρου "Χ
151
Συντήρηση
151
Τρόπος Λειτουργίας
151
Ρύθμιση Της Δύναμης Πριτσινώματος
152
Αποθήκευση Και Φόρτωση Της Δύναμης Πριτσινώματος
153
Συστροφή Του Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
154
Χειροκίνητη Αποσυστροφή Του Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
154
Τοποθέτηση (Πριτσίνωμα) Ενός Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
155
Αποκατάσταση Βλαβών
156
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Δεν Αποσυστρέφεται
156
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Δεν Συστρέφεται
156
Το Πριτσινωμένο Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Δεν Έχει Πριτσινωθεί Πλήρως
156
Αναβοσβήσιμο LED Φωτισμού
157
Επισκευή
157
Εγγύηση
158
Δήλωση Συμμόρφωσης
159
Gesipa FireBird Pro GE Operating Instructions With Spare Parts List (19 pages)
Battery powered blind rivet nut setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 0 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
1 Overview (See Fig. 1 - 5)
7
2 Blind Rivet Nut Setting Tool Firebird ® Pro / Firebird ® Pro GE
7
Use for Intended Purpose
7
Safety Information
8
Working Range
8
Technical Data
9
Equipment / Accessories
9
3 Start-Up
9
Changing the Threaded Mandrel (Fig. 3)
9
Setting the Threaded Mandrel Length „X
10
Adjusting Setting Force
10
Saving and Loading the Setting Force
11
4 Functional Principle
12
Screwing on a Blind Rivet Nut
12
Manual Screw-Off of the Blind Rivet Nut
12
Setting a Blind Rivet Nut
13
Lighting
14
Maintenance
14
Repairs
14
5 Charger and Battery
15
Technical Data
15
Battery Charger
15
Battery
15
Safety Instructions
15
Battery
16
Charging Procedure
16
Battery Handling
16
Environmental Protection
17
6 Troubleshooting
17
Blind Rivet Nut Does Not Screw on
17
Nut Is Not Screwed off
17
Set Blind Rivet Nut Is Loose
17
7 Warranty
18
8 Declaration of Conformity
18
Advertisement
Gesipa FireBird Pro GE Operating Instructions Manual (21 pages)
Battery powered blind rivet nut setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 3 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
1 Firebird ® Pro GE / Firebird ® Pro GE Blind Rivet Nut Setting Tool
6
Working Range
6
Equipment / Accessories
6
Technical Data
7
Safety Instructions
7
Start-Up
8
Lighting
8
Maintenance
8
Storage
8
2 Functional Principle
9
Replacement of the Threaded Mandrel (Fig. 3)
9
Adjusting the Threaded Mandrel Length "X
9
Adjusting the Setting Force
9
Saving and Loading the Setting Force
11
Screwing on the Blind Rivet Nut
11
Manual Unscrewing of the Blind Rivet Nut
12
Setting a Blind Rivet Nut
12
3 Troubleshooting
13
Blind Rivet Nut Is Not Screwed on
13
Blind Rivet Nut Is Not Unscrewed
13
Set Blind Rivet Nut Is Not Completely Set
13
LED Lights Flashing
13
Repairs
14
4 Warranty
15
5 Declaration of Conformity
15
Gesipa FireBird Pro GE Operating Instructions Manual (15 pages)
Battery powered blind rivet nut setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tool
| Size: 1 MB
Table of Contents
Table of Contents
4
Firebird ® Pro GE / Firebird ® Pro GE Blind Rivet Nut Setting Tool
5
Working Range
5
Equipment / Accessories
5
Technical Data
6
Safety Instructions
6
Start-Up
7
Lighting
7
Maintenance
7
Storage
7
Functional Principle
8
Replacement of the Threaded Mandrel (Fig. 3)
8
Adjusting the Setting Force
8
Saving and Loading the Setting Force
10
Setting a Blind Rivet Nut
11
Troubleshooting
12
Set Blind Rivet Nut Is Not Completely Set
12
Repairs
13
Warranty
14
Declaration of Conformity
14
Advertisement
Related Products
Gesipa FireBird Pro
Gesipa FireBird Gold Edition
Gesipa FireFox 2
Gesipa FireFox F
Gesipa FireRex C-WT
GESIPA FireBird
Gesipa FireBird Pro S
Gesipa FireBird Pro S GE
Gesipa FireFox
gesipa FireFox2
Gesipa Categories
Rivet Tools
Power Tool
Tools
Camera Accessories
Industrial Equipment
More Gesipa Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL