Sony MEX-R5 Service Manual page 10

Multi disc player
Hide thumbs Also See for MEX-R5:
Table of Contents

Advertisement

MEX-R5
Q Q
3 7 6 3 1 5 1 5 0
(AEP, UK, Russian models)
*
5
REAR
AUDIO OUT
Rear monitor system
FRONT AUDIO OUT
Heckmonitorsystem
Système du moniteur arrière
Monitor posteriore
Monitorsysteem achter
XVM-F65WL (not supplied)
XVM-F65WL (nicht mitgeliefert)
FRONT VIDEO OUT
XVM-F65WL (non fourni)
XVM-F65WL (non in dotazione)
XVM-F65WL (niet bijgeleverd)
Supplied with XA-C30
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
Mit dem XA-C30 geliefert
5
*
/AUX IN
*
7
*
2
Fourni avec le XA-C30
In dotazione con il modello
XA-C30
Geleverd met de XA-C30
3
*
DIGITAL OUT
REMOTE
*
1
from car aerial
Fuse (10 A)
von Autoantenne
BUS
Sicherung (10 A)
de l'antenne de la voiture
Fusible (10 A)
CONTROL IN
dall'antenna dell'auto
Fusibile (10 A)
van een auto-antenne
Zekering (10 A)
*
4
Optical cable RC-104 (not supplied)
Optisches Kabel RC-104 (nicht mitgeliefert)
Câble optique RC-104 (non fourni)
Cavo ottico RC-104 (non in dotazione)
Optische kabel RC-104 (niet bijgeleverd)
Max. supply current 0.3 A
Blue/white striped
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Blauweiß gestreift
Courant d'alimentation maximum 0,3 A
Rayé bleu/blanc
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Rigato blu e bianco
Max. voedingsstroom 0,3 A
AMP REM
Blauw/wit gestreept
Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
ATT
Lichtblauw
T E
L
1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3
Light green
Hellgrün
Vert clair
*
6
Verde chiaro
Lichtgroen
See "Power connection diagram" on the reverse side for details.
Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm". Blättern
Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d'alimentation » au verso pour
plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere "Diagramma dei collegamenti di
alimentazione" che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.
w w w
MEX-R5
*
1
Note for the aerial connecting
Front monitor system
If your car aerial is an ISO (International
Organization for Standardization) type,
Frontmonitorsystem
use the supplied adaptor
Système du moniteur avant
First connect the car aerial to the supplied
Monitor anteriore
adaptor, then connect it to the aerial jack
of the master unit.
Monitorsysteem voor
*
2
Wireless transmission
Monitor
*
3
Interference or audio noise may occur,
Monitor
depending how and where the transmitter
Moniteur
is positioned. If interference occurs,
Monitor
change the channel or reposition the
Monitor
transmitter. For details, see "Adjusting
Connection box
unit menu items"/"Troubleshooting" in the
Anschlussdose
supplied Operating Instructions.
Boîtier de raccordement
*
4
For details on connecting the optical
cable and the optical adapter, see the
Scatola di connessione
Verbindingsdoos
"When making a digital connection (
*
5
on the reverse side.
*
5
RCA pin cord (not supplied)
6
For details on connecting to the parking
*
brake switch cord, and attaching the tap
, see "Connecting the parking brake
cord (
)" on the reverse side.
7
*
If you connect an optional CD/MD
changer, you cannot use AUX IN terminal.
*
8
Insert with the cord upwards.
Source selector
(not supplied)
*
1
Hinweis zum Anschließen der Antenne
Signalquellenwähler
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der
(nicht mitgeliefert)
ISO-Norm (ISO = International
Supplied with the CD/MD changer
Sélecteur de source
Organization for Standardization
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
(non fourni)
- Internationale Normungsgemeinschaft)
Fourni avec le changeur de CD/MD
Selettore di fonte
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des
In dotazione con il cambia CD/MD
(non in dotazione)
mitgelieferten Adapters
Geleverd met de CD/MD-wisselaar
Geluidsbronkiezer
Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie
(niet bijgeleverd)
diesen dann mit der Antennenbuchse des
Hauptgeräts.
XA-C30
*
2
Drahtlose Übertragung
*
3
Je nachdem, wie und wo der Sender
installiert wird, kann es zu Interferenzen
oder Störgeräuschen kommen. Wenn
Interferenzen auftreten, wechseln
Sie den Kanal oder ändern Sie
die Position des Senders. Nähere
IN
Erläuterungen fi nden Sie unter
„Einstellen von Systemmenüoptionen"/
„Störungsbehebung" in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
8
*
*
4
Informationen zum Anschließen des
optischen Kabels und des optischen
Adapters fi nden Sie unter „Wenn Sie eine
Digitalverbindung vornehmen wollen (
auf der Rückseite.
*
5
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*
6
Informationen zum Anschließen der
Parkbremsenschaltleitung und zum
Anbringen des Kontaktstücks
fi nden Sie unter „Anschließen der
Parkbremsenleitung (
Rückseite.
5
7
from the car's power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d'alimentation de la voiture
1
dal connettore di alimentazione dell'auto
van de autovoedingsstekker
4
6
8
Yellow
continuous power supply
Red
switched power supply
2
Gelb
permanente Stromversorgung
Rot
geschaltete Stromversorgung
4
Jaune
alimentation continue
7
Rouge
alimentation commutée
Giallo
alimentazione continua
Rosso
alimentazione commutata
Geel
continu voeding
Rood
geschakelde voeding
Blue
power aerial control
Black
earth
3
Blau
Motorantennensteuerung
Schwarz
Masse
5
Bleu
antenne électrique
8
Noir
masse
Blu
comando dell'antenna elettrica
Nero
terra
Blauw
automatische antenne
Zwart
aarding
Orange/White
switched illumination power supply
4
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Orangeweiß
geschaltete
An Position 1, 2 und 3 befi nden sich keine Stifte.
gestreift
Beleuchtungsstromversorgung
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Rayé orange/
alimentation de l'éclairage
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pinnen.
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
6
blanc
commuté
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Arancione/
alimentazione illuminazione
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
bianco
commutata
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
Oranje/wit
geschakelde voeding voor
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
verlichting
x
a o
.
i
http://www.xiaoyu163.com
(Except AEP, UK, Russian model)
*
7
Wenn ein gesondert erhältlicher CD/MD-
*
4
Per ulteriori informazioni sulle
Wechsler angeschlossen ist, kann der
modalità di collegamento del cavo
Anschluss AUX IN nicht verwendet
ottico e dell'adattatore ottico, vedere
to connect it.
werden.
"Collegamento digitale (
)" sul lato
*
8
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
opposto.
*
5
Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
*
1
Remarque sur le raccordement de
*
6
Per ulteriori informazioni sulle modalità di
l'antenne
collegamento del cavo di commutazione
Si votre antenne de voiture est de type
del freno a mano e di installazione del
ISO (Organisation internationale de
dispositivo di accoppiamento
, vedere
normalisation), utilisez l'adaptateur fourni
la sezione relativa al "Collegamento
pour la raccorder. Raccordez d'abord
del cavo del freno a mano (
)" sul lato
l'antenne de voiture à l'adaptateur fourni
opposto.
et, ensuite, à la prise d'antenne de
*
7
Se viene collegato un cambia CD/MD
l'appareil principal.
opzionale, non è possibile utilizzare il
*
2
Transmission sans fi l
terminale AUX IN.
3
Des interférences ou des parasites
*
*
8
Inserire con il cavo rivolto verso l'alto.
sonores peuvent être occasionnés selon
)"
l'endroit où l'émetteur est positionné
*
1
Opmerking bij de antenne-aansluiting
et son installation. Si des interférences
Indien uw auto is uitgerust met een
se produisent, changez de canal ou
antenne van het type ISO (International
repositionnez l'émetteur. Pour plus de
Organization for Standardization),
détails, reportez-vous à la section
moet u die aansluiten met behulp
« Réglages des paramètres de menu
van de bijgeleverde adapter
. Sluit
de l'appareil »/« Dépannage » du mode
eerst de auto-antenne aan op de
d'emploi.
bijgeleverde adapter en vervolgens de
*
4
Pour plus de détails sur le raccordement
antennestekker op het hoofdtoestel.
du câble optique et de l'adaptateur
*
2
Draadloze overdracht
optique, reportez-vous à la section « En
3
Er kan storing of ruis in het geluid
*
cas de raccordement numérique (
) »
optreden, afhankelijk van hoe en
au verso.
waar de zendeenheid is geplaatst.
*
5
Cordon à broche RCA (non fourni)
Als er storing optreedt, wijzigt u het
*
6
Pour plus de détails sur le raccordement
kanaal of verplaatst u de zendeenheid.
du cordon du capteur du frein à
Raadpleeg "Items in het apparaatmenu
an. Verbinden
main et de la fi xation de la dérivation
aanpassen"/"Problemen oplossen" in de
, reportez-vous à la section
bijgeleverde Gebruiksaanwijzing voor
« Raccordement du cordon du frein à
meer informatie.
main (
) » au verso.
*
4
Zie "Een digitale aansluiting maken (
)"
*
7
Si vous raccordez un changeur de
op de achterkant voor meer informatie
CD/MD en option, vous ne pouvez pas
over het aansluiten van de optische
utiliser la borne AUX IN.
kabel en de optische adapter.
*
8
Insérez avec le câble vers le haut.
*
5
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
6
Zie "Parkeerremkabel aansluiten (
)"op
*
1
Nota per il collegamento dell'antenna
*
de achterkant voor meer informatie over
Se l'antenna dell'auto è di tipo
het aansluiten op het schakelsnoer van
ISO (International Organization for
de parkeerrem en het bevestigen van het
Standardization), utilizzare l'adattatore
verbindingselement
.
in dotazione per collegarla. Collegare
*
7
Als u een optionele CD/MD-wisselaar
prima l'antenna della macchina
aansluit, kunt u de AUX IN aansluiting
all'adattatore in dotazione, quindi
niet gebruiken.
collegarla alla presa dell'antenna
*
8
Plaatsen met het snoer naar boven.
dell'apparecchio principale.
*
2
Trasmissione senza fi li
*
3
In base alla posizione del trasmettitore,
)"
è possibile che si verifi chino interferenze
o disturbi dell'audio. Se si verifi cano
interferenze, cambiare canale o
riposizionare il trasmettitore. Per ulteriori
informazioni, consultare le sezioni
relative alla "Regolazione delle voci
di menu dell'apparecchio"/"Guida alla
)" auf der
soluzione dei problemi" nelle Istruzioni
per l'uso in dotazione.
1
3
5
7
from the car's speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell'auto
van de autoluidsprekerstekker
2
4
6
8
Speaker, Rear, Right
Speaker, Front, Left
Lautsprecher hinten rechts
Lautsprecher vorne links
+
Haut-parleur, arrière, droit
5
+
Haut-parleur, avant, gauche
Purple
White
Diffusore, posteriore, destro
Diffusore, anteriore, sinistro
Violett
Weiß
Luidspreker, achter, rechts
Luidspreker, voor, links
Mauve
Blanc
Speaker, Rear, Right
Speaker, Front, Left
Viola
Bianco
Q
Q
Lautsprecher hinten rechts
Lautsprecher vorne links
Paars
Wit
3
7
6
Haut-parleur, arrière, droit
6
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, posteriore, destro
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, achter, rechts
Luidspreker, voor, links
Speaker, Front, Right
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher vorne rechts
Lautsprecher hinten links
Left
+
Haut-parleur, avant, droit
7
+
Haut-parleur, arrière, gauche
Gauche
Grey
Green
Diffusore, anteriore, destro
Diffusore, posteriore, sinistro
Grau
Grün
Luidspreker, voor, rechts
Luidspreker, achter, links
Gris
Vert
Speaker, Front, Right
Speaker, Rear, Left
Grigio
Verde
Grijs
Lautsprecher vorne rechts
Groen
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, avant, droit
8
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, anteriore, destro
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, voor, rechts
Luidspreker, achter, links
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
u 1 6 3
y
10
10
http://www.xiaoyu163.com
2
4
8
9
9
*
3
REAR
AUDIO OUT
*
3
FRONT AUDIO OUT
Rear monitor system
Système de moniteur arrière
XVM-F65WL
(not supplied)
FRONT VIDEO OUT
XVM-F65WL
(non fourni)
Supplied with XA-C30
SUB OUT (MONO)
Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO IN
*
1
*
3
5
/AUX IN
*
*
2
DIGITAL OUT
REMOTE
IN
*
Fuse (10 A)
BUS
from car antenna
Fusible (10 A)
CONTROL IN
à partir de l'antenne de la voiture
*
4
Optical cable RC-104 (not supplied)
Câble optique RC-104 (non fourni)
Blue/white striped
Black
AMP REM
Rayé bleu/blanc
Noir
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
3
1
5
1
5
0
8
9
Blue
Bleu
White
Blanc
White/black striped
Light blue
Rayé blanc/noir
Bleu ciel
Gray
Orange/white striped
Gris
Rayé orange/blanc
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Red
Rouge
Green
Vert
Green/black striped
Yellow
Rayé vert/noir
Jaune
Purple
Mauve
Light green
Vert clair
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
*
1
Wireless transmisson
*
1
Transmission sans fil
*
2
Interference or audio noise may occur,
*
2
Des interférences ou des parasites sonores
depending how and where the transmitter
peuvent être occasionnés selon l'endroit où
is positioned. If interference occurs, change
l'émetteur est positionné et son installation.
the channel or reposition the transmitter. For
Si des interférences se produisent, changez
details, see "Adjusting unit menu items"/
de canal ou repositionnez l'émetteur.
"Troubleshooting" in the supplied Operating
Pour plus de détails, reportez-vous à la
Instructions.
section « Réglage des options de menu de
*
3
RCA pin cord (not supplied)
l'appareil »/« Dépannage » du mode d'emploi.
*
4
For details on connecting the optical cable and
*
3
Cordon à broche RCA (non fourni)
the optical adapter, see the "When making a
*
4
Pour plus de détails sur le raccordement
digital connection" on the reverse side.
du câble optique et de l'adaptateur optique,
*
5
If you connect an optional CD/MD changer,
reportez-vous à la section « Avec un
you cannot use AUX IN terminal.
raccordement numérique » au verso.
*
6
Insert with the cord upwards.
*
5
Si vous raccordez un changeur de CD/MD en
For details on connecting to the parking brake
option, vous ne pouvez pas utiliser la borne
*
7
switch cord, and attaching the tap
, see
AUX IN.
"Connecting the parking brake cord" on the
*
6
Insérez avec le câble vers le haut.
reverse side.
*
7
Pour obtenir davantage d'informations sur le
raccordement au cordon du capteur du frein
à main et sur la fi xation du raccordement
reportez-vous à la section « Raccordement du
cordon du frein à main » au verso.
m
c o
.
2
8
9
9
Front monitor system
Système de moniteur avant
Monitor
Moniteur
Source selector
(not supplied)
Selector de source
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
(non fourni)
XA-C30
6
2
4
9
8
2
9
9
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
*
7
,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents