Nespresso Aeroccino PLUS Instructions Manual
Nespresso Aeroccino PLUS Instructions Manual

Nespresso Aeroccino PLUS Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Aeroccino PLUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions • Instructions • Instrucciones • Instruções
Aeroccino PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso Aeroccino PLUS

  • Page 1 Instructions • Instructions • Instrucciones • Instruções Aeroccino PLUS...
  • Page 2 Aeroccino PLUS input power: USA/CA: 120V, 60Hz, 550W BR/MX: 127V, 60Hz, 620W AR/CL: 220V, 50Hz, 500W Model no. 3192...
  • Page 3 read the safety instructions before operating the appliance Lisez ces instructions de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este artefacto Leias as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho...
  • Page 4 iMPorTAnT SAFeGUArDS The instructions are part of the appliance. read and follow the instructions in full to avoid possible harm and damage. Save these instructions and pass them on to any subsequent user. Avoid risk of fatal electric •Disconnect the base from the mains when shock and fire not in use for a long period and before cleaning.
  • Page 5 Avoid possible harm when operating •If an extension lead is required, use only an the appliance earthed cable with a conductor cross-section of at least 1.5 mm / 0.06 in •Never immerse cord, plugs, or the base in •Never leave the appliance unattended water or other liquid.
  • Page 6 iMPorTAnT SAFeGUArDS •To avoid hazardous damage never place the •Avoid contacting moving parts. appliance on or beside hot surfaces, for ex- •After immersion, the jug is to be removed ample, radiators, cooking rings, gas burners from water, dried with a soft cloth to remove or similar items.
  • Page 7: Save These Instructions

    environmental protection Disposal Packaging materials and appliance are made of recycled materials. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Sepa- ration of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. You can obtain information on disposal from your local authority.
  • Page 8 1Bottom side of jug must be dry before using the device. 2Connect base to the socket before use. Jug’s maximum level for: Preparation Times Milk froth 2 Nespresso cappuccino cups Hot milk froth 70 seconds approximately 1 Nespresso recipe glass Cold milk froth...
  • Page 9 PrePArATion TiPS Attach relevant Pour desired amount Press button to start. Aeroccino whisk. of milk up to one of stops automatically. the two “max“ level For hot preparations press indicators. button briefly. Then place milk jug on For cold milk froth keep button the base.
  • Page 10 reciPe iDeAS cappuccino caffe Latte Latte Macchiato iced cappuccino Prepare an espresso in a Prepare a lungo in a tall Fill a tall glass with hot Prepare a lungo and pour glass and add hot milk. milk froth. Prepare an it in a large glass together Cappuccino cup and Sweeten to taste.
  • Page 11 Nespresso for instructions period of one year from the date of pur- on where to send or bring it for repair. chase. During this period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any Please visit our website at defective product at no charge to the owner.
  • Page 12 PrÉcAUTionS iMPorTAnTeS Les instructions sont fournies avec l’appareil. Lisez au complet et suivez fidèlement ces instructions afin d’éviter toute blessure ou tout dommage potentiel. conservez ces instructions et remettez-les à tout utilisateur ultérieur. Évitez les risques de commotion •Débranchez la base de l’appareil de la prise électrique mortelle et d’incendie principale lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Page 13 Évitez les blessures potentielles lorsque •Si une rallonge est nécessaire, n’utilisez vous faites fonctionner l’appareil qu’un câble mis à la terre dont le calibre de la section du conducteur est d’au moins 1.5 mm / 0.06 in •Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance •...
  • Page 14 PrÉcAUTionS iMPorTAnTeS •Pour éviter tout danger, ne placez jamais •Vous pourriez vous ébouillanter si le couver- cet appareil sur ou à proximité de surfaces cle est enlevé durant les cycles de prépara- chaudes, notamment, les radiateurs, les tion du café. ronds de la cuisinière, les brûleurs à...
  • Page 15: Conservez Ces Instructions

    Protection environnementale Mise au rebut Cet appareil et ses matériaux d’emballage ont été fabriqués à partir de matériaux Votre appareil contient des matériaux utiles recyclés. qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux allant au rebut en différents types facilite le recyclage des matériaux bruts utiles.
  • Page 16 : Temps de préparation Mousse de lait 2 tasses à cappuccino Mousse de lait chaud environ 70 secondes Nespresso Mousse de lait froid environ 60 secondes 1 verre à recette Lait chaud environ 130 secondes...
  • Page 17 PrÉPArATion conSeiLS Fixez le fouet versez la quantité de Appuyez sur le bouton pour faire fonc- adéquat. lait désirée jusqu’à tionner l’appareil. La machine Aeroccino l’un des deux niveaux s’arrête automatiquement. Pour la maximum indiqués. préparation de boissons chaudes, appuyez Ensuite, placez la carafe brièvement sur le bouton.
  • Page 18 iDÉeS De receTTe cappuccino café au lait Latte macchiato cappuccino glacé Préparez un espresso dans Préparez un allongé dans Remplissez un grand Préparez un allongé et une tasse à cappuccino et un grand verre et ajoutez-y verre avec de la mousse versez-le dans un grand ajoutez-y de la mousse de du lait chaud.
  • Page 19 GArAnTie Nespresso garantit ce produit contre tout Visitez notre site Web à www.nespresso.com pour en défaut de fabrication et de main-d’œuvre pour une période de 1 an à compter apprendre davantage au sujet de de la date d’achat. Pendant cette période, Nespresso.
  • Page 20 PrecAUcioneS iMPorTAnTeS Las instrucciones forman parte del artefacto. Lea y siga correctamente las instrucciones para evitar posibles daños y lesiones. conserve estas instruccio- nes y entréguelas a cualquier usuario posterior. evite el riesgo de una descarga •El uso de cualquier accesorio no recomen- eléctrica e incendio dado por el fabricante de la máquina puede presentar el riesgo de incendio, descarga...
  • Page 21 Para evitar posibles daños durante la •Si es necesario utilizar un alargador, utilice utilización del artefacto únicamente un cable de sección transver- sal de al menos 1.5 mm / 0.06 in y con conexión a tierra. •Nunca deje el artefacto sin vigilancia du- •Nunca sumerja cables, enchufes o la base rante su funcionamiento.
  • Page 22 PrecAUcioneS iMPorTAnTeS •No utilice la máquina si se encuentra •No utilice el artefacto a la intemperie. dañada. Un artefacto dañado puede causar •No utilice el artefacto para ningún otro fin descarga eléctrica, quemaduras e incendios. que el indicado. •Para evitar daños importantes nunca deje el •...
  • Page 23 Protección del medio ambiente Para desechar el artefacto El artefacto y su embalaje están hechos con materiales reciclables. Su artefacto posee valiosos materiales que pueden ser recuperados o reciclados. La correcta separación de los materiales a desechar facilita el reciclado de importantes materias primas.
  • Page 24 2Enchufe la base antes de poner en funcionamiento el artefacto. nivel máximo de la jarra para: Tiempos de Preparación Espuma de leche 2 tazas cappuccino Espuma de 70 segundos Nespresso leche caliente aproximadamente 1 vaso de recetas Espuma de 60 segundos Nespresso leche fría...
  • Page 25 conSeJo PrePArAciÓn Ó i n serte el vierta la cantidad de Presione el botón para comenzar. batidor a utilizar. leche deseada hasta El Aeroccino se detiene automáticamente. cualquiera de las dos Para preparaciones calientes, presione marcas de nivel máxi- brevemente el botón. mo.
  • Page 26 iDeAS De receTAS cappuccino caffè Latte Latte Macchiato iced cappuccino Prepare un espresso en una Prepare un lungo en un Llene un vaso alto con Prepare un lungo y viértalo taza Cappuccino y agregue vaso alto y agregue leche espuma de leche caliente. en un vaso largo junto con espuma de leche caliente.
  • Page 27 Nespresso y recibirá las instrucciones para compra. Durante este período, Nespresso re- que el mismo pueda ser reparado. parará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso en forma gratuita para Para obtener más información sobre...
  • Page 28 inForMAÇÕeS De SeGUrAnÇA iMPorTAnTeS As instruções fazem parte do aparelho. Leia e siga todas as instruções para evitar possíveis danos e prejuízos. Guarde estas instruções e transmita-as para qualquer usuário subseqüente. evite riscos de incêndio e choques •Desconecte a base da tomada elétrica elétricos fatais quando não for utilizada por períodos lon- gos e antes da limpeza.
  • Page 29 evite possíveis danos ao utilizar o •Se for necessária uma extensão, use apenas aparelho cabos aterrados cujo condutor tenha pelo menos 1.5 mm / 0.06 in •Nunca imergir o cabo, a tomada ou a base •Nunca deixe o aparelho em funcionamento em água ou outros líquidos.
  • Page 30 inForMAÇÕeS De SeGUrAnÇA iMPorTAnTeS •Para evitar danos graves, nunca coloque •Não usar no exterior. o aparelho sobre ou próximo a superfícies •Não utilizar o aparelho para outros fins que quentes, por exemplo, radiadores, fogarei- não o recomendado. ros, queimadores a gás ou similares. Nunca •Queimaduras podem ocorrer se a tampa coloque o aparelho em máquina de lavar for removida enquanto o aparelho estiver em...
  • Page 31 Proteção ambiental Descarte As embalagens e o aparelho são feitos de materiais reciclados. Seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A se- paração de materiais residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matérias-primas valiosas. Você pode obter mais informações sobre descarte com sua autoridade respon- sável local.
  • Page 32 2Conecte a base à tomada antes do uso. nível máximo da jarra para: Tempos de preparo Espuma de leite 2 xícaras Cappuccino Espuma de leite 80 segundos, Nespresso quente aproximadamente 1 copo para receitas Espuma de 60 segundos, Nespresso leite frio...
  • Page 33 PrePAro DicA Conecte o bate- Despeje a quantidade Pressione o botão para iniciar. dor apropriado. de leite desejada até O Aeroccino pára automaticamente. atingir um dos dois Para o preparo de bebidas quentes, indicadores de nível pressione o botão rapidamente. máximo.
  • Page 34 iDÉiAS PArA receiTAS cappuccino caffè Latte Latte Macchiato cappuccino gelado Prepare um espresso em Prepare um lungo em um Encha um copo alto com Prepare um lungo e despe- uma xícara Cappuccino e copo alto e adicione leite espuma de leite quente. je-o em um copo grande adicione espuma de leite quente.
  • Page 35 A Nespresso garante este produto con- Caso acredite que seu produto esteja com tra defeitos de materiais e fabricação por defeito, entre em contato com a Nespresso um período de um ano a partir da data da para obter informações sobre seu reparo.
  • Page 36 noTeS...
  • Page 37 noTeS...
  • Page 38 Nespresso cLUB United States Nespresso México, S.A. de C.V. and canada Avenida Ejército Nacional 453 Nespresso Club C.P. 11520, México D.F. 24-01 44th Road, 12th Floor Tel: 01 800 999 7575 Long Island City, NY 11101 Brazil Tel: 800.562.1465 Nespresso Boutique Bar Argentina Rua Padre João Manoel, 1164...
  • Page 40 www.nespresso.com...

Table of Contents