Download Print this page
Plantronics Vista M12 User Manual

Plantronics Vista M12 User Manual

Universal modular amplifier
Hide thumbs Also See for Vista M12:

Advertisement

Quick Links

3 4 5
E n c i n a l
S a n t a
C A
9 5 0 6 0
T e l
1 . 8 0 0 . 5 4 4 . 4 6 6 0
w w w . p l a n t r o n i c s . c o m
Printed in USA
© 1998 Plantronics, Inc.
S t r e e t
C r u z
43600-01 (9•98)
V i s t a
U n i v e r s a l M o d u l a r A m p l i f i e r
M 1 2
U s e r ' s G u i d e
G u i d e d ' U t i l i s a t i o n
M a n u a l d e l U s u a r i o
M a n u a l d o U s u á r i o

Advertisement

loading

Summary of Contents for Plantronics Vista M12

  • Page 1 . p l a n t r o n i c s . c o m M a n u a l d o U s u á r i o Printed in USA 43600-01 (9•98) © 1998 Plantronics, Inc.
  • Page 2 The Vista Universal Modular Amplifier adapts your telephone L’amplificateur Vista n’est pas conçu pour fonctionner to a Plantronics headset and provides control of the sound avec des téléphones ayant leur clavier dans le combiné ni through your headset. The Vista amplifier has built-in sound avec les téléphones sans fil.
  • Page 3 O amplificador modular universal Vista se adapta El amplificador modular universal Vista adapta su o seu telefone no fone de ouvido da Plantronics e teléfono al auricular de Plantronics y proporciona fornece um controle do som através do fone de control de sonido a través de su auricular.
  • Page 4 V i s t a ™ U n i v e r s a l M o d u l a r A m p l i f i e r 2 3 4 Telephone Jack Battery Access Door Prise téléphonique Panneau d’accès aux piles Puerta de acceso a la batería Ficha para el teléfono...
  • Page 5 connections branchement & f e a t u r e s & c a r a c t é r i s t i q u e s Connect the Vista amplifier to your telephone as shown. Brancher l’amplificateur Vista sur votre téléphone, Follow the four easy steps on the following pages for comme indiqué.
  • Page 6 conexiones conexões y r a s g o s e c a r a c t e r í s t i c a s Conecte el amplificador Vista a su teléfono según se Ligue o seu amplificador Vista ao seu telefone como indica.
  • Page 7 I N S TA L L B AT T E R I E S I N S TA L L AT I O N D E S P I L E S I N S TA L E L A S B AT E R Í A S I N S TA L A R A S B AT E R I A S AT TA C H T O P H O N E A N D H E A D S E T R AT TA C H E M E N T A U T É...
  • Page 8 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S install attach to S T E P S T E P b a t t e r i e s p h o n e a n d h e a d s e t...
  • Page 9: Installation

    É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N S T E P S installation rattachement S T E P S T E P d es p i l es a u t é...
  • Page 10: Instalación

    I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S instalación modo de conectar S T E P S T E P d e l a s b a t e r í...
  • Page 11 P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O instalação Conectar ao S T E P...
  • Page 12: Set Default

    I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S set default set telephone/amplifier S T E P S T E P s e t t i n g s C o m p a t i b i l i t y S w i t c h...
  • Page 13 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S réglage réglage du commutateur S T E P S T E P d es v a l e u r s p a r d é...
  • Page 14 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S modo de fijar modo de fijar el interruptor S T E P S T E P l a s c o n f i g u a c i o n b á...
  • Page 15 P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O configurar configurar o interruptor S T E P...
  • Page 16 M A K E A T E S T C A L L M U T I N G A C A L L P L A C E M E N T D ’ U N A P P E L P O U R P L A C E R U N E D ’...
  • Page 17 A P P R E N T I S S A G E D U L E A R N T H E B A S I C S F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E Make a Test Call Placement d’un Appel d’Essai We recommend that you make an initial...
  • Page 18 A P R E N D A O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Faça um Telefonema de Teste Haga una Llamada de Prueba Recomendamos que seja feita uma Recomendamos que el ajuste del control primeira chamada de teste para uma del amplificador de su diadema, se realice...
  • Page 19 L E A R N T H E B A S I C S L E A R N T H E B A S I C S Adjusting Headset Incoming Volume Muting a Call 1. Adjust the volume by turning the 1.
  • Page 20 A P P R E N T I S S A G E D U A P P R E N T I S S A G E D U F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E Pour placer une communication Réglage du volume du casque à...
  • Page 21 A P R E N D A L O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Modo de ajustar el volumen de entrada Modo de silenciar una llamada del auricular 1.
  • Page 22 A P R E N D A O B Á S I C O A P R E N D A O B Á S I C O Como ajustar o volume de entrada do fone de ouvido Como emudecer uma chamada. 1 Ajuste o volume movendo a tomada no 1 Ativar a função de emudecer ao abaixar, painel de cima.
  • Page 23 M A I N T E N A N C E A N D T R O U B L E S H O O T I N G E N T R E T I E N E T D É PA N N A G E M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó...
  • Page 24 I HEAR THREE ‘BEEPS’ IN THE HEADSET. Amplifier, the three ‘beeps’ tell you that the The Plantronics Help Desk is ready to assist you! batteries are low and need to be replaced. Monday through Friday 8:00 AM to 5:00 PM PST See “Install Batteries”on page 2.
  • Page 25 D’ENTENDRE UN BOUR- ni l’ampli ni votre téléphone. DONNEMENT. différents réglages du commutateur Le Bureau d’Assistance de Plantronics est là pour n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone. vous venir en aide du Lundi au Vendredi de 6h à J’ENTENDS TROIS ‘BIPS’...
  • Page 26 ESCUCHO TRES "BIPS" EN EL AURICULAR El Escritorio de Ayuda de Plantronics se Si esta utilizando baterías en el Amplificador Vista, encuentra disponible para asistirle! Lunes los tues “bips” le indican que las baterías necesi- a viernes de 8:00 a.m.
  • Page 27 Se você está usando baterias para fornecer ener- gia ao Amplificador Vista, os três “beeps” A Plantronics está pronta para lhe fornecer indicam que as baterias estão com energia baixa assistência! De Segunda-feira a Sexta-feira, das 8:00 às 17:00 horas (horário Pacifico e precisam ser trocadas.
  • Page 28 PA RT S A N D A C C E S S O R I E S R E C H A N G E S E T A C C E S S O I R E S P I E Z A S Y A C C E S O R I O S PA RT E S D E R E P O S I Ç...
  • Page 29 A C C E S S O R I E S F O R V I S T A For information on supplies and accessories, call Plantronics at 1-800- 544-4660, or visit the Plantronics web site at www.plantronics.com AC Power Supply Velcro ®...
  • Page 30 P O U R L E V I S T A P O U R L E V I S T A Pour toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez notre site sur le web à : www.plantronics.com Trousse d’attache en Velcro pour...
  • Page 31 A C C E S O R I O S P A R A V I S T A Para obtener información acerca de acce- sorios y piezas de repuesto, llame a Plantronics al 1-800-544-4660 o visite la dirección de Plantronics en la red: www.plantronics.com Juego de adhesión Velcro para Suministro de energía AC...
  • Page 32 A C E S S Ó R I O S P A R A V I S T A Para informação dos acessórios e partes de reposição, chame a Plantronics pelo n° 1-800-544-4660, ou visite o web site da Plantornics no endereço www.plantronics.com...
  • Page 33 Plantronics. should be made directly with the carrier. The name Plantronics, the Plantronics logo and SoundGuard are registered trademarks of Plantronics, Inc. Vista, Quick Disconnect, Call Clarity and SoundGuard Plus are trademarks of Plantronics, Inc. Velcro is a registered trademark of Velcro USA.