Page 1
0114475 0300 Mobile Generator Generador Móvil OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE OPERACÍON...
Page 2
BELGIE 1730 ASSE-MOLLEM ASSESTEENWEG 17 Tel. (32) 02-4528509+07 4040 Herstal 4 Avenue 9800 Deinze Kortrijkse Steenweg 400 Tel. (09)-386 8529 B - 6041 Gosselies Rue Adrienne Bolland s/n Tel. 071-372450 ÇESKÁ REPUBLIKA 19402 PRAHA 9-HLOUBETIN KOLBENOVA 259 Tel. (0042) 2 862165 DANMARK 2690 KARLSLUNDE RØRGANGEN 6...
Page 3
G50/G70/G85 Item Number / Número de referencia: 0008229, 0008230, 0008231, 0008238, 0008239 0009006, 0009007, 0009008, 0009009, 0009010, 0009011 This manual is divided into the sections listed below: Este manual está compuesto por las siguientes secciones: Operation (English) Maintenance Operación (Español)
Page 4
G50/G80/G75 Nameplate A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Page 5
G50/G70/G85 Certification Label (VIN Number) Also attached to each unit is a Certification Label. This label specifies that the trailer conforms with all Federal Motor vehicle standards in effect at the time of manufacture. It includes the Vehicle Identification Number (VIN) for the trailer.
Page 6
G50/G80/G75 Reporting Trailer Safety Defects If you believe your trailer has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying WACKER Corporation.
OPERATION G50/G70/G85 Safety Information This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury, damage to the equipment, or improper service. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
G50/G70/G85 OPERATION Operating Safety Familiarity and proper training are required for the safe operation of electrical equipment! Equipment operated improperly or by untrained personnel can be dangerous! Read the operating instructions and familiarize yourself with the location and proper use of all instruments and controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the generator.
Page 10
OPERATION G50/G70/G85 Service Safety Poorly maintained equipment can become a safety hazard! In order for the equipment to operate safely and properly over a long period of time, periodic maintenance and occasional repairs are necessary. When servicing this equipment always follow the instructions listed below.
G50/G70/G85 OPERATION Operator Safety while using Internal Combustion Engines Internal combustion engines present special hazards during operation and fueling! Failure to follow the safety guidelines described below could result in severe injury or death. DANGER DO NOT run engine indoors or in an area with DO NOT add fuel to a hot or running engine.
OPERATION G50/G70/G85 Labels Warning & Informational Labels This WACKER machine uses international pictorial labels where needed. These labels are described below: Pictorial Meaning Pictorial Meaning DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER Safety alert! Electrical shock hazard. Read Safety alert! Asphyxiation hazard. Read operator’s operator’s manual for instructions.
Page 15
G50/G70/G85 OPERATION Operational Labels This WACKER machine uses international pictorial labels where needed. These labels are described below: Pictorial Meaning Pictorial Meaning REMOTE START FERNSTART Lifting point. Remote start operation. Read ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE operator’s manual for instruc- tions.
OPERATION G50/G70/G85 Label Locations Labels on the generator provide operating and safety information. Make sure that all the labels are present and legible. Additional labels used on the operating panels are shown on the following pages. TOWING INSTRUCTIONS ABSCHLEPPINSTRUKTIONEN INSTRUCCIONES DE REMOLQUE INSTRUCTIONS DE REMORQUAGE 1.
Page 17
G50/G70/G85 OPERATION OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG FOR MOBILE GENERATORS FUR MOBILEAGGREGATE VOR DEM STARTEN BEFORE STARTING 1. BETRIEBSVORSCHRIFT LESEN. 1. READ OPERATOR'S MANUAL. 2. GERAT WAAGRECHT STELLEN. 2. LEVEL UNIT. 3. RADER BLOCKIEREN. 3. BLOCK WHEELS. 4. GERAT ERDEN. 4. GROUND UNIT.
OPERATION G50/G70/G85 Control Panels Ø REMOTE START WARNING ADVERTENCIA On/I FERNSTART WARNUNG AVERTISSEMENT ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A INCHES DISTANCE GENERATOR CAN AUTOMATICALLY START RESULTING IN BODILY HARM. DISCONNECT BATTERY BEFORE SERVICING. START/RUN AGGREGAT KANN AUTOMATISCH STARTEN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA UND KORPERLICHE VERLETZUNG DEMARRAGE/MARCHE VERURSACHEN.
Page 19
G50/G70/G85 OPERATION Control Panels (continued) NEVER CHANGE SWITCH POSITION WITH ENGINE RUNNING. RESULTS IN ELECTRIC SHOCK AND DAMAGE TO MACHINE. NIEMALS SCHALTER UMSTELLEN WENN MOTOR LAUFT. VERURSACHT ELEKTRISCHEN SCHLAG UND BESCHADIGUNG DES GERATES. NUNCA CAMBIE LA POSICION DEL INTERRUPTOR AL ESTAR MARCHANDO EL MOTOR.
OPERATION G50/G70/G85 1.10 Generator Monitoring (SAMPLE DISPLAY WITH ENGINE RUNNING) Generator information is displayed on the top line of the LCD panel and is scrolled continuously while the genera- Ø tor is operating, to show the voltage, amperage and frequency of each phase.
G50/G70/G85 OPERATION 1.11 Engine Monitoring (SAMPLE DISPLAY OF ENG. HRS.) With the engine start switch set to “RUN/START” or “REMOTE START”, engine information will be continu- Ø ously displayed on the bottom line of the LCD panel. RUNNING HOURS - Displays engine oil pressure. The gauge 135.2...
OPERATION G50/G70/G85 1.12 Engine Shutdown Faults The engine control module (ECM) continuously monitors vital engine functions for six fault conditions. When a fault condition occurs, the engine will shut down and the LCD panel will display the fault causing the shutdown. To reset the Engine Control Module and resume operation, return the Engine Start Switch manually to off “O”.
G50/G70/G85 OPERATION 1.13 Current Overload Fault Along with engine functions the ECM continuously monitors the current load in each phase. The values for current overload are programmed into the ECM at the factory and are different for each generator size.
OPERATION G50/G70/G85 1026SD77 1026SD84 1.14 Voltage Selector Switch 1.15 Emergency Stop Switch The voltage selector switch is located in a separate The emergency stop switch is the red button located to enclosure on the generator on the opposite side of the the left of the control panel and can be accessed with the machine.
OPERATION G50/G70/G85 1026SD87 1.20 Connection Lugs 1.21 Ground Connection The customer connection lugs are located on left at A ground connection is located next to the terminal the bottom of the panel behind a hinged door. The lugs lugs. The unit must have this ground lug connected to a...
G50/G70/G85 OPERATION 1.22 Convenience Receptacles 1.23 Remote Run Terminal Block The generator is equipped with three 120V/240V twist The remote run terminal block is located just to the left lock receptacles rated at 50A. The two 120V duplex of the 120V duplex receptacles. It provides connection points for installation of a remote start switch.
OPERATION G50/G70/G85 1.25 Terminal Connections DANGER PELIGRO TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, READ OPERATORS MANUAL. GEFAHR DANGER IMPROPER CONNECTION OF GENERATOR TO A BUILDING'S ELECTRICAL SYSTEM CAN ALLOW ELECTICAL CURRENT FROM THE GENERATOR TO BACKFEED INTO UTILITY LINES.
G50/G70/G85 OPERATION 1.26 Before Starting Before putting the generator into service, review each item on the following checklist. Because generators are often run for long periods of time unattended, it is important to make sure that the unit is set up properly to reduce possible problems.
OPERATION G50/G70/G85 1.27 Manual Start-up Before starting the generator set for the first time, thor- oughly review the pre-start-up checklist in the previous section. Proceed with generator start-up only after check- ing each item in that section. Thoroughly read and make sure you understand the engine Operator’s Manual supplied with the generator.
OPERATION G50/G70/G85 1.29 Engine Power Correction Factors Performance data on John Deere engines are measured at the following standard conditions: • 29.31 inches of mercury dry air pressure F ° F ° • 600 feet altitude • 0 % relative humidity •...
G50/G70/G85 OPERATION 1.30 Shutting Down Generator 1.33 Overnight Storage Check with other personnel on the jobsite and let them When storing unit overnight, make sure all access doors know that power is being turned off. Make sure that the are closed and padlocked.
OPERATION G50/G70/G85 1.35 Automatic/Remote Start-up 1. Perform a manual start at least once to verify that the In the “REMOTE START” position the generator can be metering panel is operating correctly. Refer to Section started remotely, either through a transfer switch or some 1.26 Before Starting and 1.27 Manual Start-up sec-...
G50/G70/G85 OPERATION 1.36 Remote/Transfer Switch Installation of a transfer switch or other type of remote starting device is the responsibility of the generator user. DANGER Installation of such devices must be performed by a When the generator is used as a standby power...
OPERATION G50/G70/G85 1.37 Towing The generator trailer is equipped with surge brakes or electric brakes, lights, and coupler connection. Before towing the generator, perform the following: 1. Check that the towing vehicle and hitch have a rating equal to or greater than the GVWR. Refer to the Technical Data.
G50/G70/G85 MAINTENANCE Engine Maintenance The Periodic Maintenance Schedule below lists basic maintenance intervals for the engine and generator. For detailed maintenance procedures on the engine, refer to the engine Operator's Manual. New Machines 1. Run generator at least 60–100% of continuous load - first 100 hours.
G50/G70/G85 MAINTENANCE Resetting the Periodic Maintenance Timer After maintenance has been performed on the generator, it is necessary to reset the periodic maintenance timer. • If the periodic maintenance timer is at zero, press the ENG. HRS switch UP and hold until the “TIME TO SERVICE”...
G50/G70/G85 MAINTENANCE Engine Lubrication Engine Coolant Check engine oil daily before starting engine. Check the coolant level of the radiator daily with the engine cold. The coolant level should be approximately DO NOT operate engine if oil level is below ADD mark on 3/4"...
G50/G70/G85 MAINTENANCE Troubleshooting Automatic Shutdown There are six automatic shutdown conditions: low oil pressure, high coolant temperature, engine overspeed, engine underspeed, engine overcrank and low fuel. When these occur, the operator can perform certain diagnostic tests to help identify the problem. Most of these diagnostics deal with the engine.
G50/G70/G85 MAINTENANCE 2.11 Engine Wiring WIRE COLORS N.O. N.C. B - BLACK Br - BROWN L - BLUE LL - LIGHT BLUE R - RED P - PINK V - VIOLET O - ORANGE Y - YELLOW G - GREEN...
G50/G70/G85 MAINTENANCE 2.12 Trailer Wiring Electric Brakes WIRE COLORS B - BLACK Br - BROWN L - BLUE R - RED Y - YELLOW G - GREEN W - WHITE 1029SD01 Standard and Hydraulic Brakes Colors in harness and lights:...
Page 45
G50/G70/G85 Operacion Indice Medidas de seguridad ................1C-2 Seguridad en la operación ................ 1C-3 Seguridad y mantenimiento ..............1C-4 Seguridad del usuario durante el uso de motores de combustión interna . 1C-5 Seguridad durante el remolque ..............1C-5 Technical Data ..................1C-6 Etiquetas autoadhesivas ................
Page 46
OPERACION G50/G70/G85 Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION, Y NOTA las cuales precisan ser seguidos para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de peligros potenciales de lesión personal.
G50/G70/G85 OPERACION Seguridad en la operación ¡Se requieren un alto grado de familiarización y un correcto entrenamiento para la segura operación del equipo eléctrico! ¡Equipos utilizados en forma incorrecta o por personal no entrenado pueden resultar peligrosos! Lea las instrucciones de operación en este manual para poder familiarizarse con la ubicación y el uso correcto de todos los instrumentos y controles de mando.
OPERACION G50/G70/G85 Seguridad y mantenimiento ¡Equipos pobremente mantenidos pueden resultar peligrosos para la seguridad! Mantenimientos periódicos y eventuales reparaciones resultan necesarios para que el equipo marche en forma segura y correcta durante largos períodos de tiempo. Siempre siga las instrucciones enumeradas más abajo cuando efectúe trabajos de mantenimiento en este equipo.
G50/G70/G85 OPERACION Seguridad del usuario durante el uso de motores de combustión interna ¡Motores de combustión interna presentan peligros especiales durante la operación y el reabastecimiento de combustible! El no seguir las instrucciones de seguridad detalladas más abajo mencionadas podría resultar en lesiones severas o muerte.
OPERACION G50/G70/G85 Technical Data n i t r i c o t i l l i a t l ó i e t l ó i ó i a l l a t l ó i a l l ø...
Page 51
G50/G70/G85 OPERACION ° l i c q í ) l ( ) l ( a í ) l ( / . l Dimensiones pulgadas (mm) (965) (2438) 61,5 (1562) 84,5 (2146) (1524) (3988) 1027SD70 1C-7...
OPERACION G50/G70/G85 Etiquetas autoadhesivas Etiquetas autoadhesivas de advertencia y de información Para esta máquina de la empresa WACKER se han utilizado, donde necesario, etiquetas autoadhesivas con símbolos internacionales. Las etiquetas autoadhesivas están descriptas a continuación: Símbolo Significado Símbolo Significado ¡Alerta de seguridad! Peligro de descarga eléctrica.
Page 53
G50/G70/G85 OPERACION Etiquetas autoadhesivas respecto a la operación Para esta máquina de la empresa WACKER se han utilizado, donde necesario, etiquetas autoadhesivas con símbolos internacionales. Las etiquetas autoadhesivas están descriptas a continuación: Símbolo Significado Símbolo Significado REMOTE START FERNSTART Punto de izaje.
OPERACION G50/G70/G85 Ubicación de las etiquetas autoadhesivas Las etiquetas autoadhesivas brindan informaciones respecto a la operación y la seguridad. Verifique que las etiquetas sean legibles y que no se hayan perdido. En las siguientes páginas se podrán observar etiquetas autoadhesivas ubicadas en los tableros de control.
Page 55
G50/G70/G85 OPERACION OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG FOR MOBILE GENERATORS FUR MOBILEAGGREGATE VOR DEM STARTEN BEFORE STARTING 1. BETRIEBSVORSCHRIFT LESEN. 1. READ OPERATOR'S MANUAL. 2. GERAT WAAGRECHT STELLEN. 2. LEVEL UNIT. 3. RADER BLOCKIEREN. 3. BLOCK WHEELS. 4. GERAT ERDEN. 4. GROUND UNIT.
OPERACION G50/G70/G85 Tableros de control Ø REMOTE START WARNING ADVERTENCIA On/I FERNSTART WARNUNG AVERTISSEMENT ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A INCHES DISTANCE GENERATOR CAN AUTOMATICALLY START RESULTING IN BODILY HARM. DISCONNECT BATTERY BEFORE SERVICING. START/RUN AGGREGAT KANN AUTOMATISCH STARTEN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA UND KORPERLICHE VERLETZUNG...
Page 57
G50/G70/G85 OPERACION Tableros de control (continuación) NEVER CHANGE SWITCH POSITION WITH ENGINE RUNNING. RESULTS IN ELECTRIC SHOCK AND DAMAGE TO MACHINE. NIEMALS SCHALTER UMSTELLEN WENN MOTOR LAUFT. VERURSACHT ELEKTRISCHEN SCHLAG UND BESCHADIGUNG DES GERATES. NUNCA CAMBIE LA POSICION DEL INTERRUPTOR AL ESTAR MARCHANDO EL MOTOR.
OPERACION G50/G70/G85 1.10 Control del generador (Ejemplo del display con el motor en marcha) Las informaciones sobre el motor serán presentadas en la línea superior del display de cristal líquido LCD y Ø avanzadas en forma continua mientras que se encuentre en marcha el generador.
G50/G70/G85 OPERACION 1.11 Control del motor (Ejemplo del display del n° de horas de marcha del motor) Cuando el interruptor de arranque está en la posición „RUN/START“ (marcha/arranque) o también „REMOTE Ø START“ (arranque remoto) se podrán observar en forma RUNNING HOURS continua en la línea inferior del tablero LCD informaciones...
OPERACION G50/G70/G85 1.12 Fallas que conducen a la detención del motor El Módulo de Control del motor (ECM) continuamente controla las funciones vitales del motor con el objeto de indicar la ocurrencia de alguna de seis (6) posibles fallas. El motor se detendrá al ocurrir una de estas fallas y el display LCD en el tablero de control indicará...
G50/G70/G85 OPERACION 1.13 Falla sobrecarga de corriente El ECM controla continuamente, a la par con las funciones del motor, la carga de corriente en cada fase. Los valores de sobrecarga de corriente han sido programados de fábrica en el ECM, siendo diferentes para cada tamaño de generador.
OPERACION G50/G70/G85 1026SD77 1026SD84 1.14 Llave selectora de tensión 1.15 Interruptor para detención de (voltaje) emergencia La llave selectora de tensión está ubicada dentro de un El interruptor para la detención de emergencia es el recinto separado en el generador del lado opuesto de la botón rojo ubicado a la izquierda del tablero de control.
OPERACION G50/G70/G85 1026SD87 1.20 Terminales (bornes) de conexión 1.21 Conexión a tierra para cables Una conexión a tierra se encuentra ubicada a un costado de los terminales (bornes) de conexión para Los terminales (bornes) para la conexión de cables cables. El terminal a tierra de este equipo deberá estar del usuario están ubicados en la parte inferior izquierda...
G50/G70/G85 OPERACION 1.22 Tomacorrientes (enchufes 1.23 Bloque terminal para marcha a hembra) control remoto El generador ha sido equipado con tres tomacorrientes El bloque terminal para la marcha a control remoto del tipo twist-lock para 120 V/240 V y para una está...
OPERACION G50/G70/G85 1.25 Conexiones a los terminales (bornes) DANGER PELIGRO TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, READ OPERATORS MANUAL. GEFAHR DANGER IMPROPER CONNECTION OF GENERATOR TO A BUILDING'S ELECTRICAL SYSTEM CAN ALLOW ELECTICAL CURRENT FROM THE GENERATOR TO BACKFEED INTO UTILITY LINES.
G50/G70/G85 OPERACION 1.26 Antes del arranque del generador Estudie cada uno de los puntos de la lista de control que sigue antes de poner en marcha el generador. Es muy importante que el generador esté debidamente instalado para reducir a un mínimo posibles problemas, ya que este tipo de equipo muchas veces funciona solo por largos períodos de tiempo.
OPERACION G50/G70/G85 1.27 Arranque manual Estudie a fondo la lista de control a llevar a cabo - enumerada en la Sección 1.23 - antes de proceder a arrancar el generador por primera vez. Sólo arranque el generador recién después de haber controlado cada punto de la lista.
OPERACION G50/G70/G85 1.29 Factores de corrección de la potencia del motor Los valores de rendimiento de los motores John Deere han sido medidos bajo las siguientes condiciones: • presión de aire seco de 29.31 pulgadas (744,5 mm) de mercurio • 600 pies (183 m) de altura sobre el nivel del mar b i t F °...
G50/G70/G85 OPERACION 1.30 Detención del generador 1.33 Estacionamiento nocturno Avise al personal de la obra que está por cortar la energía No olvide de cerrar y colocar candados en todas las eléctrica. Verifique que el corte de corriente no genere puertas de acceso después de estacionar el equipo.
OPERACION G50/G70/G85 1.35 Arranque automático/remoto 1. Lleve a cabo por lo menos una vez un arranque IEl generador podrá ser arrancado en forma remota por manual para verificar que el panel indicador funcione medio de un interruptor de transferencia o algún otro tipo correctamente.
G50/G70/G85 OPERACION 1.36 Interruptor remoto/de transferencia llevada a cabo por un electricista entrenado y capacitado y bajo observación de todas las recomendaciones hechas PELIGRO por el fabricante del interruptor. Se deberá notificar al El generador deberá estar equipado con un dispositivo sistema público de distribución de energía eléctrica y...
OPERACION G50/G70/G85 1.37 Remolque El remolque del generador ha sido equipado con frenos hidráulicos a presión o frenos eléctricos, luces y una conexión de acoplamiento. Antes de remolcar el generador tenga en cuenta los puntos que se enumeran a continuación: 1.
Page 75
G50/G70/G85 Mantenimiento Indice Mantenimiento del motor ..............2C-2 Máquinas nuevas ................. 2C-2 Programa de mantenimiento periódico..........2C-2 Como reajustar el reloj de mantenimientos periódicos ......2C-3 Filtro de aire ..................2C-3 Lubricación del motor ................2C-4 Líquido refrigerante para el motor ............2C-4 Mantenimiento del remolque ..............
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO Mantenimiento del motor El programa de mantenimiento periódico listado a continuación indica los intervalos entre mantenimientos básicos a llevar a cabo para el motor y el generador. Refiérase al Manual del Operario del motor para procedimientos detallados de mantenimiento en el motor.
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO Como reajustar el reloj de mantenimientos periódicos Una vez llevado a cabo trabajos de mantenimiento en el generador se deberá volver a reajustar el reloj de mantenimientos periódicos. • Empuje el interruptor ENG.HRS hacia arriba y manténgalo en esa posición hasta que el „TIME TO SERVICE“...
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO Lubricación del motor Líquido refrigerante para el motor Controle diariamente el nivel de aceite antes de arrancar Controle el nivel del líquido refrigerante diariamente y el motor. con el motor frío. El nivel del líquido deberá estar aprox.
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO Búsqueda de problemas después de una detención automática Existen seis condiciones que conducen a una detención automática: baja presión de aceite, alta temperatura del líquido refrigerante, exceso en el n° de revoluciones del motor, bajo n° de revoluciones del motor, arranques repetidos y bajo nivel de combustible.
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO 2.10 Esquema de conexiones eléctricas del generador y el terminal (bornera) de cables LL LL G/Y G/Y CT-1 CT-2 CT-3 21 25 18 22 CT-3 CT COMMON CT-2 CT-1 50HZ 60HZ 1028SD98 N° Descripción N° Descripción Interruptor limitador de terminal Tomacorriente de 240 V 50 A Terminales mecánicos...
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO 2.11 Esquema de conexiones eléctricas del motor Colores de N.O. N.C. los cables B - negro Br - marrón L - azul LL - azul claro R - rojo P - rosado V - violeta O - naranja...
G50/G70/G85 MANTENIMIENTO 2.12 Esquema de conexiones eléctricas del remolque Frenos eléctricos Colores de los cables B - negro Br - marrón L - azul R - rojo Y - amarillo G - verde W - blanco 1029SD01 Frenos standard e hidráulicos...