Page 1
LA 25TU-2 LA 40TU-2 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.72...
Deutsch LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Bitte sofort lesen ACHTUNG! Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Deutsch Verwendungszweck der 1.4 Energiesparende Handhabung Wärmepumpe der Wärmepumpe Mit dem Betrieb dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende 2.1 Anwendungsbereich Betriebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage.
Wärmepumpe und Transportpalette sind durch 4 Kippsicherungen fest verbunden. Diese müssen entfernt werden (nur bei LA 25TU-2). Das Grundgerät bietet die Transportmög- lichkeit mit Hubwagen, Kran oder mit 3/4"-Rohren, die durch Bohrungen in der Grundplatte geführt werden. Die Bohrungen sind am Aufstellungsort durch 8 schwarze Schutzkappen zu ver- schließen, die dem Gerät als Beipack beiliegen (nur bei...
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Deutsch Aufstellung ACHTUNG! Bei wandnaher Aufstellung kann es durch die Luftströmung im Ansaug- und Ausblasbereich zu verstärkter Schmutzablagerung kommen. Die 5.1 Allgemein kältere Außenluft sollte so ausblasen, dass sie bei angrenzenden beheizten Räumen die Wärmeverluste nicht erhöht.
Deutsch LA 25TU-2 - LA 40TU-2 6.2 Heizungsseitiger Anschluss Bei Anlagen mit überdurchschnittlich großem spezifischem Anla- genvolumen von 50 l/kW empfiehlt die VDI 2035 den Einsatz von Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind im vollentsalztem Wasser und einem pH-Stabilisator um die Korro- Geräteinneren herzustellen.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Deutsch Inbetriebnahme 6.3 Elektrischer Anschluss Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 7.1 Allgemein delsübliches 4-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, gemäß der Leistungsaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen VDE- (EN-)
Deutsch LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. ACHTUNG! Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- gen von Gegenständen am und auf dem Gerät.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Deutsch Störungen / Fehlersuche Die lüfterseitigen Deckelbleche lassen sich nach Abnahme der beiden oberen Seitenbleche demontieren. Dazu sind die Schrau- ben zu lösen, das Blech leicht nach rechts bzw. links zu schieben Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- und anschließend nach vorne herauszunehmen.
Deutsch LA 25TU-2 - LA 40TU-2 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 25TU-2 LA 40TU-2 Bauform Ausführung / Regler Universal / extern Universal / extern Wärmemengenzählung integriert integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60529 außen / IP 24 außen / IP 24...
Page 13
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Deutsch Elektrischer Anschluss Lastspannung / Absicherung 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25 A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25 A Steuerspannung / Absicherung - / - - / - Anlaufstrom mit Sanftanlasser...
Deutsch LA 25TU-2 - LA 40TU-2 12 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs-Wärme- pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahmeda- tum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Werk bzw. 78 Mo- Glen Dimplex Deutschland GmbH nate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die Übernahme der ver-...
Page 15
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English Table of contents Please read immediately ......................EN-2 1.1 Important information ........................... EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Purpose of the heat pump......................
English LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Please read ATTENTION! The control line is essential for the operation of air-to-water heat pumps immediately for outdoor installation. The control cable and mains cable are to be routed separately. It is not permissible for the customer to extend the control line.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English Purpose of the heat 1.4 Energy-efficient use of the heat pump pump By operating this heat pump, you are helping to protect the envi- ronment. A prerequisite for energy-efficient operation is the cor- 2.1 Application rect design of the heat source system and heating system.
The heat pump is fixed to the transport pallet by four transit bolts. These must be removed (only in the case of LA 25TU-2). The basic device can be transported with a lift truck, a crane, or by means of 3⁄4" pipes fed through the holes in the base plate.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English Installation ATTENTION! Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is drawn in again by the heat pump 5.1 General during lengthy operation.
English LA 25TU-2 - LA 40TU-2 6.2 Connection on heating side Minimum heating water flow The minimum heating water flow rate through the heat pump The heating system connections on the heat pump are to be must be assured in all operating states of the heating system.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English 6.3 Electrical connection 7.2 Preparation A standard four-core cable is used for connecting the heat pump The following items need to be checked prior to start-up: to the power supply. All of the heat pump connections must be installed as de- scribed in Cap.
English LA 25TU-2 - LA 40TU-2 8.2 Cleaning the heating system The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in the formation of oxidation products (rust), particularly if steel components are used. They enter the heating system via the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes.
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English Faults / troubleshooting 10 Decommissioning / disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free operation. In the event that a fault should occur, it will be in- Before removing the heat pump, disconnect it from the power dicated on the heat pump manager display.
English LA 25TU-2 - LA 40TU-2 11 Device information Type and order code LA 25TU-2 LA 40TU-2 Design Model / controller Universal / external Universal / external Thermal energy metering Integrated Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529...
Page 25
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 English Electrical connection Load voltage; Fuse protection 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25 A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25 A Control voltage; Fuse protection - / - - / - Starting current with soft starter 5.6 / 9.2...
Page 26
English LA 25TU-2 - LA 40TU-2 EN-12 452163.66.72 · FD 9908 www.gdts.one...
Page 27
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Français Table des matières À lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
Page 28
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 À lire immédiatement ! ATTENTION ! La ligne de commande est un accessoire nécessaire au fonctionnement des pompes à chaleur air/eau installées à l'extérieur. Les lignes de 1.1 Remarques importantes commande et de puissance doivent être posées séparément. Toute prolongation de la ligne de commande par le client est interdite.
Page 29
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Français Utilisation de la pompe Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal de bord ci-joint. à chaleur 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de 2.1 Domaine d'utilisation l'énergie La pompe à chaleur air/eau est exclusivement prévue pour le ré- chauffement de l'eau de chauffage.
Page 30
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Vous 3.1 Appareil de base pouvez retirer le boîtier électrique après avoir enlevé l’habillage frontal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à...
Page 31
à la palette de transport par l’intermédiaire de 4 dispositifs anti- basculement. Ces derniers doivent être retirés (uniquement pour LA 25TU-2). L’appareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur, une grue ou à l’aide de tubes 3/4"...
Page 32
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 5.2 Conduite d'écoulement des Vous trouverez les consignes de nettoyage et de maintenance dans les instructions de montage et d'utilisation du filtre. condensats Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de chauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression.
Page 33
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Français 6.3 Branchements électriques Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- via un câble à...
Page 34
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Mise en service Entretien / Nettoyage 7.1 Généralités 8.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- afin de protéger la peinture.
Page 35
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Français 8.3 Nettoyage côté air Les tôles de couvercle côté ventilateur peuvent être démontées après avoir enlevé les deux tôles supérieures latérales. Dévisser L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats pour cela les vis, puis sortir la tôle par l'avant en la décalant légè- doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.)
Page 36
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 25TU-2 LA 40TU-2 Forme Version / Régulateur Universelle / externe Universelle / externe Compteur de chaleur intégré intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24...
Page 37
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Français Branchements électriques Protection par fusibles tension de charge 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C 25A Protection par fusibles tension de commande - / - - / - Courant de démarrage avec démarreur progressif...
Page 38
Français LA 25TU-2 - LA 40TU-2 FR-12 452163.66.72 · FD 9908 www.gdts.one...
Anhang · Appendix · Annexes LA 25TU-2 - LA 40TU-2 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 25TU-2 Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Page 43
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 40TU-2 Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle...
Page 50
Anhang · Appendix · Annexes LA 25TU-2 - LA 40TU-2 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XII 452163.66.72 ·...
Page 51
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Anhang · Appendix · Annexes 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe...
Anhang · Appendix · Annexes LA 25TU-2 - LA 40TU-2 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/la25tu-2...
Page 53
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452163.66.72 · FD 9908 A-XV...
Page 54
Anhang · Appendix · Annexes LA 25TU-2 - LA 40TU-2 A-XVI 452163.66.72 · FD 9908 www.gdts.one...
Page 55
LA 25TU-2 - LA 40TU-2 Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452163.66.72 · FD 9908 A-XVII...
Page 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...
Need help?
Do you have a question about the LA 25TU-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers