Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

V190SG2e BK
GB Instructions for use
DK Brugsanvisning

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vintec V190SG2e BK

  • Page 1 V190SG2e BK GB Instructions for use DK Brugsanvisning...
  • Page 2: Warning

    Warning In case this appliance contains hydrocar- vised by a responsible person bon refrigerant please refer to guidelines to ensure that they can use listed below. the appliance safely. Young children should be supervised As the appliance contains a flammable to ensure that they do not play refrigerant, it is essential to ensure that the with the appliance...
  • Page 3: Get To Know Your Wine Cooler

    Get to know your wine cooler Lighting Control panel Charcoal filter Wooden shelf Sealing strip Nameplate (On some models it is placed on the back side) Kick plate Lock Adjustable feet fig.1...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Installation and start-up Placement. Warning ..........2 For safety and operational reasons, the ap- Get to know your wine cooler....3 pliance must not be installed outdoors. Before use..........4 The appliance should be placed on a level Installation and start-up ......
  • Page 5 fig. 3 fig. 2 The appliance viewed from above. If the appliance is placed beside a wall, there must be sufficient room for its door to be opened wide enough to allow the shelves to be pulled out (fig. 4). 1075 fig.
  • Page 6: The Distance Pieces On The Rear Of The Ap

    Ventilation. It is important that the appliance be well ventilated and that air can circulate unhin- dered above, below and around it. The figures below illustrate how the neces- sary air circulation around the appliance can be ensured (figs 5). min .30 min .30 fig.
  • Page 7: Technical Data

    Setting up It is important that the appliance be abso- lutely level. It can be levelled by screwing the adjustable feet at the front of the appli- ance up or down (fig 8). Use a spirit level to check that the appliance is absolutely level sideways.
  • Page 8: Reversible Door

    Reversible door Follow the instructions carefully NOTE: Before you start the unit needs to be disconnected from the main grid. We recommend that the change of door is done by a technician (we recommend two persons) Helping material: 4 mm Allen key; Flat-headed screwdriver Torx 20 (TX20) screwdriver 1.
  • Page 9 4. Dismount the bottom cover (the build- in snap function in each side can be unsnapped with the flat-headed screw- driver). 5. Place the bottom cover with glass front down, on an additional support, so the wires are not stretched. 6.
  • Page 10: Operation And Function

    8. Lift the bottom sheet metal part and turn the glass so the lock hole fits the other ends round Ø hole concentric. Place the sheet metal part on the glass again, and mount the brackets onto the plastic pro- file in each end again.
  • Page 11 12. Pull the LED wires gently out of the bot- tom hinge pin. 13.Dismount the bottom hinge pin and fit it on the opposite side. Note: The bush must also be moved. 14.Turn the door, so the glass side is down (Note: Place something between the glass and the other surface (cabinet) so scratch are minimized).
  • Page 12 16.Replace the wires into the plastic groove and lead them to the other side. 17.Push the wires through the oblong hole and through the new hinge hole.This can be a bit tricky so try to mount only one wire first 18.Then tape the second wire end to the first wire and pull them both fully through (remove tape subsequently).
  • Page 13 19.Make sure the wires are fitted into the plastic groove and mount the gasket. It’s important to check that the sealing strip provides a tight seal all the way round. If it does not, carefully heat the strip all the way round using a hair dryer. Then ease the strip slightly outwards so that it forms a tight seal against the cabinet.
  • Page 14 23.Pull the two wires through the bottom hinge pin..24.… and through the wire hole in the pla- stic column. 25.Remount the wires (se under # 6) and make sure that they are firmly secured. 26.Pusch the door back in place over the hinge pin and pull the wires simultane- ously so the wire do not get stuck.
  • Page 15 27.Dismount the top door bushing and mount it on opposite side. 28.Dismount the plastic caps on the top of the cabinet and mount them on opposite side. 29.Make sure that the door is aligned with the cabinet before mounting the top hinge.
  • Page 16 Operation and function fig. 9 Electronic control a built-in filter which simulates the actual The electronic control ensures that the temperature in the bottles. Consequently, temperatures set at the top and at the bot- the indicator does not react on short-term tom of the appliance are maintained.
  • Page 17: Door Alarm

    Temperature setting at the bot- Light tom of the appliance To turn off the lights, press once Push SET2. Then the temperature at the Permanent lighting bottom of the appliance can be adjusted up For presentation purposes of your wine, and down by means of the “up and down”...
  • Page 18: Defrosting, Cleaning And Maintenance

    Defrosting, cleaning bottom. The controls will maintain the set temperature at the bottom of the cabinet, and maintenance and any deviation from the setting will therefore occur at the top. The difference will vary from 0 to 3°C, de- pending on the ambient temperature. Automatic defrosting.
  • Page 19: Fault Finding

    Fault finding Fault Possible cause Remedy The appliance is not The appliance is switched off. Press the on/off switch. working. Power failure; the fuse is blown; Check that power is connected. the appliance is not plugged in Reset the fuse. correctly.
  • Page 20: Warranty, Spare Parts And Service

    Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
  • Page 21: Disposal

    Disposal Information for Users on Collection For business users in the Euro- and Disposal of Old Equipment and pean Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
  • Page 22: Advarsel

    Advarsel ADVARSEL: Dette apparat er ikke bereg- Såfremt apparatet indeholder kulbrintekøle- net til at blive anvendt af små middel, henvises til nedenstående retnings- børn, medmindre det er blevet linier. tilstrækkeligt kontrolleret af Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, en ansvarlig person, sådan at er en brændbar gasart, er det vigtigt at apparatet kan anvendes for- sikre, at kølekredsløb og rør ikke er beska-...
  • Page 23: Lær Vinskabet At Kende

    Lær vinskabet at kende Belysning Kontrolpanel Kulfilter Træhylde Tætningsliste Typeskilt (På nogle modeller er den placeret bagpå) Fodspark Lås Justerbare fødder fig.1...
  • Page 24: Inden Brug

    Ibrugtagning og Indhold installation Advarsel..........2 Lær vinskabet at kende......3 Placering Inden brug..........4 Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige grunde må apparatet ikke placeres uden- Ibrugtagning og installation..... 4 dørs. Tekniske data......... 7 Stil skabet på et plant underlag i et tørt og godt ventileret rum (max.
  • Page 25 fig. 2 fig. 3 Skabet set fra oven Når skabet placeres ved siden af en væg, skal man sikre at der er tilstrækkeligt plads til at døren kan åbnes så meget at hylderne kan trækkes ud (fig. 4). 1075 fig. 4...
  • Page 26 Ventilation Det er vigtigt, at skabet får tilstrækkelig ventilation og at der er uhindret luftcirkulation over, under og omkring det. Figurene nedenfor viser, hvordan du sikrer den nødvendige cirkulation omkring skabet (fig. 5-6). min .30 min .30 fig. 5 fig. 6 Afstandsstykkerne på...
  • Page 27: Tekniske Data

    Opstilling Det er vigtigt, at skabet står helt lige. Man kan justere skabet ved at dreje de stil- bare fødder i front op eller ned (se figur 8). Kontroller med et vaterpas, at skabet står lige sideværts. fig. 8 Tekniske data Dette apparat overholder bestemmelserne i relevante EU Direktiver herunder Lavspæn- dings Direktivet 2006/95/EØF og Elektro-...
  • Page 28: Vendbar Dør

    Vendbar dør Følg anvisningen omhyggelig OBS: Før du begynder skal du sikre dig at skabet ikke er tilsluttet strøm. Vi anbefaler at man er to personer til opgaven. Hjælpemateriale : 4 mm 6kant nøgle Fladhovedet skruetrækker Torx 20 (TX20) skruetrækker 1.
  • Page 29 4. Afmonter fodsparket (den indbyggede snap funktion i hver side kan løsnes ved hjælp af den fladhovedede skruetræk- ker). 5. Læg fodsparket med glasfronten nedad på et blødt underlag, OBS:Der må ikke trækkes i ledningerne. 6. Dørens LED ledninger afmonteres fra stikket på...
  • Page 30 8. Løft fodsparket og drej glasset, så låsehulllet passer med hullet i den anden side. Placer fodsparket på glasset igen, og monter beslagene på plastprofilet i begge ender igen. Skruerne må ikke overspændes. Bemærk: Møtrikken skal passe ind i den midterste rille. 9.
  • Page 31 12. Træk LED ledningen forsigtigt op igen- nem hængselstappen. 13.Flyt hængselstappen over i den mod- satte side. OBS: Bøsningen skal også flyttes med. 14. Vend døren, så glassiden er nedad Bemærk: Anbring noget blødt mellem glasset og skabet for at undgå ridser. Tætningslisten trækkes af i den neder- ste ende af døren.
  • Page 32 16.Læg ledningen ned i plastprofilet og før den over til den anden side. 17. Skub ledningerne gennem det aflange hul, og gennem hængselshullet. Dette kan være en svært at gøre. Så derfor montere kun én ledning ad gangen 18. Først føres den ene ledning igennem, og derefter tapes den anden ledning fast på...
  • Page 33 19.Vær opmærksom på at ledningen ligger pænt nede i profilet, og monter derefter tætningslisten igen. Det er vigtigt at kontrollere, at tætningsli- sten sidder tæt til hele vejen rundt. Hvis ikke, kan du opvarme listen meget forsigtigt ved hjælp af en hårtørrer og derefter trykke den ned, så...
  • Page 34 23.Træk ledningen igennem dørhængslet..24.… og igennem ledningshullet i plastemnet. 25.Monter ledningen igen i stikket (se under pkt 6) og tjek, at de er fastgjort korrekt. 26. Skub døren ned på plads over bøsnin- gen samtidig med at der trækkes for- sigtig i ledningerne, så...
  • Page 35 27. Flyt bøsningen i toppen af døren over på den modsatte side (der sidder måske én i forvejen) 28.Flyt afdækningspropperne i toppen af skabet over på den modsatte side 29. Vær opmærksom på at døren ligger lige på kabinettet før tophængslet monteres igen.
  • Page 36: Betjening Og Funktion

    Betjening og funktion fig. 9 Elektronisk styring. Temperaturvisningen har et indbygget filter, Den elektroniske styring sørger for at som simulerer den aktuelle temperatur i skabet holder de indstillede temperaturer i flaskerne. Derfor reagerer udvisningen ikke top og i bund af skabet. Dette opnås ved en på...
  • Page 37 Temperaturindstilling nederst i Permanent belysning skabet. For præsentation af Deres vin, kan De vælge at have lyset tændt permanent ved at Tryk på SET2. Herefter kan temperaturen trykke på lyssymbolet to gange. nederst i skabet reguleres op og ned med ”op og ned”...
  • Page 38: Afrimning Rengøring Og Vedligeholdelse

    Afrimning, rengøring og vedligeholdelse Automatisk afrimning af køle- skabet. Afrimning af køleskabet sker automatisk, smeltevandet løber gennem et rør ned til tøvandsskålen der sidder oven på kom- pressoren. Vandet fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Tøvandsskålen bør gøres ren engang imellem. Rengøring.
  • Page 39: Fejlfindingsliste

    Fejlfindningsliste Fejl Mulig årsag Afhjælpning Skabet virker ikke. Skabet er slukket. Tryk på tænd/sluk knappen. Strømsvigt; sikringen er slået fra; Kontrollér om strømmen er netstikket er ikke sat rigtigt i. tilsluttet. Sikringen skal være slået til. Der løber vand i Tøvandsafløbsrøret er tilstoppet.
  • Page 40: Reklamation, Reservedele Og Service

    Reklamation, reservedele og service Reklamationsretten omsorg for, at forbrugeren stilles tilfreds, inden du tilkalder serviceassistance, bedes Såfremt der konstateres fejl ved produktet, du kontrollere de fejlmuligheder, du selv kan kan De over for leverandøren gøre brug af afhjælpe. (Se brugsanvisningen) reklamationsretten ifølge gældende lovgiv- ning.
  • Page 41: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Brugerinformation om indsamling og For kommercielle brugere i Den bortskaffelse af elktronikskrot og brugte Europæiske Union batterier Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du Disse symboler på produkter, embal- henvende dig til din forhandler eller lage og/eller ledsagedokumenter leverandør for nærmere information.
  • Page 42: Safety Instructions

    Safety instructions (See also Warning page 2) 1. There is a name plate inside the cabinet. The name plate provides various technical information and a safety notice with a yellow flame triangle label, name and chemical symbol of the refrigerant. 2.
  • Page 43 Sikkerhedsanvisninger (Se også side 2) 1. Typeskiltet som er placeret inde i apparatet, indeholder forskellige tekniske opIysninger bl.a.en sikkerheds advarsel med en gul trekant, navn og det kemiske symbol for kølemidlet. 2. Køleskabet indeholder et brændbart kølemiddel (R600a: Iso-butan). Krav til gassikkerheden og sikker brug af køleskabet: ●...
  • Page 44 Ret til ændringer forbeholdes. Reserving the right to alter specifications without prior notice. 9193.226 rev 01...

Table of Contents