Page 2
Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning S 12 Kayttoohjeett FI 16 Operating guide UK 20 - 3 -...
Page 3
(2.3) ind i tops- de, men skal fødes med et tryk tykket. Pumpen sætter vandet på min. 1 bar. (G9 40-150 min under tryk og presser det ud af 1,5bar) trykafgangen (2.5), ud i høj- tryksslangen (2.6), til pistolen...
Page 4
(2.3). med mulighed for trykregule- Slangen skal være min. Afbryd strømmen til højtryks- ring kemipålægning. 3/4”) (G9 40-150 min 1”). renseren på hovedafbryderen Vandtilgangstrykket må Betjenes v. hj. a. pistolgrebet og luk for vandtilførslen. max. være 10 bar under trykreguleringshåndta-...
Page 5
Extension cable too long, contact service department. Motor too warm. Turn switchto pos. “0” , and wait 15 min. Restart the machine. (G9 40-150) Restart when the motor is cold Operating pressure too high Clean/change nozzle (nozzle dirty, wrong nozzle).
Page 6
Før vandtilgangsslangen ned i sørge for afleveringen til rette De bør skifte pumpeolien for en dunk med 5 liter frostvæske. instans. hver 300 timers drift, dog Start maskinen ved at dreje TEKNISKEDATA Model G9 21-200 26-180 30-140 21-250 26-220 30-200 40-150 Pumpetryk Vandmængde...
Page 7
Forlængerkabel for langt, kontakt serviceafdelingen. Motor for varm. Drej omskifteren til pos. “0”, vent 15 min. Genstart maskinen. (G9 40-150 genstarter selv når motoren er kold) For højt driftstryk (dyse Rens/udskift dyse (se tekniske data). snavset, forkert dyse). Motoren brummer ved Sikring brændt over.
Page 8
2.16 Oljepåfylling grammet og foto nr. 2. Maski- (2.13) resirkulere en kort perio- min. 1 bar. (G9 40-150 min. 2.18 Oljeglass nen består av en el-motor de, før høytrykksvaskeren 1,5 bar.) 2.20 Bryteren(start/stopp) (2.4), som driver høytrykk-...
Page 9
(2.3). Slangen skal være å dreie bryteren (2.20) til pos. rør. Betjenes ved hjelp av reguleringshåndtaket min. 3/4” “0”. pistolgrepet. (G9 40-150 min 1”) OBS! Ved anvendelse av Vanntilførselstrykket må Slå av strømmen til høytrykks- Turbo Laser /Roto jet • Dobbelt spylerør maksimalt være på...
Page 10
VEDLIKEHOLD likevel minst en gang pr. år - dreie bryteren (2.20) til pos. Demontering/destruksjon For å få maksimalt utbytte av, første gang etter 50 timer. Hvis “1”, aktiver pistolen og la Alle utskiftede deler slik som og lengst mulig levetid for det er vann i pumpeoljen, bør maskinen gå...
Page 11
Forlengerkabel for lang, kontakt serviceavdelingen. Motor for varm. Drei bryteren til pos. “0”, og vent 15 min. Start maskinen igjen. G9 40-150: starter selv når motoren er kold For høyt driftstrykk (dyse Rens/skift dyse (se tekniske data). tilsmusset, feil dyse). Motoren brummer ved Sikring gått.
Page 12
2.11 Manometer tgången (2.5), ut i högtrycks- 1 bar 2.12 Kontraventil slangen (2.6), till pistolen (2.7), (G9 40-150 min 1,5 bar) 2.13 Omloppsventil och ut genom munstycket. 2.16 Oljapåfyllning (2.8/2.9). Högtryckstvättens driftstryck kan regleras på tryckregle- ringshandtaget (2.10)
Page 13
Är försedd med ett Stäng av högtryckstvätten min. 3/4”.) dyssystem, som ger en ökad genom att vrida omkopplaren (G9 40-150 min. 1”.) rengöringseffekt, har två spol- (2.20) till läge “0”. Vattnets matartryck får inte rör med möjlighet till tryckreg- överstiga 10 bar under lering och kemipåläggning.
Page 14
SKÖTSEL Oljebyte vatten i en dunk med 5 l frost- Demontering/destruktion För att få optimalt utbyte och Pumpolja bör bytas efter skyddsvätska. Starta appara- Alla utbytta delar som vatten- längsta möjliga livslängd hos högst 300 drifttimmar, dock ten genom att vrida omkopp- filter, insats till vattenfilter, er högtryckstvätt är det viktigt minst en gång om året - första...
Page 15
Förlängningskabeln för lång, kontakta serviceavdelningen. Motor för varm. Vrid omkopplaren till pos. “0”, och vänta 15 min. Omstarta maskinen. .G9 40-150 omstartar selv nar den er kall För högt driftstryck; (mun- Rengör/byt munstycke (se tekniska data). stycket smutsigt/trasigt ) Motorn brummar vid Säkringen avbrunnen.
Page 16
(2.5) kautta kor- syötettävä vähintään 1 baarin keapaineletkuun (2.6), pesupi- paineella. stooliin (2.7) ja suuttimeen (G9 40-150 väh. 1,5 baaria) (2.8/2.9). Korkeapainepesurin painetta voi säätää paineensäätökahvalla (2.10), ja paineen voi tarkistaa painemittarilla (2.11). Jos vedenpaine ylittää normaalin käyttöpaineen, ylivuotoputken...
Page 17
(Katso keen (2.3). Letkun on oltava suurimpaan mahdolliseen Tekniset tiedot). väh. 3/4”. paineeseen. (G9 40-150 väh. 1”) • Roto Jet -suihkuputki Vesijohtopaine saa olla Pysäytys sisältää Roto Jet -suuttimen, enint. 10 baaria käytön aika- Korkeapainepesuri pysäyte- joka takaa erinomaisen puhdi- na.
Page 18
Upota vedenottoletku astiaan, Kaikki vaihdettavat osat, kuten Pumpun öljy on vaihdettava johon on sekoitettu 5 litraa vedensuodatin ja hienon hie- viimeistään 300 käyttötunnin vettä ja pakkasnestettä. kan suodatin sekä epäpuhdas TEKNISET TIEDOT Malli G9 21-200 26-180 30-140 21-250 26-220 30-200 40-150 Pumppupaine Vesimäärä, pienin paine...
Page 19
Jatkojohto on liian pitkä. Ota yhteys huoltoon. Moottori käy liian kuumana. Säädä valintakytkin 0-asentoon ja odota 15 minuuttia. Käynnistä uudelleen. (G9 40-150) Käynnistä uudelleen, kun moottori on jäähtynyt. Käyttöpaine on liian korkea Puhdista tai vaihda suutin (likainen tai väärä suutin).
Page 20
(2.1), with pressure of min. 1 bar. 2.16 Oil filling which drives the high pressure G9 40-150: (G9 40-150 min. 1,5 bar.) 2.18 Oil glass pump (2.2). When you release the pistol 2.18 Detergent hose Through the water filter (2.4),...
Page 21
(2.3). The hose must be min. 3/4”.) Switch off the power for the (G9 40-150 min. 1”.) high pressure cleaner at the main switch and turn off the The water supply pressure water supply.
5 litres of When the high pressure clean- antifreeze/water mix. Start the er is no longer to be used, the machine by turning the switch detergent as well as pump oil TECHNICAL DATA Model G9 21-200 26-180 30-140 21-250 26-220 30-200...
Page 23
• Ved driftsforstyrrelser og reparati- Under brugen skal det sikres, at de standard, som Gerni A/S krever. on - afbryd højtryksrenseren ved Vattenstrålar i samband ansatte ikke udsættes for unødig Forsøk aldri selv å reparere defekte hovedkontakten og luk for vand- med läckage kan vara farliga, varför...
Page 24
D i a g r a m a e l é c t r i c o • D i a g r a m a E l G9 40-150 G9 21-200 / G9 26-180/ G9 30-140 / G9 21-250/ G9 26-220 / G9 30-200/ - 24 -...
SAFETY Käytä ainoastaan Gerni / Nilfisk-Advance korkeapaineletkuja. INSTRUCTIONS Use only NILFISK/Gerni 11.Never allow children or unaut- Älä yritä korjata vioittuneita letkuja high pressure hoses.
Need help?
Do you have a question about the G9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers