Ariens 911110 - P 21LM Owner's/Operator's Manual

Walk behind lawn mower
Hide thumbs Also See for 911110 - P 21LM:

Advertisement

Quick Links

Walk Behind Lawn Mower
Owner/Operator Manual
Transfer
Coller l'autocollant du
model &
modèle et du numéro de
serial number
série dans cet encadré.
label from
Transferir aquí la etiqueta
product
del modelo y número de
registration
serie del registro del
here.
producto.
911110 - P 21LM
911111 - SP 21LM
911112 - DSP 21LM
911113 - DESP21LM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAGNOL
Models
01278700 10/06
Printed in USA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariens 911110 - P 21LM

  • Page 1 Transferir aquí la etiqueta product del modelo y número de registration serie del registro del here. producto. Models 911110 - P 21LM 911111 - SP 21LM 911112 - DSP 21LM 911113 - DESP21LM ENGLISH FRANÇAIS ESPAGNOL 01278700 10/06 Printed in USA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Noter le numéro du modèle et le numéro de série du moteur dans l’encadré ci-dessous : ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le concessionnaire Ariens doit enregistrer ce produit lors de l’achat. L’enregistrement du produit nous permettra de traiter plus facilement les réclamations dans le cadre de la garantie ou de vous communi- quer des informations relatives à...
  • Page 3 à des dommages matériels, des blessures graves, voire mortelles, résultant de l’utilisation de pièces de rechange non homologuées. Pour trouver le concession- naire Ariens le plus proche, visiter le site www.ariens.com sur Internet. À LA LIVRAISON Le concessionnaire doit : 1.
  • Page 4: Sécurité

    AVERTISSEMENT : Cette tondeuse présente un risque d’amputation des mains et des pieds et de projections d’objets. Le fait de ne pas observer les instructions de sécurité des manuels et des étiquettes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le fonctionnement en pente est le principal facteur d’accidents de glissement et de renversement.
  • Page 5 AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET EMPLACEMENTS TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. Voir Figure 2 pour les emplacements des autocollants. Figure 2 1 DANGER ! POUR EVITER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES Lire le manuel de l’opérateur. OL1801 Éloigner les enfants et les personnes lors de l’utilisation de la machine.
  • Page 6 Si l’opérateur ou le mécanicien ne lisent pas le manuel, il est de la responsabilité du propriétaire de le leur expliquer. L’utilisateur est le seul à pouvoir éviter les accidents ou les blessures à lui-même, aux autres et à l’environnement et il en est le seul responsable.
  • Page 7 Vérifier si le sac à herbe est usé, endom- magé et/ou détérioré. Remplacer uniquement avec un sac original Ariens pour des raisons de sécurité. Pour réduire les risques d’incendie et de surchauffe, enlever l’herbe, les feuilles, les résidus et tout excédent de graisse de l’unité.
  • Page 8 Si possible, retirer du camion ou de la remorque l’équipement fonctionnant au carburant et faire l’appoint de carburant sur le sol. Si ce n’est pas possible, faire le plein d’un tel équipement sur la remorque avec un récipient portatif plutôt que d’utiliser un pistolet à...
  • Page 9: Montage

    5. Documentation 6. Sac à herbe Figure 3 Utiliser uniquement les accessoires agréés par Ariens et correctement posés. N’utiliser que les outils et les accessoires conçus pour la machine et pouvant être utilisés en toute sécurité sur le terrain d’application.
  • Page 10 911110, 111 911112, 113 Figure 4 6. Brancher le câble de la commande moteur/lame au moteur. Acheminer l’extrémité du câble en Z dans le levier de coupure du moteur comme illustré ci-dessous. Introduire le connecteur du câble dans le support de montage du câble du moteur. Veiller à...
  • Page 11: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTERISTIQUES 1. Commande moteur/lame (911110, 111) 2. Commande d’entraînement des roues (911111) 3. Guidons 4. Sac à herbe 5. Trappe arrière 6. Réservoir de carburant et bouchon 7. Remplissage d’huile/jauge 8. Silencieux et garant de silencieux 9. Leviers de réglage de la hauteur de coupe (2 dispositifs de réglage des roues arrière, 2 dispositifs de réglage des roues avant)
  • Page 12: Fonctionnement

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Voir Figure 6 pour les emplacements. AVERTISSEMENT : Une utilisa- tion erronée peut être la cause d’accidents. Apprendre la fonction et l’utilisation des commandes. Lire attentivement et assimiler entièrement le manuel de l’opé- rateur. PRUDENCE : EVITER LES BLESSURES.
  • Page 13 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE DANGER : Éviter les blessures par les lames en rotation. TOUJOURS arrêter le moteur avant de régler la hauteur de coupe. PRUDENCE : Sur les modèles autotractés, les deux roues arrière doivent être à la même hauteur ou la traction risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 14 911111 Pour se déplacer en marche avant: Serrer lentement la commande de traction vers le guidon pour obtenir une vitesse par rapport au sol confortable. Serrer la commande de traction contre le guidon pour aller à la vitesse maximale. Pour arrêter la machine : Relâcher la commande de traction.
  • Page 15 à herbe est usé ou détéri- oré. Remplacer les sacs endom- magés ou usés avec un sac original Ariens uniquement. Voir Figure 11 à la page 16. 1. Arrêter la machine. 2. Veiller à ce que le couvercle à paillis soit bien fermé...
  • Page 16 REMARQUE : Vider le sac à herbe et nettoyer le carter de coupe après chaque utilisation. Il NE faut PAS que des paquets ou une couche d’herbe se dépose à l’intérieur du sac ou du carter. Enlever le sac à herbe de la tondeuse, le laver avec un tuyau et le faire sécher.
  • Page 17 1. Déflecteur pour production de paillis Figure 13 ARRET D’URGENCE Pour un arrêt d’urgence : 1. Relâcher la commande de moteur/lame. 2. Relâcher la commande de traction (modèles autotractés). 3. Attendre que les pièces en mouvement soient arrêtées avant de quitter la position de l’utilisateur.
  • Page 18: Entretien

    Si une réparation est nécessaire, contacter un concessionnaire an Ariens ou un centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur. PERIODICITE DE L’ENTRETIEN REMARQUE : Certaines conditions de travail (lourdes charges, température ambiante...
  • Page 19 Vérifier fréquemment si le sac à herbe est usé ou détérioré. Remplacer les sacs endommagés ou usés avec un sac original Ariens uniquement. NETTOYAGE DE LA MACHINE Avant chaque utilisation nettoyer l’unité, le silencieux et le moteur pour éliminer les résidus, l’huile ou le carburant renversés,...
  • Page 20 à l’usine. Elle ne devrait pas avoir besoin de lubrification ultérieure. Si la transmission perd de l’huile, faites réparer la tondeuse chez votre concessionnaire Ariens. VERIFICATION DES BOUGIES Remplacer la bougie toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an.
  • Page 21: Entretien Et Réglages

    VÉRIFICATION DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR AVERTISSEMENT : Les SURFACES CHAUDES peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. NE PAS toucher les pièces quand elles sont chaudes. Les laisser refroidir. Pour éviter de surchauffer, l’air doit circuler facilement autour des ailettes de refroidissement, de la tête et du bloc- cylindres.
  • Page 22 REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAINEMENT (modèles autotractés) Dépose de la courroie : 1. Débrancher le fil de la bougie. 2. Déposer le couvercle de transmission. 3. Retirer le ressort de rappel du tendeur du bras du tendeur. Voir Figure 17. 4.
  • Page 23 Pousser la délai de 3 secondes après avoir lâché le courroie à levier de commande, faites réparer la travers le machine par votre concessionnaire Ariens. passage de courroie et BATTERIE (modèles à démarreur l’installer sur électrique) la poulie du moteur.
  • Page 24 Figure 21 Pour charger la batterie REMARQUE : Le moteur ne charge pas la batterie. Il faut charger la batterie périodi- quement pour assurer un bon démarrage. IMPORTANT : NE PAS essayer de mettre la tondeuse en marche avec une batterie de renfort.
  • Page 25: Remisage

    à basse pression. Brosser la saleté et les résidus des surfaces. Retoucher les sur- faces égratignées pour éviter la formation de rouille. Des vernis pour retouche sont dispo- nibles chez le concessionnaire Ariens. N’uti- lisez pas d’abrasifs, de diluants ou de produits corrosifs. Dispositif de réglage du câble...
  • Page 26: Dépannage

    PROBLEME CAUSE PROBABLE Le moteur ne 1. Réservoir vide ou presque vide. démarre pas 2. Robinet de carburant en position fermée. 3. Fil de bougie desserré ou débranché. 4. Le câble de commande moteur/lame s’est détaché, est cassé ou n’est pas correctement réglé.
  • Page 27: Pièces De Rechange

    5. Roulements endommagés. 6. Résidus dans les engrenages. 7. L’entraînement semble déraper ou la vitesse est trop lente. PIÈCES DE RECHANGE Toujours utiliser des pièces Ariens authentiques pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse. Description Référence Filtre à air 21529800 (911110, 111) Filtre à...
  • Page 28: Caractéristiques

    Numéro du modèle Description Longueur - po. (cm) Hauteur - po. (cm) Largeur - po. (cm) Poids - lbs (kg) Largeur de coupe - po. (cm) Hauteur de Coupe - in. (cm) Moteur 4 temps Modèle Trim Puissance moteur - ch.
  • Page 30: Garantie

    (90) jours après la date d’achat ou à 1000 heures d’utilisation, à la première échéance, en cas de location ou de leasing du produit Ariens Company • 655 W. Ryan St, P.O. Box 157 • Brillion, WI 54110-0157• (920) 756-2141 • www.ariens.com Ariens Garantie Garantie limitée de 3 ans du Sno-Thro...
  • Page 31 (12) après la date d’achat. Ariens peut, de temps en temps, modifier la conception de ses produits. Rien de cette garantie ne constitue une obligation d’Ariens Company d’apporter ces changements aux produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses.
  • Page 32 Ariens Company 655 West Ryan Street P.O. Box 157 Brillion, WI 54110-0157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...

Table of Contents