Cheminement Des Cables; Cable Routing - Yamaha RSG90GTW Supplementary Service Manual

Hide thumbs Also See for RSG90GTW:
Table of Contents

Advertisement

CABLE ROUTING

1 Positive battery lead
2 Negative battery lead
3 Wire harness
4 Fasten the A.C. magneto lead
and wire harness with the plastic
band.
5 Negative battery lead coupler
6 Route the negative battery leads
under the starter relay.
7 Face the starter motor lead ter-
minal towards the rear of the
snowmobile.
8 Route the starter motor lead over
the battery bracket.
9 Negative battery lead terminal
0 Positive battery lead terminal
A Oil level switch lead coupler
B Oil level gauge/dipstick
C Carburetor heater coupler
D Fasten the starter motor lead and
oil cooler outlet hose with the
plastic band. Face the end of the
plastic band towards the battery
bracket.
E Routed the carburetor heater
lead over the oil cooler outlet
hose.
F To the parking brake
G Fasten the throttle position sen-
sor lead to coolant hose 8 with
the plastic band, making sure to
fasten the lead on top of the
hose.
H Starter motor
I Coolant temperature sensor cou-
pler
J To the brake caliper
K Less than 120 mm (4.72 in)
L Fasten the ignition coil leads with
the plastic band.
M Joint coupler
N Place the main switch lead cou-
pler underneath the fuel tank
cover.
O To the heat exchanger
P Main switch
Q Tail/brake light sub-wire harness
coupler
R Throttle cable
S Right handlebar switch lead cou-
plers
T Thumb warmer adjustment
switch lead coupler
U Grip warmer lead connectors
V To the tail/brake light

CHEMINEMENT DES CABLES

KABELDRAGNINGSSCHEMA
CHEMINEMENT DES
CABLES
1 Câble positif de batterie
2 Câble négatif de batterie
3 Faisceau de fils
4 Attacher le fil d'alternateur et le
faisceau de fils à l'aide d'une atta-
che réutilisable.
5 Coupleur de câble négatif de batterie
6 Acheminer les câbles négatifs de la
batterie sous le relais du démarreur.
7 Diriger la borne du fil du démarreur
vers l'arrière de la motoneige.
8 Acheminer le fil du démarreur par-
dessus le support de la batterie.
9 Borne du câble négatif de batterie
0 Borne du câble positif de batterie
A Coupleur du fil du contacteur de
niveau d'huile
B Jauge de niveau d'huile
C Coupleur de réchauffeur de carbura-
teur
D Attacher le fil du démarreur et le
flexible de sortie du radiateur
d'huile à l'aide de l'attache en plas-
tique. Diriger l'extrémité du collier
réutilisable vers le support de la bat-
terie.
E Acheminer le fil de réchauffeur de
carburateur par dessus le flexible de
sortie du radiateur d'huile.
F Vers le frein de stationnement
G Attacher le fil du capteur de position
du papillon au flexible du liquide de
refroidissement 8 à l'aide de l'atta-
che en plastique, en veillant à fixer
solidement le fil sur le dessus du
flexible.
H Démarreur
I Coupleur de capteur de température
du liquide de refroidissement
J Vers l'étrier de frein
K Moins de 120 mm (4,72 in)
L Attacher les fils de la bobine d'allu-
mage à l'aide d'une attache réutili-
sable.
M Coupleur double
N Placer le coupleur du fil du contac-
teur à clé sous le cache du réservoir
de carburant.
O Vers l'échangeur de chaleur
P Contacteur à clé
Q Coupleur du faisceau de fils secon-
daire de feu arrière/stop
R Câble d'accélération
S Coupleurs de fils du combiné de
contacteurs droit
T Coupleur du fil de contacteur de
réglage du chauffe-pouce
U Connecteurs des fils de poignée
chauffante
V Vers le feu arrière/stop
68
SPEC
KABELDRAGNINGS-
SCHEMA
1 Positiv batteriledning
2 Negativ batteriledning
3 Kabelstam
4 Fäst AC-magnetens ledning och
kabelstammen med ett plast-
band.
5 Koppling, negativ batteriledning
6 Dra negativa batteriledningar
under startreläet.
7 Ändpunkten på startmotorns led-
ning ska vara vänd mot snösko-
terns bakdel.
8 Dra startmotorns ledning över
batterifästet.
9 Ändpunkt på negativ batteriled-
ning
0 Ändpunkt på positiv batteriled-
ning
A Koppling till oljenivåbrytarens
ledning
B Oljenivåmätare/oljesticka
C Koppling, förvärmare
D Sätt fast startmotorledningen och
oljekylarens utslang med plast-
bandet. Vänd ändan på plast-
bandet mot batterifästet.
E Drag förvärmarens ledning över
oljekylarens utloppsslang.
F Till parkeringsbromsen
G Sätt fast ledningen för gasspjäl-
lets lägessensor på kylvätske-
slang 8 med plastbandet, och se
till att ledningen sätts fast på
slangens övre sida.
H Startmotor
I Koppling, kylvätsketemperatur-
sensor
J Till bromsoket
K Mindre än 120 mm (4,72 in)
L Fäst tändspolens ledningar med
ett plastband.
M Skarvkoppling
N Placera kopplingen på huvud-
strömbrytarens ledning under
bränsletankens skydd.
O Till värmeväxlaren
P Huvudströmbrytare
Q Koppling, bak/bromsljusets sub-
kabelstam
R Gasvajer
S Kopplingar, ledning till höger
styrstångs omkopplare
T Koppling, ledning till omkopplare
för tumvärmarinställning
U Kontaktdon, greppvärmarens
ledning
V Till bak/bromsljuset

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rst90gtw

Table of Contents