Download Print this page

Installation; Instalación - Trane UNT-SVX26B-XX Technical Manual

Trane unt-svx26b-xx fan coil units

Advertisement

12
INSTALLAZIONE
MECHANICAL
MECCANICA

INSTALLATION

Installare l'apparecchio in una posi-
When positioning the appliance,
zione tale da non compromettere
make sure the air intakes are free
l'aspirazione dell'aria (vedi illustra-
from obstructions (see illustration).
zione).
Nell'installazione dei ventilconvettori
When installing the fan coils on the
a soffitto si consiglia di tener ben pre-
ceiling, keep in mind the possible
sente il possibile problema di strati-
problem of stratification of the air;
ficazione dell'aria; ricordiamo inoltre
it should also be remembered that
che le griglie di mandata devono es-
the outlet grills must be positioned
sere posizionate in modo che la dire-
so that the air flows downwards.
zione del flusso d'aria sia verso il
basso.
Fissare la struttura del ventil-convet-
Fix the frame of the fan coil to the
tore; FVAE–FCAE–FKAE alla parete,
wall (models FVAE–FCAE–FKAE)
FCAE–FKAE al soffitto.
or ceiling (models FCAE–FKAE).
In corrispondenza delle asole rica-
Position the four anchors (M8 screws
vate sulla stessa posizionare 4 tas-
are recommended) in correspondence
selli (viti consigliate M8).
to the four slits in the frame.
Per l'installazione contro vetrata o in
To install against a glazed surface or
qualsiasi altra posizione dove non esi-
in other position where there is no
sta una parete, è possibile richiedere
wall, brackets can be used to fix the
staffe per il fissaggio a pavimento.
unit to the floor.
Versioni FVAE–FCAE; coprire la
In versions FVAE–FCAE, fit the
struttura con il mobile e fissarlo alla
casing over the frame and fix using
struttura con le viti fornite a corredo.
the screws supplied.
Inserire il filtro aria nelle sue guide
Insert the air filter into the guides and
e bloccare il profilo portafiltro.
lock the filter holder strip in place.
Versioni FVAE senza piedini - chiu-
Version FVAE without feet - bottom
sura inferiore - (pannello) accesso-
panel - an indispensable accessory
rio indispensabile per impedire il rag-
to prevent access to parts inside the
giungimento delle parti interne dei
technical compartments.
vani tecnici.
ATTENZIONE!
IMPORTANT!
INSTALLARE
ALWAYS INSTALL
L'APPARECCHIO SEMPRE
THE UNIT
IN LEGGERA PENDENZA
WITH A SLOPE
8mm VERSO IL LATO
OF ABOUT 8mm TOWARDS
DI SCARICO CONDENSA.
THE CONDENSATE
DRAIN SIDE.
È possibile installare l'apparecchio
The unit can be installed using any
con qualsiasi altro mezzo ritenuto
other method considered appropriate
idoneo dall'installatore; purchè con-
by the installer, providing it is in
forme alle norme vigenti.
accordance with current legislation.
UNT-SVX26B-XX
INSTALLATION
MECHANISCHE
MECANIQUE
INSTALLATION
Installer l'appareil dans une position
Das Gerät muss so installiert werden,
n'empêchant pas l'aspiration de l'air
dass die Luftansaugung nicht beein-
(cf. illustration).
trächtigt wird (siehe Darstellung).
Lorsqu'on installe des ventilo-con-
Bei der Deckeninstallation von Klima-
vecteurs au plafond il est conseillé
konvektoren sollte unbedingt das
de prendre en compte le problème
potentielle Problem der Luftstratifikation
possible de stratification de l'air; nous
berücksichtigt werden; außerdem
rappelons en outre que les grilles de
erinnern wir daran, dass die Ausblasgitter
soufflage doivent être placées de
so positioniert sein müssen, dass der
façon à ce que le flux d'air soit dirigé
Luftstrom nach unten gerichtet ist.
vers le bas.
Fixer la structure du ventilo-convecteur;
Die Struktur des Gebläsekonvektors
celle des FVAE–FCAE–FKAE à la paroi
FVAE–FCAE–FKAE an der Wand, bzw.
et celle des FCAE–FKAE au plafond.
FCAE–FKAE an der Decke befestigen.
Positionner, au niveau des trous
An den Schlitzen 4 Dübel anbringen
oblongs pratiqués dans la structure,
(empfohlene Schrauben M8).
quatre chevilles à expansion (vis
conseillées M8).
Pour l'installation contre une baie
Für die Installation gegen eine verglaste
vitrée ou dans une quelconque autre
Fläche oder in einer sonstigen Stellung,
position où il existe pas de paroi, on
in der keine Wand vorhanden ist, können
peut demander des pattes pour la
Bügel für die Befestigung am Boden
fixation au sol.
angefordert werden.
Versions FVAE–FCAE: couvrir la
Ausführungen FVAE–FCAE: die Geräte-
structure avec la carrosserie en fixant
struktur mit dem Gehäuse abdecken.
cette dernière à la structure, avec les
Das Gehäuse mit den mitgelieferten
vis fournies de série.
Schrauben an der Struktur befestigen.
Insérer le filtre à air dans ses guides
Den Luftfilter in seine Führungen
et bloquer le profilé porte-filtre.
einschieben und das Filter-Halteprofil
befestigen.
Version FVAE sans pieds - fenneture
Version FVAE ohne Füße - mit
inférieure - accessoire indispensable
unterem Verschluss - ein uner-
pour empêcher d'atteindre les parties
lässliches Zubehör, um den Zugriff
intérieures des compartiments tech-
auf die inneren Komponenten zu
niques.
verhindern.
ATTENTION!
ACHTUNG!
INSTALLER
DAS GERÄT MUSS IMMER
TOUJOURS L'APPAREIL
IN LEICHTER (8 mm)
AVEC UNE LEGERE PENTE
NEIGUNG IN RICHTUNG
DE 8mm VERS
KONDENSATAUSLASS
LE COTE D'EVACUATION
INSTALLIERT WERDEN.
DES CONDENSATS.
L'installeur pourra installer l'appareil
Das Gerät kann mit jedem anderen,
avec n'importe quel autre moyen
vom Installateur für zweckmäßig
jugé approprié, à condition qu'il soit
erachteten Mittel installiert werden,
conforme aux normes en vigueur.
jedoch immer unter der Voraussetzung,
dass die Installation den einschlägigen
Bestimmungen entspricht.
UNT-SVX26B-XX
INSTALACIÓN
MECHANISCHE
MECÁNICA
INSTALLATIE
Instalar el aparato en una posición tal
Installeer het apparaat in een positie
que no se impida la aspiración del aire
die de luchtaanvoer niet in het gedrang
(ver dibujo).
brengt (zie illustratie).
En la instalación de los ventiladores
Bij de installatie van plafond-ventilator-
convectores de techo se recomienda
convectors is het aangeraden rekening
tener muy presente el posible problema
te houden met het probleem van
de estratificación del aire; además
luchtstratificatie; wij herinneren er u
recordamos que las rejillas de im-
tevens aan dat de luchtroosters op
pulsión tienen que colocarse de modo
die manier geplaatst moeten worden,
que la dirección del flujo de aire sea
dat de luchtstroom naar onder is
hacia abajo.
gericht.
Asegurar la estructura del fan coil;
Bevestig de structuur van de ventilator-
FVAE–FCAE–FKAE a la pared,
convector; FVAE–FCAE–FKAE aan de
FCAE–FKAE al techo.
wand, FCAE–FKAE aan het plafond.
En correspondencia con las ranuras
Steek 4 pluggen in de gaten aangebracht
que lleva colocar 4 tacos de expan-
in de structuur (aanbevolen schroeven
sión (tornillos aconsejados M8).
M8).
Para la instalación contra cristaleras
Voor een installatie aan een glaswand
o en cualquier otra posición donde no
ofin een andere positie waar geen wand
haya una pared, es posible solicitar
aanwezig is, zijn krammen beschikbaar
unos estribos para la sujeción al suelo.
voor de bevestiging aan de vloer.
Variantes FVAE–FCAE; cubrir la
Versies FVAE–FCAE; bedek de
estructura con el mueble y asegu-
structuur met de behuizing en bevestig
rarlo a la estructura con los tornillos
deze aan de structuur met behulp van
incluidos en el suministro.
de bijgeleverde schroeven.
Introducir el filtro del aire en sus guías
Schuif de luchtfilter in zijn geleiders
correspondientes y bloquear el perfil
en blokkeer het profiel van de filter-
porta-filtro.
houder.
Versiones FVAE sin pies - cierre in-
Versie FVAE zonder voetjes - onderste
ferior - accesorio indispensable para
sluiting - (paneel) onmisbaar accessoire
impedir alcanzar las partes internas
om het bereiken van interne delen in
de las aperturas técnicas.
de technische ruimtes te voorkomen.
ATENCIÓN!
OPGELET!
INSTALAR EL APARATO
INSTALLEER HET APPARAAT
SIEMPRE CON
STEEDS MET EEN LICHTE
UNA LIGERA PENDIENTE
HELLING VAN 8 mm NAAR
DE 8mm HACIA EL LADO
DE ZIJDE WAAR
DE DESCARGA
HET CONDENSATIEVOCHT
DEL CONDENSADO.
WORDT AFGEVOERD.
Es posible instalar el aparato con
Het is mogelijk het apparaat te
cualquier otro medio considerado
installeren met om het even welk
adecuado por el instalador; siempre
instrument dat door de monteur
y cuando cumpla con las normas
geschikt wordt geacht, mits naleving
vigentes.
van de van kracht zijnde normen.
12A

Advertisement

loading