Air-to-water heat pump for outdoor installation (32 pages)
Summary of Contents for Dimplex LA 17TU
Page 1
LA 17TU LA 25TU LA 40TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.10...
Bitte sofort lesen ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. Bei Geräten mit einer Kältemittelmenge von 6 kg oder mehr ist der Kältekreis nach Verordnung (EG) Nr.
Verdichtern, dem Verflüssiger und der elektrischen Steuerung. Bei tiefen Umgebungstemperaturen lagert sich Luftfeuchtigkeit als Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärme- übertragung. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de DE-3...
Wärmepumpe und Transportpalette sind durch 4 Kippsicherungen fest verbunden. Diese müssen entfernt werden (nur bei LA 17TU und LA 25TU). Das Grundgerät bietet die Transportmöglichkeit mit Hubwagen, Kran oder mit 3⁄4"-Roh- ren, die durch Bohrungen in der Grundplatte geführt werden. Die Bohrungen sind am Aufstellungsort durch 8 schwarze Schutz- kappen zu verschließen, die dem Gerät als Beipack beiliegen...
Bei Mittel- und Hochtemperatur-Wärmepumpen können auch abgekühlte Luft am Boden sammelt und bei längerem Betrieb wieder von Temperaturen über 60°C erreicht werden. der Wärmepumpe angesaugt wird. Daher sollten für das Füll- und Ergänzungswasser nach VDI 2035 Blatt 1 folgende Richtwerte eingehalten werden: www.dimplex.de DE-5...
Die Steuerspannung wird über den Wärmepumpenmanager zu- Summe Erdalkalien Gesamtheiz- Gesamt- geführt. in mol/m³ bzw. leistung in [kW] härte in dH mmol/l Stromversorgung Wärmepumpenmanagers ≤ ≤ bis 200 11,2 230 V AC-50 Hz, erfolgt gemäß seiner eigenen Gebrauchsan- ≤ ≤ 200 bis 600 weisung (Absicherung max.
18 °C gehalten wird, ist die Min- Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- destvolumenstrommenge am eventuell vorhandenen Über- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. strömventil und an der Heizungsumwälzpumpe einzustellen. Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten! www.dimplex.de DE-7...
8.3 Reinigung Luftseite Die lüfterseitigen Deckelbleche lassen sich nach Abnahme der beiden oberen Seitenbleche demontieren. Dazu sind die Schrau- Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- ben zu lösen, das Blech leicht nach rechts bzw. links zu schieben ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. und anschließend nach vorne herauszunehmen.
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Please read ATTENTION! Any work on the heat pump may only be performed by authorised and immediately qualified after-sales service technicians. 1.2 Intended use 1.1 Important information This device is only intended for use as specified by the manufac- ATTENTION! turer.
The Compressor 1 evaporator is defrosted automatically by the heat pump as re- Compressor 2 quired. Steam may be emitted from the air outlet depending on Filter dryer the atmospheric conditions. Expansion valve Collector www.dimplex.de EN-3...
These must be removed (only in the The specified dimensions are valid for stand-alone installation case of LA 17TU and LA 25TU). The basic device can be trans- only. ported with a lift truck, a crane, or by means of 3⁄4" pipes fed ATTENTION! through the holes in the base plate.
With medium and high-temperature heat pumps, temperatures above 60°C can be reached. The following standard values should therefore be adhered to concerning the filling water and make-up water (according to VDI 2035 Sheet 1): www.dimplex.de EN-5...
Start-up 6.3 Electrical connection A standard four-core cable is used for connecting the heat pump 7.1 General to the power supply. The cable must be provided by the customer. The conductor To ensure that start-up is performed correctly, it should only be cross section is selected in accordance with the power consump- carried out by an after-sales service technician authorised by the tion of the heat pump (see appendix Device information) and the...
The cover panels on the ventilator side can be dismantled after the two upper lateral side panels have been removed. Loosen the screws for this purpose, slide the panel slightly to the right or left and then lift it off towards the front. www.dimplex.de EN-7...
Faults / troubleshooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free and maintenance-free operation. In the event that a fault should occur, it will be indicated on the heat pump manager dis- play. In this case, consult the Faults and troubleshooting page in the operating instructions of the heat pump manager.
11 Device information Type and order code LA 17TU LA 25TU Design Model / controller Universal / external Universal / external Thermal energy metering Integrated Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529 Outdoor / IP24 Outdoor / IP24...
Page 24
Type and order code LA 40TU Design Model / controller Universal / external Thermal energy metering Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529 Outdoor / IP24 Antifreeze condensate tray / heating water Heated / yes Performance levels Operating limits Heating water flow / return °C...
Page 25
8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-7 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-8 8.4 Entretien ...............................FR-8 Défauts / recherche de pannes ....................FR-8 10 Mise hors service / Élimination....................FR-8 11 Informations sur les appareils ....................FR-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
À lire immédiatement ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des SAV agréés et qualifiés. 1.1 Remarques importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue L'étanchéité...
L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonction des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
à la palette de transport par l’intermédiaire de 4 dis- positifs anti-basculement. Ces derniers doivent être retirés (uniquement pour LA 17TU et LA 25TU). L’appareil de base pro- pose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot éléva- teur, une grue ou à...
ATTENTION ! ATTENTION ! Le collecteur d'impuretés compris dans la livraison doit être installé dans le circuit de chauffage retour en amont de la pompe à chaleur. Respecter les règles de construction spécifiques à chaque pays ! www.dimplex.de FR-5...
Vous trouverez les consignes de nettoyage et de maintenance dans les instructions de montage et d'utilisation du collecteur d'impuretés. Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de chauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression. Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l'installation : l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi- vent être de même qualité...
Lorsque tous les circuits de chauffage sont complètement cants des détergents ! ouverts et qu’une température retour de 18 °C minimum est maintenue, régler le flux volumique minimal au niveau de la soupape différentielle éventuellement disponible et du cir- culateur de chauffage. www.dimplex.de FR-7...
8.3 Nettoyage côté air Les tôles de couvercle côté ventilateur peuvent être démontées après avoir enlevé les deux tôles supérieures latérales. Dévisser L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats doi- pour cela les vis, puis sortir la tôle par l'avant en la décalant légè- vent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) rement vers la droite ou vers la gauche.
11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 17TU LA 25TU Forme Version / Régulateur Universelle / externe Universelle / externe Compteur de chaleur intégré intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24 extérieur / IP24 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui...
Page 34
Désignation technique et commerciale LA 40TU Forme Version / Régulateur Universelle / externe Compteur de chaleur intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui Niveaux de puissance Limites d'utilisation Aller / retour eau de chauffage...
Page 35
3.1 Steuerung / Control / Commande LA 17TU - LA 40TU ...............A-VIII 3.2 Last / Load / Charge LA 17TU - LA 40TU....................A-IX 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 17TU - LA 40TU ..........A-X 3.4 Legende / Legend / Légende LA 17TU - LA 40TU ................A-XI Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schémas hydrauliques ..
4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle A-XII...
Page 47
4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-XIII...
Page 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...
Need help?
Do you have a question about the LA 17TU and is the answer not in the manual?
Questions and answers