Page 1
Razor Walk-Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel du Propriétaire/Utilisateur Models 911173 – LMP (SN 000101+) 911175 – LMSP (SN 000101+) 911179 – LMSPE (SN 000101+) The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty. L’utilisation d’une essence contenant plus de 10% d’éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
The descriptions and penalties. Emission controls and components specifications contained in this manual were can only be adjusted by an Ariens Company in effect at printing. Equipment described dealer or an authorized engine within this manual may be optional. Some manufacturer's service center.
SAFETY 4. Notice NOTICE: Indicates information or procedures Read these safety rules and follow them that are considered important but not hazard closely. Failure to follow these rules could related. If not avoided property damage could lead to loss of control of unit, severe personal result.
Page 5
2. Safety Decal Description Do not operate mower unless guards are in operating position or entire 1. DANGER! bagger is attached. 1.3 Tipping Hazard DANGER! SERIOUS INJURY OR DEATH MAY RESULT FROM MACHINE ROLLOVER Read and understand the operator’s manual before operating unit.
SAFETY RULES Never allow children to operate the machine. This cutting machine is capable of amputating Use extreme care when approaching blind hands and feet and throwing objects. Failure corners, shrubs, trees, or other objects that to observe the following safety instructions may block your view of a child.
Do not pull machine backward unless Operation absolutely necessary. Always look down and Engine/blade control feature on mower behind before and while moving backward. stops engine and blade within 5 seconds Stop engine before removing grass catcher whenever operator releases PTO lever. or unclogging chute.
Page 8
Gasoline is extremely flammable and the Use only Ariens Company-recommended vapors are explosive. attachments that are appropriate to your use Ethanol blends must not exceed E10. Higher and can be used safely in your application.
Service Transporting Unit Maintain or replace safety and instruction Use extra care when loading or unloading labels, as necessary. the machine onto a truck or into a trailer. Keep unit free of debris. Clean up oil or fuel Secure unit chassis to transport vehicle. spills.
ASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION: AVOID INJURY. Read 1. Remove mower and grass bag from Safety and understand the entire carton. section before proceeding. 2. 911173: Loosen handlebar mounting hardware. See Figure 4. CARTON CONTENTS 3. 911173: Rotate handlebar to the desired position and tighten mounting hardware.
Page 11
4. 911175, 179: Pull the handlebar into the 5. Check engine oil level and add if upright position. Push the engine/blade necessary. See engine manual. control and rotate handlebar to the 6. Set up mower for bagging, side desired position. See Figure 5. discharge or mulching.
CONTROLS AND FEATURES Figure 6 1. Engine/Blade Control 9. Cutting Height Lever 2. Wheel Drive Control (911175, 179) 10. Air Filter 3. Handlebars 11. Side Discharge Cover 4. Grass Bag 12. Side Discharge Chute 5. Rear Door 13. Mulch Plug 6.
OPERATION CONTROLS AND FEATURES CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT See Figure 6 for locations. DANGER: Avoid injury from rotating blade. WARNING: Improper operation ALWAYS shut off engine before can lead to injury. Learn what the controls do and how they work. adjusting cutting height. Thoroughly read and understand entire Operator Manual.
OPTIONAL CONTROLS Ignition Switch (911179) A removable key operates Wheel Drive Control the ignition switch. Turn the (911175, 179) key to the start position (2) to start the unit. The key will spring back to the CAUTION: Unit will move forward “RUN”...
Page 15
CAUTION: Check grass bag Figure 9 frequently for wear or deterioration. Replace worn or To Discharge Clipping to the Side damaged bag with Ariens original equipment replacement bag only. See Figure 10. 1. Shut off unit. See Figure 9. 2. Remove grass bag.
Side Discharge Chute Removal Electric Start (911179) See Figure 10. 1. Lift mulch cover. Recoil may also be used to start the engine 2. Lift side discharge chute off of tabs to Manual Start (see on page 16). release from mower and remove chute. IMPORTANT: DO NOT start engine while the To Mulch Clippings charger is connected to wiring harness.
If the engine and blade continue to run, adjust or Ariens Dealers will provide any service, parts repair control immediately. or adjustments which may be required to keep your unit operating at peak efficiency.
CHECK MOWER BLADE DO NOT Sharpen to This Pattern See Figure 11. Check blade mounting: blade must be secure and bolt torqued to 37.5 – 50 lbf-ft (51 – 68 N•m) (bolt should fully compress lock washer). Check blade for nicks and dull cutting edges. Sharpen if necessary.
If the damaged. See DRIVE BELT transmission leaks grease, bring the mower REPLACEMENT on page 21. to your local Ariens dealer for repair. CHECK FASTENERS CHECK SPARK PLUG Check all fasteners for proper tightness. Pay Spark plug should be replaced every 100 special attention to blade hardware and all hours of operation or each year.
SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: AVOID INJURY. Read Safety and understand the entire section before proceeding. SERVICE POSITION Put unit into service position for easy access to bottom of deck. CAUTION: Avoid fuel spills. Follow steps below to help prevent fuel spills.
DRIVE BELT REPLACEMENT (911175, 179) To Remove Drive Belt: 1. Disconnect spark plug wire. 2. Move cable adjuster to loosen wheel drive cable. 3. Disconnect the drive cable spring from the transmission bracket. See Figure 15. 1. Drive Cable Spring 2.
NOTICE: Engine does not charge the battery. or blade within 3 seconds, take the unit to an Battery will require periodic charging to authorized Ariens dealer for repairs. ensure proper starting. It is recommended to charge battery on a monthly basis for 6 hours BATTERY even if mower is not used.
WHEEL DRIVE CONTROL Check The Adjustment ADJUSTMENT 1. Start the engine and slowly squeeze the wheel drive control against the (911175, 179) handlebar and then release the wheel See Figure 19. drive control. 2. The unit should move forward as you NOTICE: The unit should stop immediately squeeze the wheel drive control and when the wheel drive control is released, and...
Follow the scratched surfaces to prevent rust. Matching recommended mix ratio found on the fuel touch-up paint is available from your Ariens stabilizer container. Dealer. Do not use abrasives, solvents, or To treat the fuel system for storage: harsh cleaners.
7. See WHEEL DRIVE 7. Drive seems to slip or speed is CONTROL ADJUSTMENT too slow. on page 23. SERVICE PARTS Always use genuine Ariens parts to keep your mower running like new. Description Part Number Air Filter 21100121 (911173, 175,...
Register the product immediately at the time of sale. If the dealer does not register the product, the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company, or register the unit online at www.ariens.com, www.gravely.com, www.countax.com.
Page 28
Exclusions – Items Not Covered by This Warranty • Parts that are not genuine Ariens, Gravely or Countax service parts are not covered by this warranty and may void the warranty. • Damages resulting from the installation or use of any part, accessory, or attachment which is not approved by the Ariens Company for use with product(s) identified herein are not covered by this warranty.
Page 29
EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS (3.) Any warranted part that is scheduled for replacement The CARB (California Air Resources Board), the EPA, and Ariens as required maintenance in the written instructions Company are pleased to explain the evaporative emission...
Page 30
Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...
Page 31
Razor Walk-Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel du Propriétaire/Utilisateur Models 911173 – LMP (SN 000101+) 911175 – LMSP (SN 000101+) 911179 – LMSPE (SN 000101+) The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty. L’utilisation d’une essence contenant plus de 10% d’éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ d'enregistrement du produit à Ariens ou aller ET RÉGLEMENTATION à www.ariens.com sur Internet. Respecter les précautions d’usage PIÈCES DE RECHANGE NON...
SÉCURITÉ 3. Prudence Lire ces consignes de sécurité et les PRUDENCE: Signale une suivre avec attention. La non observation SITUATION POTENTIELLEMENT de ces consignes peut entraîner une perte DANGEREUSE ! Si le danger n’est de contrôle de la machine, des blessures pas écarté, IL Y A UN RISQUE de graves aux personnes, voire mortelles pour blessures légères ou moyennement...
Page 35
1. Identification des autocollants de sécurité Maintenir toutes les protections et tous les garants en place. 1.2 Risque d’éjection Risque d'éjection – NE JAMAIS diriger la goulotte vers des personnes, des animaux ou des bâtiments. Les objets projetés peuvent provoquer des 07800404 blessures ou des dégâts.
Page 36
Les opérateurs inexpérimentés doivent toujours suivre une formation et ils doivent 2. DANGER ! lire et comprendre tous les manuels et les autocollants. N'autoriser l'utilisation de la machine qu'à DANGER! des adultes responsables, familiarisés avec les instructions. Seul l'utilisateur peut empêcher les accidents et il est responsable des accidents et des blessures occasionnées à...
Page 37
Ce produit est équipé d’un moteur à Avant de commencer combustion interne. NE PAS utiliser sur Tous les écrous et boulons doivent être ou à proximité de terrains non aménagés, serrés pour assurer des conditions de travail forestiers ou couverts de buissons à moins avec l’équipement sans danger.
Page 38
Ne jamais laisser l'unité en marche sans Faire attention aux trous, ornières, bosses, surveillance. cailloux ou autres objets cachés. Un terrain inégal peut provoquer le glissement et le Éteindre le moteur et attendre que la/es renversement de la machine. L’herbe haute lame/s s’arrête/nt complètement avant de peut dissimuler des obstacles.
Page 39
Transport de la machine Utiliser uniquement les outils recommandés Faire preuve d'extrême prudence lors du par Ariens qui correspondent à vos besoins chargement de la tondeuse sur un camion et peuvent être utilisés en toute sécurité ou sur une remorque ou de son sur votre machine.
MONTAGE MONTAGE PRUDENCE: POUR ÉVITER DE 1. Retirer la tondeuse et le sac à herbe SE BLESSER. Lire et comprendre du carton. Sécurité toute la section avant de 2. 911173: Desserrer la visserie de poursuivre. montage du guidon. Voir Figure 4. 3.
Page 41
4. 911175, 179: Tirer le guidon pour le 5. Vérifier le niveau d’huile moteur et faire mettre en position droite. Pousser la l’appoint le cas échéant. Voir le manuel commande de moteur/lame et tourner le du moteur. guidon sur la position voulue. Voir 6.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Figure 6 1. Commande de moteur/lame 9. Manette de hauteur de coupe 2. Commande d'entraînement 10. Filtre à air des roues (911175, 179) 11. Couvercle d’éjection latérale 3. Guidons 12. Goulotte d’éjection latérale 4. Sac à herbe 13.
FONCTIONNEMENT COMMANDES ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR CARACTÉRISTIQUES DE COUPE Voir Figure 6 pour les emplacements. DANGER: Éviter les blessures entraînées par les lames AVERTISSEMENT: Une utilisation tournantes. erronée peut être la cause d’accidents. Apprendre la fonction TOUJOURS arrêter le moteur et l’utilisation des commandes.
Page 44
COMMANDES EN OPTION Interrupteur (911179) Une clé amovible actionne Commande d’entraînement des roues l’interrupteur. Tourner la clé (911175, 179) sur la position de démarrage (2) pour mettre PRUDENCE: La machine se le moteur en marche. La clé revient déplace en avant au moment de la mise en marche du moteur automatiquement en si la commande d’entraînement...
Page 45
à herbe est usé ou détérioré. Remplacer 1. Trappe arrière les sacs endommagés ou usés 2. Ensacheuse avec un sac d’origine Ariens 3. Fixation de l’ensacheuse uniquement. 4. Déflecteur pour production de paillis Voir Figure 9.
Page 46
MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: Une utilisation erronée peut être la cause d’accidents. Apprendre la fonction et l’utilisation des commandes. Lire attentivement et assimiler entièrement le manuel de l’opérateur. Voir Figure 6 pour l'emplacement des commandes et des fonctions. REMARQUE: Mettre en marche le moteur sur une surface plane et sans résidus.
Si Vérifier le sac • une réparation est nécessaire, contacter un à herbe concessionnaire Ariens ou un centre Nettoyer la machine • d’entretien agréé par le fabricant du moteur. Vérifier le niveau •...
Page 48
Vérifier fréquemment si le sac à herbe est usé ou détérioré. Remplacer les sacs endommagés ou usés avec un sac d’origine Dépose de la lame : Ariens uniquement. 1. Arrêter le moteur, attendre que toutes les parties mobiles s'immobilisent NETTOYER LA MACHINE et retirer le fil de la bougie.
Page 49
2. Affûter la lame en retirant une quantité égale de matériau à chaque extrémité de la lame. NE PAS modifier l’angle du bord tranchant ni arrondir l’angle de la lame. NE PAS affûter selon ce modèle OA0013 1. Lame Affûter selon ce modèle 2.
Toutes les 100 heures de fonctionnement ou perd de la graisse, faites réparer la tondeuse annuellement (plus souvent si les conditions chez votre concessionnaire Ariens. le demandent), déposer le boîtier de la soufflante et nettoyer les ailettes. Voir le VÉRIFIER LA BOUGIE...
Page 51
REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAINEMENT (911175, 179) Dépose de la courroie : 1. Débrancher le fil de la bougie. 2. Déplacer le régleur de câble pour desserrer le câble d'entraînement des roues. 3. Décrocher le ressort de câble d’entraînement du support de transmission.
Page 52
être effectués par l’utilisateur. Si la commande de moteur/lame n’arrête pas le moteur ou la lame dans un délai de 3 secondes, faire réparer la machine par un concessionnaire Ariens agréé. 1. Lame BATTERIE 2. Adaptateur de lame (911179) 3.
Page 53
REMARQUE: La machine est équipée d'une IMPORTANT: NE PAS trop charger batterie sans entretien qui ne nécessite pas la batterie. Débrancher la batterie après d'autre entretien régulier que le nettoyage 24 heures. des bornes. Brancher le chargeur de batterie ici. Retirer la batterie de la machine 1.
Des vernis pour retouche dans le système d’alimentation en ajoutant un sont disponibles chez le concessionnaire stabilisateur de carburant de qualité. Suivre Ariens. N’utilisez pas d’abrasifs, de diluants les proportions de mélange indiquées sur le ou de produits corrosifs. conteneur du stabilisateur.
DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur 1. Le réservoir est vide 1. Vérifier le niveau du ou presque vide. carburant. Faire le plein ne démarre pas le cas échéant. 2. Le fil de bougie est desserré 2. Vérifier les branchements. ou débranché.
D’ENTRAÎNEMENT DES est trop lente. ROUES à la page 23. PIÈCES DE RECHANGE Toujours utiliser des pièces de rechange Ariens authentiques pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse. Description Référence Filtre à air 21100121 (911173, 175,...
Largeur de coupe – in. cm 21 (53.3) Hauteur de coupe – in. cm 1 – 4 (2.5 – 10.2) Moteur 4 temps Ariens Vitesse de rotation maximale 3 300 du bord tranchant – tr/min Régime régulé (peut être différent 3 200 ± 100 du régime (tr/min) maximum.)
Ariens Company (Ariens) garantit à l’acquéreur original que les biens de consommation pour l’entretien de la pelouse et du jardin de marque Ariens, Gravely et Countax achetés à partir du 01/01/2012 seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessous.
Page 59
Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens, Gravely ou Countax ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler. • Les dégâts résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces de rechange, accessoires ou outils non approuvés par Ariens Company utilisés avec les produits identifiés ci-après ne sont pas garantis...
Page 60
à laquelle le véhicule hors route est livré Californie), l’EPA (Agence de protection de à l’acheteur final. l’environnement) et Ariens ont le plaisir de présenter (b.) Couverture de la garantie du système de la garantie du système de recyclage des vapeurs de recyclage des vapeurs de carburant.
Page 61
(7.) Durant la période de garantie du système DÉNI DE RESPONSABILITÉ de recyclage des vapeurs de carburant définie dans la sous-section (b)(2), Ariens Pour pouvoir être vendus dans l’état de Californie, les doit disposer d’un stock de pièces sous nouveaux véhicules à moteurs hors route doivent garantie suffisant pour répondre à...
Page 62
Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...