Page 1
30" (76.2 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces ..............17 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............17 Venting System ................5 Circuit d’évacuation ..............18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19...
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Optional accessories Gather the required tools and parts before starting Power Stainless steel cleaner installation. Read and follow the instructions provided cord kit and polish with any tools listed here. Part Number Part Number 31462A* W10355452* Tools needed * For information on ordering, see the “Assistance or Service”...
Top Venting Wall Venting Installation Clearances A. 7" (17.8 cm) round vent A. 7" (17.8 cm) round vent out through roof (purchased the top and through the wall separately) (purchased separately) B. Roof cap with damper B. Wall cap with damper (purchased separately) (purchased separately) Cold Weather Installations...
Calculating Vent System Length Electrical Requirements To calculate the length of the system you need, add the Observe all governing codes and ordinances. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA Vent System 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: 3. Install Brackets Depending on your model, determine which venting ■ method to use: roof or wall. It is recommended that the vent system be installed before ■ the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements”...
Page 8
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening 7" (17.8 cm) Round Vent System 1" (2.5 cm) Using the 7" (17.8 cm) round vent mounting plate, draw ■ the vent opening outline on the underside of the cabinet: Place the vent mounting plate on the bottom of the Lift the range hood into place and insert the mounting bracket cabinet.
8. Prepare Range Hood Vents 10. Mount Range Hood and Mounting Tabs Install Strain Relief ■ Install a UL Listed/CSA Approved " (13 mm) Lift the range hood into place, positioning the rear slots ■ strain relief (A). over the mounting brackets. Mounting Tabs Using a Phillips screwdriver, push on the screws that ■...
12. Make Electrical Connection 13. Complete the Installation Install a 120V, 75W maximum, light bulb with ■ E26 base. See “Replacing the Light Bulb” in the “Range Hood Care” section. If removed previously, replace the filter. See “Metal ■ Grease Filter” in the “Range Hood Care” section. Check the operation of the range hood fan and light.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Replacing the Light Bulb according to the following instructions. Replace the grease filter before operating hood. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1.
WIRING DIAGRAM Light Switch Motor Switch SE116C On - Off Low - Off - High Ground Screw Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage 0.9 ±10% A Wattage Rating 50 ±10% Watts Motor Resistance White - Red 22.3 ±10% Ohms White - Black 13.4 ±10% Ohms...
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience If you need replacement parts Centre toll-free: 1-800-807-6777 or visit our webpage www.whirlpool.ca. If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS WHIRLPOOL REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. ® Please have the following information available when you call the MAJOR APPLIANCE Customer eXperience Center: Name, address and telephone number ■ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ■...
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Accessoires en option Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Ensemble du cordon Nettoyant et poli pour d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions d'alimentation acier inoxydable fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Pièce numéro Pièce numéro 31462A* W10355452*...
Dimensions du produit Circuit d’évacuation 6⁹⁄₁₆" (16,7 cm) 2" Méthodes d’évacuation (5,1 cm) REMARQUES : 1" L’emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit (2,5 cm) ■ flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences 4¹⁵⁄₁₆" de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. 1"...
Exemple de circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuation Bouche de Le système doit décharger l’air à l’extérieur. décharge ■ murale Coude à 90˚ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ■ 6 pi (1,8 m) ou dans un autre espace clos. Ne pas utiliser une bouche de décharge murale ■...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : 3. Installation des brides Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation ■ à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. Il est recommandé que l’installation du circuit ■ d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
Page 21
5. Marquage de l’emplacement 6. Marquage et découpage des trous de l’ouverture d’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit circulaire de 7" (17,8 cm) 1" (2.5 cm) À l’aide de la plaque de montage de conduit circulaire de ■ 7" (17,8 cm), marquer le tracé de l’ouverture d’évacuation sur la face inférieure du placard : Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à...
Page 22
8. Préparation des conduits 10. Montage de la hotte d’évacuation et des pattes de montage de la hotte Installation du serre-câble Suspendre la hotte en positionnant les encoches ■ ■ arrières sur les brides de montage. Installer un serre-câble de "...
12. Raccordement électrique 13. Achever l’installation Installer une ampoule de 75 watts maximum, 120 V, ■ à culot E26. Voir “Remplacement de l’ampoule” dans la section “Entretien de la hotte”. Réinstaller le filtre s’il a été retiré précédemment. Voir “Filtre ■...
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Remplacement de l’ampoule à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Éteindre la hotte et laisser l’ampoule refroidir. 1.
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Caractéristiques et spécifications sur toute ■ notre gamme d’appareils électroménagers. Consulter la page de garantie du présent manuel. Références aux marchands locaux. ■ Si vous avez besoin de pièces de rechange Consignes d’utilisation et d’entretien.
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez GROS APPAREILS garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
Page 28
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...