BNF Blade 500 3D Instruction Manual

BNF Blade 500 3D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Blade 500 3D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RTF
500 3D
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blade 500 3D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BNF Blade 500 3D

  • Page 1 500 3D Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby. com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: The purpose of safety symbols is to atttract your attention to possible dangers.
  • Page 3: Table Of Contents

    WARNING: This helicopter is equipped with carbon fiber blades that spin at very high RPM. Always follow all safety precautions found in this manual. *Transmitter, Li-Po, AA Batteries and Charger not included with BNF Basic Version Table of Contents Blade 500 3D Specifications Charging the Flight Battery ................
  • Page 4: Charging The Flight Battery

    Charging the Flight Battery The Blade® 500 3D BNF comes with a Li-Po DC balancing charger and 6S Li-Po battery. Use only Horizon Hobby approved battery packs and chargers compatible with this product. Never leave the battery and charger unattended during the charge process. Failure to follow the instructions properly could result in a fire. When charging, ensure the battery is on a heat-resistant surface. Charge the flight battery before binding the...
  • Page 5: Charging Warnings

    Charging Warnings CAUTION: Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury, and/or property damage. • By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries. • If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing to use, charge or discharge a battery that is ballooning or swelling can result in fire.
  • Page 6: Transmitter Setup

    Transmitter Setup Program your transmitter before attempting to bind or fly the helicopter. Transmitter programming values are shown below for the Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX7s and DX8. The Spektrum model files for AirWare™ transmitters are also available for download on the Spektrum Community website. CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM module, you must reverse the throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel. Spektrum DX6i SETUP LIST ADJUST LIST Model Type Reverse Swash Type...
  • Page 7 Transmitter Setup Spektrum DX7s SYSTEM LIST Model Type Swash Type Switch Select F Mode Setup Warnings Frame Rate 3 Servos All Switches Flight Mode — F Helicopter Throttle —Over 10 11ms Mode Hold — Hold Stunt 1—Active DSMX Hold—Active Alarm—Tone/Vibe FUNCTION LIST SERVO SETUP D/R AND EXPO...
  • Page 8 Transmitter Setup Spektrum DX8 SYSTEM LIST Model Type Swash Type Switch Select F Mode Setup Trim Step Warnings Frame Rate Helicopter 3 Servos 120 All Switches INH Flight Mode — F Mode THR 5 Throttle —Over 10 11ms Hold — Hold AIL 5 Stunt 1—Act DSMX...
  • Page 9: Transmitter And Receiver Binding

    Transmitter and Receiver Binding Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The Blade 500 3D RTF transmitter and receiver are bound at the factory. Should you need to re-bind the transmitter and receiver, follow the steps below.
  • Page 10: Rudder Control Test

    Rudder Control Test 1. Disconnect any two main motor wires from the ESC. 2. Power on the transmitter. 3. Make sure the transmitter is in Normal Mode. 4. Connect the flight battery to the ESC. 5. Move the rudder control to the right. The tail rotor blades move as shown. If they do not move as shown, reverse the rudder channel in the transmitter (refer to your transmitter manual for instructions).
  • Page 11: Motor Control Test

    Move the throttle hold switch to the ON position. 5. Turn TH HOLD on. Disconnect the battery from the helicopter and reverse any two motor wire connections to the ESC. Blade 500 3D Pre-Flight Checklist ❏ Check all screws and ensure that they are tight ❏ Check all wire connections ❏ Check belt tension and ensure that it is tight ❏...
  • Page 12: Low Voltage Cutoff (Lvc)

    • Always keep moving parts clean. • Always avoid flying in inclement weather such as rain. WARNING: Always use Horizon approved carbon fiber Main Rotor Blades with the Blade 500 3D to avoid injury and/or property damage. Adjusting the Drive Belt Tension Belt tension that is too tight results in loss of power and causes the belt to wear more quickly. Tension that is too loose can cause belt damage and loss of...
  • Page 13: Blade 500 3D Post-Crash Check List

    Blade 500 3D Post-Crash Check List ❏ Inspect and identify all damaged parts ❏ Make sure the main blade and tail rotor blade directions are correct. ❏ Replace all damaged parts ❏ Tighten the main blade bolts through the nylon in the locknut. ❏ Use threadlock on all metal to metal connections. ❏ Thread the flybar paddles all the way on to the flybar. ❏ Firmly tighten the spindle bolts after repairs. ❏ Tighten the flybar weight setscrews. ❏ Tighten the upper and lower main shaft bolts through the nylon in the locknut.
  • Page 14: Customer Service Information

    Customer Service Information Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address United States 4105 Fieldstone Rd (800) 338-4639 Sales Champaign, Illinois, 61822 USA sales@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097 United Kingdom Horizon Hobby Limited Staple Tye sales@horizonhobby.co.uk Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom...
  • Page 15: Compliance Information For The European Union

    (includes Spektrum DX6i Transmitter Equipment class: with Spektrum AR6210 Receiver) BLH1800M1 Blade 500 3D RTF Mode 1 The object of declaration described above is in conformity with the require- (includes Spektrum DX6i Transmitter with Spektrum AR6210 ments of the specifications listed below, following the provisions of the Receiver) European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC:...
  • Page 16 HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt. Begriffserklärung Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu definieren: Der Zweck der Sicherheitssymbole ist es Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken.
  • Page 17 WARNUNG: Dieser Hubschrauber ist mit Carbonrotorblättern ausgestattet die mit sehr hoher Drehzahl drehen. Folgen Sie immer allen Sicherheitsvorkehrungen in dieser Bedienungsanleitung. *Sender, LiPo Akku, AA Batterien und Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang der BNF Basic Version Inhaltsverzeichnis Blade 500 3D Spezifikationen Laden des Flugakkus ..................
  • Page 18: Laden Des Flugakkus

    6S 22.2V 2900mAh Li-Po Akku Pack Der Blade 500 3D 6S LiPo Akku ist zum sicheren laden mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät mit einem Balanceranschluß ausgestattet. Der im Lief- erumfang enthaltene Akku kann sicher mit bis zu 3C (8,7A) geladen werden.
  • Page 19: Warnungen Zum Laden Von Akkus

    Warnungen zum Laden von Akkus ACHTUNG: Eine Fehlhandhabung von LiPo-Akkus kann zu Feuer, Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Mit dem Gebrauch, dem Aufladen bzw. der Verwendung des enthaltenen LiPo-Akkus übernehmen Sie alle Risiken, die mit Lithiumakkus verbunden sind. • Wenn der Akku anzuschwellen oder sich aufzublähen beginnt, stellen Sie dessen Verwendung umgehend ein. Tritt dies beim Laden oder Entladen auf, brechen Sie den Vorgang ab und entfernen Sie den Akku.
  • Page 20: Transmitter Setup

    Programmieren des Senders Sie müssen Ihren Sender zuerst programmieren, bevor Sie den Hubschrauber binden oder fliegen können. Die Werte, die Sie zum Programmieren Ihres Senders für Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX7s und DX8 Empfänger benötigen, sind unten angeführt. Die Spektrum-Modelldateien für AirWare™ Sender stehen auch online in der Spektrum Community zum Download zur Verfügung. ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden.
  • Page 21: Einrichten Des Senders

    Einrichten des Senders Spektrum DX7s SYSTEMLISTE Modeltyp Taumelscheibentyp Switch Select F Mode Setup Alarme Frame Rate 3 Servos Alle Schalter Flight Mode — F Helikopter Throttle —Over 10 11ms Mode Hold — Hold Stunt 1—Active DSMX Hold—Active Alarm—Ton/Vibr. FUNKTIONSLISTE SERVO SETUP D/R AND EXPO SUB TRIM UMKEHR...
  • Page 22: Einrichten Des Senders

    Einrichten des Senders Spektrum DX8 SYSTEMLISTE Modeltyp Taumelscheibentyp Schalterauswahl F Mode Setup Trim Schritte Alarme Frame Rate Helikopter 3 Servos 120 Alle Schalter INH Flight Mode — F Mode GAS 5 Throttle —Over 10 11ms Hold — Hold ROL 5 Stunt 1—Act DSMX NCK 5...
  • Page 23: Binden Von Sender Und Empfänger

    Binden von Sender und Empfänger Binden ist der Prozess der Übermittlung des spezifischen Sendersignal (GUID) zum Empfänger. Der Blade 500 3D RTF Sender und Empfänger sind ab Werk bereits gebunden. Sollten Sie den Bindevorgang erneut ausführen wollen, folgen Sie bitte den unten stehenden Schritten.
  • Page 24: Seitenruder Kontroll Test

    Seitenruder Kontroll Test 1. Trennen Sie zwei der Motorkabel vom Regler. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Stellen Sie sicher dass sich der Sender im Normal Mode befindet. 4. Schließen Sie den Akku an den Flugregler an. 5. Bewegen Sie das Seitenruder nach rechts. Die Heckrotorblätter werden sich wie auf der Zeichnung dargestellt bewegen.
  • Page 25: Motorkontroll Test

    ON (EIn). Trennen Sie den Flugakku vom Regler und tauschen zwei der drei Motoranschlüsse an den Regler um die Drehrichtung der / des Motors zu ändern. Blade 500 3D - Checkliste für den Flug ❏ Überprüfen Sie, ob alle Schrauben fest angezogen sind ❏ Überprüfen Sie alle Drahtverbindungen ❏ Überprüfen Sie, ob die Riemenspannung richtig eingestellt ist ❏...
  • Page 26: Niederspannungsabschaltung (Lvc)

    • Berühren Sie niemals sich bewegende Teile. • Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen. WARNUNG: Um Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen zu vermeiden, dürfen Sie nur von Horizon Hobby zugelassene Rotorblätter für den Blade 500 3D verwenden. Einstellen der Riemenspannung Eine zu lose gespannter Riemen führt zu Leistungsverlust und nutzt den Rie- men schneller ab. Nicht ausreichende Spannung kann zu Schäden am Riemen Verlust der Heckrotorkontrolle während des Fluges führen.
  • Page 27: Blade 500 3D Checkliste Nach Dem Crash/Absturz

    Blade 500 3D Checkliste nach dem Crash/Absturz ❏ Identififzieren und überprüfen Sie alle beschädigte Teile. ❏ Stellen Sie sicher, dass die Laufrichtung des Haupt und Heckrotors korrekt ist. ❏ Ersetzen Sie alle beschädigte Teile. ❏ Ziehen Sie die Rotorblatthalterschrauben mit Stopmuttern fest.
  • Page 28: Kundendienstinformationen

    Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland erklärt das Produkt: Blade 500 3D RTF (BLH1800 , BLH1800M1—includes Spektrum DX6i Transmitter with Spektrum AR6210 Receiver) declares the product: Blade 500 3D RTF (BLH1800 , BLH1800M1— Spektrum DX6i Sender mit Spektrum AR6210 Empfänger enthalten) Geräteklasse:...
  • Page 29 Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2012041902 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland erklärt das Produkt: Blade 500 3D BNF Basic (BLH1850) declares the product: Blade 500 3D BNF Basic (BLH1850) Geräteklasse: equipment class: den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE),...
  • Page 30 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: Le but de symboles de sécurité...
  • Page 31 Inspections après-vol et Maintenance ............40 Récepteur DSMX Spektrum AR6210 6 voies Récepteur Check-list de maintenance ................. 40 (monté) Check-list après crash du Blade 500 3D ............. 41 Spektrum S300 (monté) Servos de cyclique Garantie limitée ..................41 Spektrum S400G (monté) Servo de queue Informations de contact pour garantie et réparation ........
  • Page 32: Charge De La Batterie De Vol

    Pack de batteries Li-Po 6S 22,2 V 2900 mAh Le pack de batteries Li-Po 6S du Blade 500 3D comporte un câble d’équilibrage qui vous permettra de charger votre pack de batteries en toute sécurité dès lors que vous utilisez le chargeur-équilibreur Li-Po Blade 500 inclus. La batterie fournie peut être chargée en toute sécurité jusqu’à 3C (8,7 A).
  • Page 33: Avertissements Relatifs À La Charge

    Avertissements relatifs à la charge ATTENTION : La mauvaise manipulation des batteries Li-Po peut entraîner un incendie, des blessures corporelles, et/ou des dégâts matériels. • En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux accus au lithium. • Si, à quelque moment que ce soit, vous voyez la batterie commencer à se dilater ou à gonfler, cessez de vous en servir immédiatement. Si vous êtes en cours de charge ou de décharge, arrêtez l’opération en cours et déconnectez la. Continuer à charger ou à décharger une batterie qui a commencé à se dilater ou à gonfler peut provoquer un incendie.
  • Page 34: Réglage De L'émetteur

    Réglage de l’émetteur Programmez votre émetteur avant de tenter d’affecter (binding) l’hélicoptère ou de le piloter. Les valeurs de programmation de l’émetteur sont indiquées ci-dessous pour les Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX7s et DX8. Les fichiers de modèles Spektrum pour les émetteurs AirWare sont également disponibles pour téléchargement sur le site communautaire Spektrum. ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba® avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez- vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz. Spektrum DX6i SETUP LIST/LISTE DE REGLAGE ADJUST LIST/LISTE DE CHANGEMENT Model SUb-TRIM...
  • Page 35 Réglage de l’émetteur Spektrum DX7s LISTE SYSTEME Type du Type de plateau Sélection des Taux de Réglage Mode F Avertissements modèle cyclique interrupteurs rafraîchissement 3 Servos Tous interrupt- Manette des gaz — Hélicoptère Mode de vol — Mode F 11 ms eurs INH Au-delà de 10 Hold —...
  • Page 36 Réglage de l’émetteur Spektrum DX8 LISTE SYSTEME Type du Type de plateau Sélection des Taux de Réglage Mode F Pas de trim Avertissements modèle cyclique interrupteurs rafraîchissement Tous interrupteurs Manette des gaz — Helicopter 3 Servos 120 Mode de vol — Mode F THR 5 11 ms Au-delà...
  • Page 37: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur

    Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Les émetteur et récepteur du Blade 500 3D RTF sont affectés à l’usine. Si vous avez besoin de réaffecter l’émetteur et le récepteur, suivez les étapes ci-dessous. Procédure d’affectation Lisez les instructions de l'émetteur relatives trait au processus d'affectation à un récepteur (position de la commande d'affectation de l'émetteur).
  • Page 38: Test De La Commande De Direction

    Test de la commande de direction 1. Déconnectez n’importe lequel des deux fils du moteur principal allant au contrôleur (ESC). 2. Mettez l’émetteur en sous tension fonction. 3. Assurez-vous que l’émetteur se trouve en mode Normal. 4. Connectez la batterie de vol au contrôleur (ESC) 5.
  • Page 39: Test De La Commande Du Moteur

    également vérifier s’il est nécessaire d’effectuer des réglages de trim • Si la poutre frétille ou oscille, diminuez le gain du gyroscope. pour éviter que le Blade 500 3D ne dérive constamment dans toutes les direc- Sur votre émetteur, diminuez les valeurs de gain du gyroscope un pe- tions. Si vous constatez que l’aéronef ne cesse de dériver alors qu’il n’y a pas tit peu à...
  • Page 40: Coupure Par Tension Faible (Lvc)

    Coupure par tension faible (LVC) La coupure de tension basse (LVC = Low Voltage Cutoff) protège la batterie Une activation répétée de la coupure par tension faible (LVC) endommage la Li-Po contre une décharge trop importante en vol; elle s’active lorsque, sous batterie de vol qu’il vous faudra alors remplacer.
  • Page 41: Check-List Après Crash Du Blade 500 3D

    Check list à effectuer en cas de crash ❏ Inspectez et identifiez toutes les pièces endommagées. ❏ Assurez-vous que les directions des pales principales et du rotor d’anticouple sont correctes. ❏ Remplacez toutes les pièces endommagées. ❏ Serrez les boulons du rotor principal au travers du nylon du contre-écrou. ❏...
  • Page 42: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2012041901 No. HH2012041902 Produit(s) : Blade 500 3D RTF Produit(s) : Blade 500 3D BNF Basic Numéro(s) d’article : BLH1800 , BLH1800M1 Numéro(s) d’article : BLH1850 (comprend l’émetteur Spektrum DX6i et le récepteur Catégorie d’équipement : AR6210) Catégorie d’équipement : L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité...
  • Page 43 AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby Inc. Per avere documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto. Significato dei termini particolari I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo prodotto: Lo scopo dei simboli di sicurezza è...
  • Page 44 Test dei comandi del motore ............... 52 70 amp brushless (montato) Regolatore di Elenco di controllo prima del volo del modello Blade 500 3D ....... 52 velocità Scelta del posto di volo ................52 6S 22.2V 2900mAh 30C Li-Po (incluso con RTF) Batteria Volare con il Blade 500 3D ................
  • Page 45: Caricamento Della Batteria Di Volo

    • Carica pacchi batteria da 6 celle Li-Po con capacità minima di 2500 mAh Pacco batterie 6S 22.2V 2900mAh Li-Po Il pacco batteria 6S Li-Po del modello Blade 500 3D dispone di un terminale di bilanciamento che permette di caricare in modo sicuro il pacco batterie, se si utilizza con il caricabatterie Li-Po con bilanciatore in dotazione con Blade 500. È possibile caricare in sicurezza la batteria di volo in dotazione fino a 3 C (8.7A). AVVERTENZA: Inserire il terminale di bilanciamento nella porta corretta del caricabatterie prima di effettuare la carica.
  • Page 46: Avvertenze Di Carica

    Avvertenze di carica ATTENZIONE: L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni personali e/o danni materiali. • L’installazione, la carica e l’utilizzo della batteria Li-Po comportano l’assunzione di tutti i rischi associati da parte dell’utente. • Se in qualsiasi momento la batteria inizia a ingrossarsi o gonfiarsi, interromperne immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, inter- rompere e scollegare.
  • Page 47: Configurazione Del Trasmettitore

    Configurazione del trasmettitore Programmare il trasmettitore prima di tentare il binding o far volare l’elicottero. Di seguito sono illustrati i valori dei parametri di programmazione del trasmettitore per i modelli Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX7s e DX8. È anche possibile scaricare online i file del modello Spektrum per trasmettitori AirWare dal sito della Spektrum Community. ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba® con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuo- vamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas. Spektrum DX6i ADJUST LIST/ELENCO DI REGOLAZIONE SETUP LIST/ELENCO DI SETUP...
  • Page 48 Configurazione del trasmettitore Spektrum DX7s ELENCO SISTEMA Tipo di Tipo di piatto Selezione inter- Setup modalità F Avvertimenti Tasso di frame modello ciclico ruttore Tutti gli interrut- Modalità di volo — Elicottero 3 Servo 120 Throttle — oltre 10 11 ms tori INH Modalità F Hold —...
  • Page 49 Configurazione del trasmettitore Spektrum DX8 ELENCO SISTEMA Tipo di Tipo di piatto Tasso di Selezione interruttore Setup modalità F Trim Step Avvertimenti modello ciclico frame Elicottero 3 Servo 120 Tutti gli interruttori INH Modalità di volo — Modalità F THR 5 Throttle — oltre 10 11 ms Hold —...
  • Page 50: Binding Del Trasmettitore E Del Ricevitore

    Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo che consente di programmare il ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di uno specifico trasmettitore. Il trasmettitore e il ricevitore di Blade 500 3D RTF sono collegati di fabbrica. Qualora fosse necessario il collegamento del trasmettitore e del ricevitore bisogna effettuare le seguenti fasi. Procedura di binding Leggere le istruzioni per eseguire il binding del trasmettitore a un ricevitore (individuazione del comando di binding del trasmettitore). Assicurarsi che il trasmettitore sia spento.
  • Page 51: Test Di Controllo Del Timone

    Test di controllo del timone 1. Disconnettere i due cavi principali del motore dall’ESC. 2. Accendere il trasmettitore. 3. Assicurarsi che il trasmettitore sia in modalità normale. 4. Collegare la batteria di volo al controllo elettronico di velocità (ESC). 5. Spostare il comando del timone a destra. Le pale del rotore di coda ruotano come mostrato nell’illustrazione.
  • Page 52: Test Dei Comandi Del Motore

    • Se la coda si agita o oscilla, abbassare il guadagno sul giroscopio. che il Blade 500 3D sbandi in varie direzioni. Se si vede che l’elicottero sbanda Sul trasmettitore, ridurre i valori di guadagno del giroscopio un po’ per continuamente, senza ricevere nessun controllo di direzione, bisogna farlo volta fino a quando l’elicottero è...
  • Page 53: Taglio Di Bassa Tensione (Lvc)

    • Non toccare mai i componenti in movimento • Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio AVVERTENZA: Si consiglia di usare le pale rotore in carbonio approvate da Horizon Hobby sul vostro Blade 500 3D in modo da evitare possibili infortuni o danni all’ambiente che vi circonda.
  • Page 54: Blade 500 3D Lista Di Controllo A Seguito Di Un Incidente

    Blade 500 3D lista di controllo a seguito di un incidente ❏ Controllare ed identificare tutti i componenti danneggiati ❏ Assicurarsi che la pala principale e la pala del fattore di coda abbiano le corrette direzioni. ❏ Sostituire tutti i componenti danneggiati ❏ Stringere i bulloni nella palla principale utilizzando del nylon nel dato di ❏...
  • Page 55: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2012041901 No. HH2012041902 Prodotto(i): Blade 500 3D RTF Prodotto(i): Blade 500 3D BNF Basic Codice componente: BLH1800 , BLH1800M1 Codice componente: BLH1850 (Include il Trasmettitore Spektrum DX6i e il Ricevitore Classe dei dispositivi: 1 AR6210) Classe dei dispositivi: L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle speci-...
  • Page 59: Parts List

    Parts List / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Head Explosion/ Explosionszeichnung Rotorkopf / Vue éclatée de la tête/ Vista esplosa della testa Part # English Deutsch Françias Italiano Amortisseurs 80 degrés (4) : B500 BLH1802 80 Degree Dampers (4): B500 3D/X Blade 80° Dämpfer (4): B500 3D/X 80 Smorzatori angolari (4): B500 3D/X 3D/X One-Way Bearing Hub with One way Moyeu de roue libre/roue libre : B500 Mozzo ingranaggio di autorotazione con BLH1803...
  • Page 60 Main Frame Explosion / Explosionzeichnung Rumpf / Vue éclatée de la cellule principale / Vista esplosa telaio principale Part # English Deutsch Françias Italiano Blade Carbon Hauptrahmen Set: BLH1839 CF Main Frame Set: B500 3D/X Set de cellule principale CF : B500 3D/X Set telaio principale CF: B500 3D/X B500 3D/X Blade Kabinenhaubenhalter : B500 BLH1841 Canopy Mounts: B500 3D/X Supports de bulle : B500 3D/X Montanti calottina: B500 3D/X 3D/X Blade Aluminum Motorhalter : B500...
  • Page 61: Optional Parts

    Bearings / Lager / Roulements à billes / Cuscinetti Part # English Deutsch Françias Italiano EFLH1115 3x6x2.5 Bearing (2) Blade 3x6x2,5 Kugellager(2) Roulement 3×6×2,5 (2) 3×6×2.5 Cuscinetto (2) BLH1605 4x8x3 Bearing (2) Blade 4x8x3 Kugellager (2) Roulement 4×8×3 (2) 4×8×3 Cuscinetto (2) BLH1642 5x10x4 Bearing (2) Blade 5x10x4 Kugellager (2)
  • Page 62 Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali Part # English Deutsch Françias Italiano Aluminum Canopy Mounts: B500 Blade Aluminium Kabinenhaubenhalter Supports de bulle en aluminium : B500 BLH1841A Montanti calottina in alluminio: B500 3D/X 3D/X : B500 3D/X 3D/X Blade Kufengestell schwarz : B500 Jeu de train d'atterrissage principal, noir : Set del carrello di atterraggio, nero: B500 BLH1845B Landing Gear Set Black: B500 3D/X 3D/X...
  • Page 64 ©2012 Horizon Hobby, Inc. Blade, DSM, DSM2, Celectra, AirWare and EC3 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan US 7, 391, 320. Other patents pending. Created 5/12 30939 BLH1800/BLH1850...

Table of Contents