NEC MultiSync LCD2470WNX User Manual
Hide thumbs Also See for MultiSync LCD2470WNX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
MultiSync LCD2470WNX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEC MultiSync LCD2470WNX

  • Page 1 User’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario MultiSync LCD2470WNX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Warning ................................1 Contents ................................2 Display Setup ...............................3 Mounting ................................8 Flexible Arm Installation ..........................9 Controls ................................10 Recommended Use ............................13 Specifications..............................15 Features ................................16 Troubleshooting..............................17 Advanced Menu ..............................18 References ................................. 19 Limited Warranty ............................20 TCO’03 ................................. 21 Manufacturer’s Recycling and Energy Information ................
  • Page 3: Warning

    WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to C22.2 No. 60950-. CAN/CSA FCC Information . Use the attached specified cables with the MultiSync LCD2470WNX™ (L246H3), color ® monitor so as not to interfere with radio and television reception. () Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) Please use the supplied shielded video signal cable. Please use the supplied USB cable with ferrite cores. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
  • Page 4: Contents

    Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the ® following: • MultiSync LCD monitor with height adjustable stand • Power Cord • Cable Management Cover • Video Signal Cable (mini D-SUB 5 pin to mini D-SUB 5 pin) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D) • USB Cable • User’s Manual Power Cord Cable Management Cover Mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D Cable User’s Manual Manuel de l’utilisateur...
  • Page 5: Display Setup

    Display Setup To attach the MultiSync LCD monitor to your system: ® . Turn off the power to your computer. 2. For the PC or MAC with DVI digital output : Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure ). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 5-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the display card in your system (Figure 2). Tighten all screws. For MAC setup: Connect the Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 5-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure 3). Tighten all screws. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. Figure  Figure 2 DVI Signal Cable Figure 3 Macintosh Cable Adapter (not included) Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter...
  • Page 6 Display Setup - continued 3. Lift the connector cover off as shown (Figure 4). 4. Raise the LCD to the highest position (Figure 5). 5. Tilt the monitor backwards 30 degrees (Figure 6). 6. With the monitor tilted, pivot the screen 90 degrees as shown (Figure 7). NOTE: The monitor cannot pivot properly if the stand is not ex- tended fully and if it is not fully tilted. Damage to the monitor may occur if the monitor is pivoted without being positioned properly. Figure 5 Figure 4 Figure 6 30° tilt Figure 7...
  • Page 7 Display Setup - continued 7. Connect all cables to the appropriate connectors (Figure 8). Using the USB cable, connect the B type connector to the USB upstream port on the right side of the monitor and the A type con- nector to the downstream port on the computer. If you can use the cord from the USB device, use one of the downstream ports on the side of the monitor. (Figure 9). DVI-D DC-OUT* AC-IN * NEC optional product attachment. Figure 9 Do not use this connector unless specified. Figure 8 8. Place the connector cover back on the monitor (Figure 0) 9. Place the attached cables into the specific hooks indicated, mak- ing sure cables are resting flat against stand (Figure ). 0. Pivot the screen back to the original position. The tilt and height of the monitor can be adjusted to user’s preference (Figure 2). Figure 0 Figure  Figure 2...
  • Page 8 Display Setup - continued . Hold all cables firmly against the stand. Place the cable cover back onto the stand (Figure 3). 2. Connect the power cord to the power outlet (Figure 4). NOTE: If using this monitor at AC25-240V, please refer to Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord. 3. Turn on the monitor using the front power button and turn on the computer. 4. Analog input only: No-Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most timings. For further adjustments, use the following OSM controls: ® • Auto Adjust Contrast • Auto Adjust Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full description of these OSM controls. NOTE: For download information on the Windows INF file visit ® www.necdisplay.com. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual. Figure 3 Figure 4 Power Button...
  • Page 9: Raise And Lower Monitor Screen

    Display Setup - continued Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen. Figure RL. Screen Pivot Before pivoting, the screen must be raised to the highest level to avoid accidentally damaging the screen and to avoid pinching fingers. To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up to highest position. To pivot screen, place hands on each side of the monitor screen and turn clockwise from Landscape to Portrait, or counter-clockwise from Portrait to Landscape. (Figure R). NOTE: To toggle the orientation of the OSM menu between Landscape and Portrait modes, refer to the Controls section of this User’s Manual. Figure R. Tilt and Swivel Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt and swivel as desired (Figure TS.).
  • Page 10: Mounting

    Mounting Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting method: . Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position. Remove the cable cover (Figure M.). Remove the connector cover (Figure M.2). NOTE: If you have difficulty removing the cable cover, push the the cover up (towards the top of the monitor) in order to unhook the cover from the stand, then remove, as shown in (Figure). Handle with care when removing cable cover. Figure 2. Disconnect all cables. 3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.3). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor (Figure M.3).
  • Page 11: Flexible Arm Installation

    Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: . Follow the instructions on how to Remove Monitor Stand for Mounting to remove the stand. 2. Use the 4 screws from the stand to attach the arm to the monitor (Figure F.). NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. NOTE: Please use the screws (4pcs) that were removed from stand when mounting flexible arm. 2mm Thickness of Bracket (Arm) 2.0~3.2mm 4 x 2mm with lock washer and flat washer 00mm Figure F. 00mm 4 Screws (4M) (Max Depth: 4 mm) Weight of LCD assembly: 8.3 kg MAX...
  • Page 12: Controls

    Controls (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor ® function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons (MENU/EXIT, Left, Right, Down, Up). To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Button Menu MENU/EXIT Exits the OSM controls. Returns to the OSM main menu. Left/Right Moves the highlighted area left/right to select control menus. Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment. Direct adjust of brightness if HOT KEY is set to ON. Enters the OSM menu if HOT KEY is set to OFF. Down/Up Moves the highlighted area down/up to select one of the controls. Direct adjust of contrast if HOT KEY is set to ON. Enters the OSM menu if HOT KEY is set to OFF. SELECT Enter the OSM sub menu. Activate the selected function. Change the Input source. RESET/DV MODE Resets the highlighted control menu to the factory setting. Enter the DV MODE. Activates NTAA function when the OSM is not on-screen. Press and hold for 3 seconds to activate. NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning win- dow will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the MENU/EXIT button. Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background.
  • Page 13 Controls - continued DOWN / UP Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD. H.SIZE Adjust this setting to increase or decrease the horizontal size. FINE Adjust this setting to improve focus, clarity, and image stability. AccuColor Control Systems ® AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB ® and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars. NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable. sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by a single standard RGB color space. With this color supported envi- ronment, the operator could easily and confidently communicate color without further color management overhead in the most common situations. Tools SHARPNESS: This function allows the adjustment of the crispness of the displayed image at any time. The image can be as distinct or as soft as the user prefers. The amount of image adjustment is different depending on whether EXPANSION Mode is set to OFF, FULL or ASPECT. EXPANSION MODE: Sets the zoom method. FULL: The image is expanded to 920 x 200, regardless of the resolution. ASPECT: The image is expanded without changing the aspect ratio. OFF: The image is not expanded. OFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has selected a predetermined amount of time. LED BRIGHTNESS: Adjusts the Green LED brightness. HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this function is set to ON, you can adjust the brightness with left or right control and contrast with up or down control while the OSM menu is off. INPUT RESOLUTION: Sets priority of the input signal to one of the following resolutions: 360 x 768, 680 x 050: Determines the resolution to 360 x 768, 680 x 050.
  • Page 14: Menu Tools

    Controls - continued DDC/CI: Tuns on or off the two-way communication between the graphics card and the monitor. With DDC/CI turned on, some monitor settings can be adjusted through the graphics card using a computer. FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control set- tings back to the factory settings. The RESET button will need to be held down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button. Menu Tools LANGUAGE: OSM control menus are available in eight languages. ® OSM LEFT/RIGHT: You can choose where you would like the OSM control image to appear horizontally on your screen. OSM DOWN/UP: You can choose where you would like the OSM control image to appear vertically on your screen. OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control func- tions except Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press SELECT, then right control button and hold down simultaneously. To deactivate the OSM Lock Out, press SE- LECT, then left control button and hold down simultaneously while in the OSM menu. RESOLUTION NOTIFIER: If this option is ON, a message will appear on the screen after 30 seconds notifying the user that the optimal resolution is not being used. The optimal resolution is 920 x 200. Information The Information menu indicates the current input, display resolution, horizontal and vertical frequency, and polarity settings of the monitor. The model and serial numbers of your monitor are also indicated. Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button. ® NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is tuned on or when there is a change of input signal or video is inac- tive, the No Signal window will appear.
  • Page 15: Recommended Use

    • Do not cover vent on monitor. Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service person- nel under the following conditions: • When the power supply cord or plug is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. • If the monitor has been exposed to rain or water. • If the monitor has been dropped or the cabinet damaged. • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • If glass is broken, handle with care. • If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. CAUTION • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible. • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. Image Persistence Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant im- ages being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Page 16 Recommended Use - continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 6 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches. • Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often. • Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing. • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals • Use the preset Color Setting • Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-85Hz • Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and...
  • Page 17: Specifications

    832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 85 Hz 52 x 870* @ 75 Hz 280 x 024* @ 60 Hz to 85 Hz 400 x 050* @ 60 Hz to 85 Hz (Analog) 400 x 050* @ 60 Hz to 75 Hz (Digital) 440 x 900* @ 60 Hz to 85 Hz 600 x 200* @ 60 Hz to 75 Hz (Analog) 600 x 200* @ 60 Hz (Digital) 680 x 050* @ 60 Hz to 75 Hz (Analog) NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 680 x 050* @ 60 Hz (Digital) recommended resolution at 60 Hz 920 x 200 @ 60 Hz ........for optimal display performance. Active Display Area LANDSCAPE Horizontal : 58 mm/20.4 inches Vertical : 324 mm/2.8 inches PORTRAIT Horizontal : 324 mm/2.8 inches Vertical : 58 mm/20.4 inches USB Hub I/P : USB Specification Revision 2.0...
  • Page 18: Features

    Features Thin-frame design creates more desktop space for you to work and play, while the flat screen’s crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortable viewing experience. No Touch Auto Adjust™ automatically adjusts your optimal image settings upon initial power-on. AccuColor Control System allows you to change between six color settings on your ® display to match your personal preference. Redesigned OSM controls allow you to quickly and easily adjust all elements of your ® screen image. NaViSet™ software offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing you to more easily adjust OSM display settings via mouse and keyboard. ® Height adjustable stand with tilt, swivel and cable management adds flexibility to your viewing preferences. USB 2.0 hub adds excitement to your computing by connecting you to digital cameras, scanners and more. ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment, ® protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions. Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows operating system facilitates ® ® setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing display performance. (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that ® allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
  • Page 19: Troubleshooting

    • Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor. • Check the Vacation Switch on the back side of the monitor. Image Persistence • Please be aware that LCD Technology may experience a phenomena known as Image Persis- tence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turn- ing off the monitor when not in use. Image is unstable, unfocused or swimming is apparent • Signal cable should be completely attached to the computer. • Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted. • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings. • If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate. LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen) • Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
  • Page 20: Advanced Menu

    Advanced Menu If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. To use the Advanced Menu • Turn off your monitor. • Turn on your monitor by pressing the “POWER” and “SELECT” buttons simultaneously for a few seconds. • You will see the “Advanced Menu”. To exit the Advanced Menu • Turn off and restart you monitor in the normal manner. Tag  AUTO BLACK LEVEL Automatically adjusts the black level. (Analog Input Only) BLACK LEVEL Manually adjusts the black level. (Analog Input Only)
  • Page 21: References

    References NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necdisplay.com Electronic Channels World Wide Web: www.necdisplay.com Product Registration: www.necdisplay.com European Operations: www.nec-display-solutions.com Drivers and Downloads www.necdisplay.com...
  • Page 22: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product. It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling -800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty. NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS. For the name of your nearest authorized NEC DISPLAY SOLUTIONS service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at -800-632-4662.
  • Page 23: Tco'03

    TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
  • Page 24: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). Disposing of old NEC product The aim of recycling is to gain environmental benefits by means of reusing, upgrading, reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling...
  • Page 25 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitors MultiSync LCD2470WNX (L246H3) is ® in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950- Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan...
  • Page 27: Avertissement

    AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-. Informations FCC . Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD2470WNX™ (L246H3) afin ® de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision. () Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni. Utilisez les câbles USB à tores magnétiques fournis. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
  • Page 28: Contenu

    • Moniteur MultiSync avec sa base ajustable en hauteur • Cordon d’alimentation • Câble pour le signal vidéo Mini D-SUB mâle 5 broches vers D-SUB) • Câble pour le signal vidéo Câble DVI-D vers DVI-D) • Câble d’USB • Manuel de l’utilisateur Cordon d’alimentation Un cache-câbles Câble Mini D-SUB Câble d’USB Câble DVI-D User’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario MultiSync LCD2470WNX Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
  • Page 29: Configuration De I'affichage

    Configuration de I’affichage Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync® à votre système: . Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble de signal DVI au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure ). Serrez toutes les vis avant de continuer. Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure 2). Serrez toutes les vis. Pour une configuration MAC : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure 3). Serrez toutes les vis. REMARQUE : Pour vous procurez l’adaptateur de câble Macintosh MultiSync, contactez NEC Display Solutions of America, Inc. au -800-632-4662. Figure  Figure 2 Câble DVI Figure 3 Adaptateur de câble (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh.
  • Page 30 Configuration de I’affichage (suite) 3. Enlevez le couvercle du connecteur tel qu’illustré (Figure 4). 4. Ajustez l’écran ACL à sa position la plus élevée (Figure 5). 5. Penchez l’écran de 30 degrés vers l’arrière (Figure 6). 6. Avec l’écran penché, faites pivoter l’écran de 90 degrés tel qu’illustré (Figure 7). REMARQUE : L’écran ne peut pivoter correctement si le support n’est pas complètement étendu et si l’écran n’est pas penché complètement. Si vous faites pivoter l’écran sans l’avoir d’abord positionné correctement, vous risquez de l’endommager. Figure 5 Figure 4 Figure 6 Inclinaison de 30˚ Figure 7...
  • Page 31 Configuration de I’affichage (suite) 7. Branchez tous les câbles dans les connecteurs appropriés (Figure 8). À l’aide du câble USB, branchez le connecteur de type B au port USB dans le sens montant situé sur le côté droit de l’écran et le connecteur de type A au port dans le sens descendant de l’ordinateur. Si vous pouvez utiliser le câble du dispositif USB, utilisez l’un des ports dans le sens descendant situés sur le côté de l’écran. (Figure 9). DVI-D Figure 8 DC-SORTIE* AC-ENTRÉE Figure 9 * Fixationde produit NEC en option. N’utilisez pas ce connecteur sauf indication contraire. 8. Remplacez le couvercle du connecteur (Figure 0). 9. Passez les fils des câbles branchés dans le crochet prévu à cette fin tel qu’indiqué et assurez-vous que les câbles reposent à plat sur le support (Figure ). 0. Faites pivoter l’écran pour le ramener à sa position initiale. L’angle et la hauteur de l’écran peuvent être ajustés selon les préférences de l’utilisateur (Figure 2). Figure 0 Figure  Figure 2...
  • Page 32 Configuration de I’affichage (suite) . Maintenez fermement tous les câbles contre le support. Replacez le couvercle des câbles sur le support (Figure 2). 2. Branchez le câble d’alimentation à la prise de courant (Figure 3). REMARQUE : Si vous utilisez cet écran à CA 25-240V, veuillez consulter la section Utilisation recommandée de ce manuel pour choisir le câble d’alimentation approprié. 3. Pour allumer l’écran, poussez le bouton de mise en marche situé à l’avant, puis allumez l’ordinateur. 4. Entrée analogique seulement : Le réglage automatique sans touche règle automatiquement l’écran aux paramètres optimaux lors de l’installation initiale et ce, pour la plupart des temporisations… Pour procéder à d’autres ajustements, utilisez les contrôles OSM suivants : ® • Réglage automatique des contrastes • Réglage automatique Pour une description complète des contrôles OSM, veuillez consulter la section Contrôles du Manuel de l’utilisateur. REMARQUE : Pour savoir comment télécharger le fichier INF de Windows , visitez le site www.necdisplay.com. ® REMARQUE : Pour tout problème, veuillez consulter la section Dépannage du Manuel de l’utilisateur. Figure 2 Figure 3 Power Button...
  • Page 33 Configuration de I’affichage (suite) Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.). REMARQUE : Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminu- ant écran. Figure RL. Pivot de l’écran Avant de faire pivoter l’écran, celui-ci doit être à sa hauteur maximale pour ne pas l’endommager accidentellement et pour éviter de vous pincer les doigts. Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côté et soulevez-le jusqu’à sa position la plus élevée. Pour faire pivoter, placez les mains de chaque côté et tournez l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre, de paysage à portrait, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de portrait à paysage. (Figure R). REMARQUE : Pour faire passer l’orientation d u menu OSM du mode paysage au mode portrait, et vice-versa, consultez la section Contrôles du Manuel de l’utilisateur.
  • Page 34: Montage

    Montage Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : . Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. Enlevez la gaine de câble (Figure M.). Enlevez le couvercle du connecteur tel qu’illustré (Figure M.2) REMARQUE : Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, soulevez svp la la couverture (vers le dessus du moniteur) afin de décrocher la Figure couverture du stand, alors l’enlever, comme montré dedans (Figure). Manipulez avec soin en enlevant la couverture de câble. 2. Débranchez tous les câbles. 3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure M.3). REMARQUE : Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 4. Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.3). 5. Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et enlevez le support (Figure M.4). 6. Branchez les câbles à l’arrière du moniteur. 7. Inversez ce processus pour remettre le support en place. REMARQUE : N’utilisez que la méthode de montage alternative compatible VESA. Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
  • Page 35: Installation Du Bras Flexible

    Installation du bras flexible Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible Pour fixer le moniteur à un bras flexible: . Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support. 2. Utilisez les 4 vis du stand pour attacher le bras au moniteur (Figure F.). REMARQUE : Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur. Attention : Veuillez utiliser la vis attachée (4pcs) en montant. 2mm L‘épaisseur de parenthése 4 x 2 mm avec rondelle (Arme) de blocage et rondelle plate. 2,0~3,2 mm 00mm Figure F. 00mm 4 Vis (4M) (MAX depth: 4 mm) Poids de l’assemblage du LCD: 8,3 kg MAX.
  • Page 36: Commandes

    Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les ® fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (MENU/EXIT, Left, Right, Down, Up). Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée. Bouton Menu principal MENU/EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal OSM. Left/Right Déplace le secteur accentué left/right aux menus de commande choisis. Déplace la barre left/right à l’augmentation ou diminue l’ajustement. Direct ajustez de l’éclat si la TOUCHE DE RACCOURCI est placée à MARCHE. Écrit le menu d’OSM si la TOUCHE DE RACCOURCI est placée à ARRÊT. Down/Up Abaisse le secteur accentué ou jusqu’à le choisi des commandes. Direct ajustez du contraste si la TOUCHE DE RACCOURCI est placée à MARCHE. Écrit le menu d’OSM si la TOUCHE DE RACCOURCI est placée à...
  • Page 37 Commandes (suite) Commandes de image (Entée analogique seulement) GAUCHE/DROITE Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. BAS/HAUT HAUTEUR Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d’affichage du LCD. FINESSE Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé).R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable. sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations. Outils NETTETÉ : Cette fonction permet de conserver la netteté de l’image numériquement pour toutes les résolutions. Elle est réglable de façon continue afin d’obtenir, comme vous préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante pardifférentes résolutions. Le nombre d’étapes de réglage dépend du mode d’agrandissement: ARRET, COMPLET ou FORMAT. MODE ETENDU : Règle le zoom. COMPLET : La taille de l’image est agrandie à 920 x 200, quelle que soit la résolution.
  • Page 38 Commandes (suite) DDC/CI: Établit et coupe la communication bidirectionnelle entre la carte graphique et l’écran. Lorsque l’interface DDC/CI est activée, certains paramètres de l’écran peuvent être réglés par le biais de la carte graphique, en utilisant un ordinateur. PRÉRÉGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sélectionner Préréglage d’usine vous permet de réinitialiser tous les paramètres de contrôle aux paramètres d’usine. Le bouton de RESET devra être tenu enfoncé pendant plusieurs secondes avant de fonctionner. Les paramètres individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande à réinitialiser ne surbrillance et en appuyant sur le bouton de RESET. Menu Outils LANGUE : Les menus de commandes OSM sont disponibles en huit langues. OSM GAUCHE/DROITE : Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que l’image de commandes OSM apparaisse horizontalement à l’écran. OSM BAS/HAUT : Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que l’image de commandes OSM apparaisse verticalement à l’écran. EXTINCTION DE L’OSM : Le menu de commandes OSM reste affiché tant qu’il est utilisé. Dans le sous-menu Mise hors tension OSM, vous pouvez sélectionner la durée pendant laquelle le moniteur attend après la dernière pression d’un bouton pour fermer le menu de commandes OSM. VERROUILLAGE OSM : Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions de commandes OSM à l’exception de la luminosité et du contraste. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM en mode de Verrouillage, un écran apparaîtra indiquant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche de commande de droite en les maintenant enfoncées simultanément. Pour désactiver la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche de commande de gauche en les maintenant enfoncées simultanément, tout en restant dans le menu OSM. NOTIFICAT. RÉSOLUTION : Si MARCHE est sélectionné, un message apparaît à l’écran après 30 secondes, indiquant que la résolution n’est pas à son niveau optimal de 920x200. Information Le menu d’information indique le port d’entrée de courant, la résolution de l’écran, la fréquence horizontale et verticale, et le réglage de polarité du moniteur. Les numéros de modèle et de série de votre moniteur sont également indiqués. Avertissement OSM : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. ® PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.
  • Page 39: Usage Recommandé

    Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni- que qualifié dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur. • Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin. • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur. • La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant AVERTISSEMENT facilement accessible. • Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la per- sistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un éco- nomiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 40 Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des- sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (6 po) et maximale de 7 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. • Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. • Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utiliser un support de document placé près de l’écran. • Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie. • Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
  • Page 41 Usage recommandé (suite) • Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration sur la surface ACL. Nettoyage du coffret • Débranchez la source d’alimentation. • Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec. REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture.
  • Page 42: Fiche Technique

    800 x 600* @ 56 Hz à 85 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz à 85 Hz 52 x 870* @ 75 Hz 280 x 024* @ 60 Hz à 85 Hz 400 x 050* @ 60 Hz à 85 Hz (Analogique) 400 x 050* @ 60 Hz à 75 Hz (Numérique) 440 x 900* @ 60 Hz à 85 Hz 600 x 200* @ 60 Hz à 75 Hz (Analogique) 600 x 200* @ 60 Hz (Numérique) NEC DISPLAY SOLUTIONS recom- 680 x 050* @ 60 Hz à 75 Hz (Analogique) mande une résolution à pour des 680 x 050* @ 60 Hz (Numérique) performances d’affichage 920 x 200 @ 60 Hz ........optimales et couleurs. Zone d’affichage PAYSAGE active Horizontale : 58 mm/20,4 po Verticale : 324 mm/2,8 po PORTRAIT Horizontale : 324 mm/2,8 po Verticale :...
  • Page 43: Fonctions

    Fonctions Le design à mince encadrement vous permet de libérer davantage d’espace pour travailler et jouer, alors que les images brillantes et éclatantes et le texte aussi clair que du cristal de l’éran plat vous offrent une expérience de visionnement incomparable. La fonction avancée Réglage automatique sans touche offre des réglages d’image optimaux dès la mise sous tension initiale. Le système de contrôle AccuColor vous permet de modifier le réglage de six couleurs sur ® votre écran selon vos préférences personnelles. Les commandes OSM reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tous ® les éléments des images sur votre écran. Le logiciel NaViSet™ offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSM plus aisément avec la souris et le clavier. ® Socle à hauteur réglable avec fonction de pivotement et d’inclinaison et gestion des câbles ajoute de la souplesse à vos préférences de visionnement. Le concentrateur USB 2.0 ajoute du dynamisme à votre système informatique en vous connectant aux caméras numériques, numériseurs et autres. Fonctions ErgoDesign : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement ® de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d’émissions. Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows facilite la ® ® configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage. Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure ® des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à...
  • Page 44: Dépannage

    • Vérifiez le commutateur de veille à l’arrière du moniteur. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile ou est instable • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement. • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affichage. • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz. La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue) • Le commutateur doit être en position MARCHE et le câble d’alimentation devrait être branché.
  • Page 45: Menu Advancé

    Menu Advancé Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé. Comment utiliser le menu Avancé • Éteignez le moniteur. • Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et SELECT pendant au moins une seconde. • Le menu Avancé va s’afficher. Comment quitter le menu Avancé • Éteignez le moniteur et redémarrez-le de la manière normale. Élement NIVEAU AUTO DE NOIR Règlage automatiquement le niveau de noir. (Entrée analogique seulement) NIVEAU DE NOIR Règlage le niveau de noir. (Entrée analogique seulement)
  • Page 46: Références

    Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) 632-6487 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: (888) 632-6487 Clientèle canadienne: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service des ventes au gouvernement: gov@necdisplay.com Courrier électronique World Wide Web: www.necdisplay.com Produit enregistré: www.necdisplay.com Opérations Européennes: www.nec-display-solutions.com Pilotes et téléchargements www.necdisplay.com...
  • Page 47: Garantie Limitée

    Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le -800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
  • Page 48: Tco'03

    TCO’03 Félicitations ! L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
  • Page 49: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et consi- dère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édic- tées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de l’aide pour recycler votre ancien moniteur NEC, veuillez visiter notre site Web au: É.-U.: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japon: http://www.nec-display.com Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants : Suède - http://www.el-retur.se Allemagne - http://www.recyclingpartner.de/ Hollande - http://www.mirec.nl/ Japon - http://www.diarcs.com/ Économie d’énergie : Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPM) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie. LCD2470WNX Mode Consommation d’énergie Couleur DEL Fonctionnement normal Aprox. 9W Vert Mode Économie d’énergie Moins de 2W Orange Mode Arrêt...
  • Page 50 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync LCD2470WNX (L246H3) ® conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950- la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan...
  • Page 51 Série LCD NEC É É É É AVIS DE PROPRI EXCLUSIVE ET DE D GAGEMENT DE RESPONSABILIT Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à d’autres. Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l’adéquation et l’application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc . Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord...
  • Page 53: Advertencia

    ADVERTENCIA PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO. CAUTION PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO. Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad. Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema. Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones. DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.
  • Page 54: Contenidos

    Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo ® siguiente: • Monitor MultiSync LCD con base regulable en altura • Cable de alimentación • Tapa de gestión de cables • Cable de señal de video (mini D-SUB 5 clavijas a mini D-SUB 5 clavijas) • Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D) • Cable USB • Manual del usuario Cable de alimentación Tapa de gestión de cables Cable mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D User’s Manual...
  • Page 55: Instalación De La Pantalla

    Instalación de la pantalla Para conectar el monitor MultiSync LCD a su sistema: ® . Apague su computadora. 2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura ). Ajuste todos los tornillos. Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al conector de la tarjeta de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura 2). Ajuste todos los tornillos. Para la instalación en MAC: Conecte el adaptador de cable Macintosh a la computadora, luego conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable Macintosh (Figura 3). Ajuste todos los tornillos. NOTA: Para obtener el adaptador de cable Macintosh MultiSync, llame a NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. Figura  Figura 2 Cable de señal DVI Figura 3 Adaptador de cable Macintosh (no incluido) Nota: Algunos sistemas Macintosh no re- quieren un adaptador de cable Macintosh...
  • Page 56 Instalación de la pantalla - continuación 3. Levante la cubierta como se muestra (Figura 4). 4. Suba el LCD a la máxima posición (Figura 5). 5. Incline el monitor hacia atrás 30 grados (Figura 6). 6. Con el monitor inclinado, haga girar la pantalla 90 grados como se muestra (Figura 7). NOTA: El monitor no puede girar adecuadamente si la base no está completamente extendida y el monitor no está completamente inclinado. Se puede dañar el monitor si se gira sin estar adecuadamente ubicado. Figura 5 Figura 4 Figura 6 30˚ de inclinación Figura 7...
  • Page 57 Instalación de la pantalla - continuación 7. Conecte todos los cables a los conectores apropiados (Figura 8). Con el cable USB, enchufe el conector tipo B en el puerto de envío USB que se encuentra a la derecha del monitor y el conector tipo A al puerto de recepción de la computadora. Si puede utilizar el cable del dispositivo USB, utilice uno de los puertos de recepción en el lateral del monitor. (Figura 9). DVI-D Figura 8 SALIDA CC* ENTRADA CC * Accesorio de producto opcional de NEC. Figura 9 No use este conector a menos que se le indique. 8. Sujete la cubierta como se muestra (Figura 0). 9. Coloque los cables que se suministran en los ganchos específicos según se indica, asegurándose de que los cables estén completamente apoyados sobre el soporte (Figura ). 0. Gire la pantalla nuevamente a la posición original. Se puede ajustar la inclinación y la altura del monitor según lo prefiera el usuario (Figura 2). Figura 0 Figura  Figura 2...
  • Page 58 Instalación de la pantalla - continuación . Sujete firmemente todos los cables sobre el soporte. Coloque la tapa del cable sobre el soporte (Figura 2). 2. Conecte el cable de alimentación a la salida de corriente (Figura 3). NOTA: Si usa este monitor a 25-240V CA, consulte la sección Uso recomendado de este manual para obtener información sobre la selección apropiada del cable de alimentación. 3. Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora. 4. Para entrada análoga únicamente: El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la configuración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para realizar más ajustes, use los siguientes controles OSM ® • Ajuste automático de contraste • Ajuste automático Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa de estos controles OSM. NOTA: Para obtener más información de descarga sobre el archivo Windows INF, visite www.necdisplay.com. ® NOTA: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario. Figura 2 Figura 3 Botón de encendido...
  • Page 59 Instalación de la pantalla - continuación Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor Se puede elevar o bajar el monitor. Para subir o bajar la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo o bájelo hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.). NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla del monitor. Figura RL. Pivote de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo a la máxima posición. Para girar la pantalla, coloque una mano a cada lado de la pantalla del monitor y gírela en el sentido de las agujas del reloj, de modo horizontal a modo vertical, o en sentido contrario a las agujas del reloj, de modo vertical a modo horizontal. (Figura R). NOTA: Para que el menú OSM pase del modo horizontal al modo vertical, consulte la sección Controles de este manual del usuario. Figura R. Para inclinar y girar Tome ambos costados de la pantalla del monitor con sus manos, ajuste, incline y gire según lo desee (Figura TS.).
  • Page 60: Montaje

    Montaje Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para métodos de montaje alternativos: . Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada. Quite la tapa del cable (Figura M.) Quite la cubierta como se muestra (Figura M.2). NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para cables, saque la tapa (hacia la parte superior del monitor) para descolgar la tapa del soporte, luego Figura quítela, como se muestra en (Figura). Manipule con cuidado cuando quite la tapa para cables. 2. Desconecte todos los cables. 3. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (Figura M.3). NOTA: Manipule el monitor con cuidado cuando se encuentre boca abajo para evitar daños a los botones de adelante. 4. Quite los dos tornillos que conectan la base al monitor (Figura M.3). 5. Levante el soporte para desenganchar los ganchos y retirarlo (Figura M.4). 6. Conecte los cables a la parte posterior del monitor. 7. Revierta este proceso para volver a colocar la base. NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA. Manipule con cuidado cuando quite la base. Figura M. Figura M.2 Figura M.4...
  • Page 61: Instalación De Brazos Flexibles

    Instalación de brazos flexibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: . Para quitar la base, siga las instrucciones sobre cómo Quitar la base del monitor para el montaje. 2. Utilice los 4 tornillos del soporte para unir el brazo al monitor (Figura F.). NOTA: El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS). Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. NOTA: Cuando monte el brazo flexible, use los tornillos (4 piezas) 2mm que se hayan quitado de la base.
  • Page 62: Controles

    Controles Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la parte ® frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualquier botón de control (MENÚ/EXIT, Izquierda, Derecha, Abajo, Arriba). Para cambiar la entrada de señal, presione el botón SELECT. NOTA: OSM debe estar cerrado para poder cambiar la entrada de señal. Botón Menú MENU/EXIT Sale de los controles OSM. Vuelve al menú principal OSM. Left/Right Mueve el área resaltada a la izquierda/derecha para seleccionar los menús de control. Mueve la barra a la izquierda/derecha para aumentar o disminuir el ajuste. TECLA DIRECTA Directo ajuste de brillo si la se fija a ENCENDIDO. Incorpora el menú de OSM si la TECLA DIRECTA se fija a APAGADO. Down/Up Mueve el área resaltada hacia abajo/arriba para seleccionar uno de los controles. SELECT Incorpore el submenú de OSM. Active la función seleccionada. Cambie la fuente de la entrada. RESET/DV MODE Restablece el menú de control resaltado en las configuraciones de fábrica.
  • Page 63 Controles - continuación Controles de image (sólo para entradas analógicas) IZQ./DERECHA Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla. ABAJO/ARRIBA Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla. ANCHURA Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración. ESTABILIDAD Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. Sistema de control del color Sistema de control del color: El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar). R,G,B: Aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se seleccione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras. ESTÁNDAR: Color original que aparece en el panel LCD y que no se puede ajustar. sRGB: El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general, sin ningún programa específico de gestión del color. Herramientas NITIDEZ: Con esta función se mantiene nítida la imagen sea cual sea la cadencia. Se puede ajustar en todo momento según se desee mayor o menor nitidez, y se puede configurar por separado según la cadencia.La cantidad de pasos de ajuste que se han de realizar depende de si el modo EXPANSIÓN es APAGADO, COMPLETA o PORPORC. MODO EXPANSIÓN: Fija el método de zoom. COMPLETA: La imagen se amplía hasta 920 x 200 independientemente de cuál sea la resolución. PROPORC.: La imagen se amplía sin modificar la relación entre la altura y la anchura.
  • Page 64 Controles - continuación DDC/CI: Enciende o apaga la comunicación bidireccional entre la tarjeta de gráficos y el monitor. Con DDC/CI encendido, se pueden ajustar algunas configuraciones del monitor con la tarjeta de gráficos que utiliza una computadora. CONF. DE FÁBRICA: Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET. Menú Herramientas IDIOMA: Los menús del control OSM están disponibles en ocho idiomas. OSM IZQ./DERECHA: Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en horizontal en supantalla. OSM ABAJO/ARRIBA: Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en vertical en supantalla. DURACIÓN OSM: El menú de control de OSM permanecerá activado mientras se esté utilizando. En el submenúActividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca por última vez un botón del menú decontrol de OSM hasta que éste se desconecta. BLOQUEO OSM: Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM excepto Brilloy Contraste. Si intenta activar los controles de OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá unaventana notificándole que los controles de OSM están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulseSELECT (seleccionar) y el botón derecho de control simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo OSM enel menú OSM, pulse SELECT y el botón de control izquierdo simultáneamente desde el menú de OSM. AVISO DE RESOLUCIÓN: Si se selecciona ENCENDIDO, aparecerá unmensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 920 x 200. Información El menú Información muestra cuál es la entrada actual, la resolución de la pantalla, las frecuencias horizontal yvertical y la polaridad del monitor. También muestra el modelo y los números de serie de su monitor. Precaución OSM: Los menús Precaución OSM desaparecen con el botón Salir. NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal Sinc. horizontal nivertical. Al encender el monitor o cuando se detecte un cambio en la señal de entrada, aparecerá laventana No hay señal. AVISO DE ESOLUCIÓN: esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Al encender elmonitor, al modificar la señal de entrada y cuando la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada,aparecerá la ventana de alerta de AVISO DE RESOLUCIÓN. Esta función se puede desactivar en el menú TOOL (herramientas).
  • Page 65: Uso Recomendado

    • Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados. • Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor. • Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua. • Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso. • Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado. • Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con cuidado. • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del sumin- istro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de PRECAUCIÓN fácil acceso. • Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo. Persistencia de la imagen Tenga en cuenta que la Tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regulares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice.
  • Page 66 Uso recomendado - continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla. • Ubique su monitor a no más de 6 pulgadas (40 cm) de proximidad y no más lejos de las 28 pulgadas (7 cm) de su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm). • Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia. • Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo. Regule la inclinación del monitor de modo que la luz del techo no se refleje en su pantalla. • Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos. • Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad. • Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla. • Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referencia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe. • Contrólese la vista regularmente. Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándares. • Use la configuración de color predeterminada • Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre 60-85Hz. • No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir cansancio visual debido al contraste insuficiente. Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406. Limpieza del panel LCD • Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie con cuidado con un paño suave.
  • Page 67: Especificaciones

    832 x 624* a 75 Hz 024 x 768* a 60 Hz hasta 85 Hz 52 x 870* a 75 Hz 280 x 024* a 60 Hz hasta 85 Hz 400 x 050* a 60 Hz hasta 85 Hz (Analog) 400 x 050* a 60 Hz hasta 75 Hz (Digital) 440 x 900* a 60 Hz hasta 85 Hz 600 x 200* a 60 Hz hasta 75 Hz (Analog) 600 x 200* a 60 Hz (Digital) NEC DISPLAY SOLUTIONS men- 680 x 050* a 60 Hz hasta 75 Hz (Analog) ciona la resolución recomendada a 680 x 050* a 60 Hz (Digital) 60 Hz para un rendimiento óptimo 920 x 200 a 60 Hz ........de la pantalla, Área activa de la PAISAJE pantalla Horizontal : 58 mm/20,4 pulgadas Vertical : 324 mm/2,8 pulgadas RETRATO Horizontal : 324 mm/2,8 pulgadas...
  • Page 68: Características

    Características El diseño de marco ultrafino crea más espacio en su escritorio para que pueda trabajar y jugar, mientras que las imágenes nítidas y claras y los textos de gran claridad de la pantalla plana ofrecen una gran calidad de imagen. No Touch Auto Adjust™ ajusta automáticamente sus configuraciones óptimas de imagen durante el encendido inicial. El sistema de control AccuColor le permite intercambiar entre seis configuraciones de ® color en su pantalla según su preferencia. Los controles OSM rediseñados le permiten ajustar rápida y fácilmente todos los ® elementos de la imagen de la pantalla. El software de NaViSet™ ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le permite ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSM® mediante el mouse y el teclado. La base regulable en altura con gestión de cables, inclinación y giro le agregan flexibilidad a sus preferencias de visualización. USB 2.0 hub le agrega emoción a la informática conectándolo a cámaras digitales, escáneres y más. Características de ErgoDesign : Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de ® trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los controles OSM para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores. Conectar y usar: La solución de Microsoft con los sistemas operativos Windows ® ® facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen. Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro ® de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
  • Page 69: Solución De Problemas

    • Desenchufe el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y volver a encender el monitor. • Verifique el interruptor Vacation en la parte posterior del monitor. Persistencia de la imagen • Debe saber que la tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda vi- sualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regulares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice. La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora. • Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo la precisión total. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste. • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincroni- zaciones de señal recomendadas. • Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una velocidad de actualización de 60Hz. El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar...
  • Page 70: Menú Avanzado

    Menú avanzado Si necesita información detallada sobre los controles, utilice el menú avanzado. Cómo utilizar el menú avanzado • Apague el monitor. • Encienda el monitor presionando simultáneamente los botones “ENCENDIDO” y “SELECCIONAR” durante unos segundos. • Verá el “Menú avanzado”. Cómo salir del menú avanzado • Apague y vuelva a encender el monitor de la manera habitual. Entrada  NIVEL DE NEGRO Ajusta automáticamente el nivel de AUTOMÁTICO negro (Entrada análoga únicamente) NIVEL DE NEGRO Ajusta manualmente el nivel de negro. (Entrada análoga únicamente)
  • Page 71: Referencias

    Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com Información sobre ventas y productos Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487 Clientes canadienses: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventas gubernamentales: (800) 284-6320 Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com Canales electrónicos...
  • Page 72: Garantía Limitada

    Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al -800- 632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía. NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación,...
  • Page 73: Tco'03

    TCO’03 ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.
  • Page 74: Información Del Fabricante Sobre Reciclado Y Energía

    Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re- ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internac- ional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com Japón: http://www.nec-display.com También encontrará programas de reciclado específicos de cada país en: Suecia - http://www.el-retur.se Alemania - http://www.recyclingpartner.de/ Holanda- http://www.mirec.nl/ Japón - http://www.diarcs.com/ Ahorro de energía: Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten- cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. LCD2470WNX Modo Consumo de energía Color del LED Operación Normal Aprox. 9W Verde Modo Del Ahorro De la Energía Moins de 2W Amber Off Mode Menos que W...
  • Page 75 Declaración del fabricanter Por la presente certificamos que el moni- tor a color MultiSync LCD2470WNX ® (L246H3) cumplen con Directiva municipal 73/23/EEC: – EN 60950- Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan...
  • Page 79 Serie LCD de NEC DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos derechos se otorguen expresamente a otros. Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo, el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente, por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc. Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento...
  • Page 80: Declaration Of Conformity

    MultiSync LCD2470WNX (L246H3) We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. is a nErgy U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Table of Contents