Download Print this page

Yamaha 60F Owner's Manual page 55

Hide thumbs Also See for 60F:

Advertisement

FMU01274
Totalisateur journalier
Ce compteur affiche la distance parcourue par
le bateau depuis la dernière remise à zéro du
compteur. Appuyez et relâchez plusieurs fois
de suite la touche "mode" jusqu'à ce que
l'indicateur à l'avant du compteur se place en
regard de "TRIP". Pour remettre le totalisateur
journalier à "0", appuyez simultanément sur les
touches "set" et "mode".
N.B.:
8
La distance parcourue est affichée en kilo-
mètres ou en milles en fonction de l'unité de
mesure sélectionnée pour le tachymètre.
8
La distance parcourue est conservée en
mémoire grâce à une alimentation sur pile.
Les données mémorisées sont perdues si la
pile est déconnectée.
FMU01275
Montre
Ce compteur indique l'heure. Appuyez et relâ-
chez la touche "mode" jusqu'à ce que l'indica-
teur à l'avant du compteur indique "TIME".
Avant de régler l'heure, assurez-vous que le
compteur se trouve en mode "TIME". Appuyez
sur la touche "set"; l'affichage de l'heure se
met à clignoter. Appuyez sur la touche "mode"
jusqu'à ce que l'heure réelle apparaisse.
Appuyez de nouveau sur la touche "set"; l'affi-
chage des minutes se met à clignoter. Appuyez
sur la touche "mode" jusqu'à ce que les
minutes réelles apparaissent. Appuyez de nou-
veau sur la touche "set" pour activer la montre.
N.B.:
La montre fonctionne grâce à une alimentation
sur pile.
La déconnexion de la pile entraîne l'arrêt de la
montre. Régler à nouveau la montre après avoir
reconnecté la pile.
F
SMU01274
Cuentakilómetros parcial
Este medidor muestra la distancia recorrida
por la embarcación desde la última vez que se
puso a cero el contador. Pulse y suelte repeti-
damente el botón "mode" hasta que el indica-
dor del medidor quede señalando a "TRIP".
Para poner a cero el cuentakilómetros parcial,
pulse al mismo tiempo los botones "set" y
"mode".
NOTA:
8 La distancia recorrida aparece en kilómetros
o millas, dependiendo de la unidad de medi-
da seleccionada para el velocímetro.
8 La distancia recorrida se conserva en la
memoria alimentada por la batería. Los datos
almacenados se perderán si se desconecta la
batería.
SMU01275
Reloj
Este medidor indica la hora. Pulse y suelte
repetidamente el botón "mode" hasta que el
indicador del medidor quede señalando a
"TIME". Para poner en hora el reloj, asegúrese
de que el medidor se encuentre en la modali-
dad "TIME". Pulse el botón "set"; empezará a
parpadear la indicación de las horas. Pulse el
botón "mode" hasta que aparezca la hora
deseada. Vuelva a pulsar el botón "set"; empe-
zará a parpadear la indicación de los minutos.
Pulse el botón "mode" hasta que aparezcan los
minutos deseados. Vuelva a pulsar el botón
"set" para poner en marcha el reloj.
NOTA:
El reloj funciona con la corriente que aporta la
batería. Si se desconecta la batería, se deten-
drá el reloj. Ponga el reloj en hora después de
conectar la batería.
2-13
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

90a70b