Air-to-water heat
pump for outdoor
installation (56 pages)
Summary of Contents for Dimplex LA 20AS
Page 1
LA 20AS LA 24AS LA 28AS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452158.66.04...
Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Bei der Konstruktion und Ausführung der Wärmepumpe wurden alle entsprechenden EG-Richtlinien, DIN- und VDE-Vorschriften ACHTUNG! eingehalten (siehe CE-Konformitätserklärung). Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. Beim elektrischen Anschluss der Wärmepumpe sind die entspre- chenden VDE-, EN- und IEC-Normen einzuhalten.
Expansionsventil Steuerung. Verdichter Bei tiefen Umgebungstemperaturen lagert sich Luftfeuchtigkeit als Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärmeü- bertragung. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de...
Transport 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- ACHTUNG! nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der (in jeder Richtung) gekippt werden.
Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Außerbetrieb- nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein Strom- ausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Hei- zungskreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben. www.dimplex.de...
Inbetriebnahme 6.3 Elektrischer Anschluss Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 7.1 Allgemein delsübliches 4-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, gemäß der Leistungsaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen VDE- (EN-) durchgeführt werden.
Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten! www.dimplex.de...
Störungen / Fehlersuche 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. und wartungsfrei arbeiten. Tritt dennoch einmal eine Störung auf, Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten und wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 20AS LA 24AS LA 28AS Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 24 IP 24 IP 24 Aufstellungsort Außen Außen Außen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: bis 55 / ab 18...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Page 13
Maintenance / Cleaning ........................E-7 8.1 Maintenance ............................E-7 8.2 Cleaning the Heating System ......................... E-7 8.3 Cleaning the Air System ......................... E-8 Faults / Trouble-Shooting ......................E-8 10 Decommissioning/Disposal ......................E-8 11 Device Information ........................E-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
Please Read 1.2 Legal Regulations and Immediately Directives The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration 1.1 Important Information: of conformity). When connecting the heat pump to the power supply, the rele- ATTENTION! vant VDE, EN and IEC standards are to be fulfilled.
The evap- Expansion valve orator is defrosted automatically by the heat pump as required. Compressor Steam may be emitted from the air outlet depending on the at- mospheric conditions. www.dimplex.de...
Transport 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. It can be swung out ATTENTION! after removing the lower front cover and loosening the fastening When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than screw located in the upper right-hand corner.
The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be de- tected (holiday home). www.dimplex.de...
Start-UP 6.3 Electrical Connection A standard four-core cable is used for connecting the heat pump 7.1 General Information to the power supply. The cable must be provided by the customer. The conductor To ensure that start-up is performed correctly, it should only be cross section is selected in accordance with the power consump- carried out by an after-sales service technician authorised by the tion of the heat pump (see Appendix Device Information) and the...
Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employers' liability insurance associations must be adhered If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals! www.dimplex.de...
Faults / Trouble- 8.3 Cleaning the Air System Shooting Evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heating period. Do this by opening the front of the heat pump. The bottom should This heat pump is a quality product and is designed for trouble- be opened first followed by the top.
11 Device Information Device information for air-to-water heat pumps (heating only) Type and order code LA 20AS LA 24AS LA 28AS Design Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices IP 24 IP 24 IP 24 and heating components...
Page 23
8.1 Entretien ..............................F-7 8.2 Nettoyage côté chauffage........................F-7 8.3 Nettoyage côté air........................... F-8 Défaillances/recherche de pannes ....................F-8 10 Mise hors service / mise au rebut....................F-8 11 Informations sur les appareils .....................F-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
A lire immédiatement ! 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ATTENTION ! ont été respectées (voir déclaration de conformité CE). L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.
L’évaporateur est dégivré auto- matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de...
Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- ATTENTION ! tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas tal inférieur et dévissé...
à chaleur ou coupure de courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes de cou- rant non décelables (maison de vacances), le circuit de chauf- fage doit fonctionner avec une protection anti-gel appropriée. www.dimplex.de...
Mise en service 7.1 Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- teur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi- tions (cf. Garantie). 7.2 Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifica- tions suivantes :...
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro- duits chimiques ! www.dimplex.de...
Défaillances/recherche 8.3 Nettoyage côté air de pannes L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe à chaleur sur le côté gau- Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait che et en façade, d’abord en bas puis en haut.
11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale LA 20AS LA 24AS LA 28AS Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 24...
4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation / Installation monoénergétique et préparation d'eau chaude A-XVI...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de A-XIX...
Page 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...
Need help?
Do you have a question about the LA 20AS and is the answer not in the manual?
Questions and answers