Page 1
Technical guide FVAE / FCAE / FKAE Fan coil units Ventilo-convecteurs Gebläse-Konvektoren Ventiladores convectores Ventilconvettori Ventilators-convectors UNT-SVX26B-XX September 2014...
Page 2
Gerät spielen. aparato. dat zij niet met het apparaat spelen. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 3
électriques, à l’intérieur der elektrischen Steuerungen, im de los dispositivos de accionamiento zijkant van de elektrische bedieningen, parecchio. de l’appareil. Geräteinnern. eléctricos, dentro del aparato. aan de binnenkant van het apparaat. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 5
Schäden, die durch die Veränderung daños provocados por modificaciones gesteld voor schade die voortvloeit uit dell’apparecchio. tampering with the unit. modifications ou altérations de l’appareil. oder die Manipulierung des Geräts o manipulaciones del aparato. aangebrachte wijzigingen. entstehen. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 6
Räumen mit starker Staubbelastung aire libre o en lugares con mucho polvo. op een vochtige plaats, buiten of in dans des pièces où il y a beaucoup installiert werden. ruimten met veel stof. de poussière. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 7
Verschlüsse nicht montiert werden, cerramientos supone un grave aangeraakt kunnen worden. Het ist die Personensicherheit stark perjuicio para la seguridad niet monteren van deze sluitingen beeinträchtigt. de las personas. brengt de veiligheid van de personen ernstig in gevaar. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 8
Batterie beschädigt werden. causar la rotura de los tubos van de batterij kan beschadigen. dei tubi della batteria. below freezing point. de la batterie. de la batería. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Voraussetzung, y cuando cumpla con las normas geschikt wordt geacht, mits naleving dass die Installation den einschlägigen vigentes. van de van kracht zijnde normen. Bestimmungen entspricht. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 13
été prises et les schémas die zuvor notierten Farben a cuanto apuntado previamente raadpleeg de nota’s to the electrical wiring diagram. électriques. beachten und die elektrischen y seguir los esquemas. en de elektrische schema’s. Schaltpläne zu Hilfe nehmen. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 14
(cf. illustration). indem das Ausblasgitter wie auf der rejilla, como mostrado en el dibujo. door het roostertje te draaien zoals Abbildung dargestellt umgedreht wird. beschreven in de illustratie. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 15
Code - Art. Nr. - Código Code - Art. Nr. - Código 21-22-33-34 1/2” 1/2” F 35169803-001 21-22-33-34 1/2” 1/2” F 35169805-001 43-44-51-52 43-44-51-52 3/4” 1/2” F 35169804-001 63-64 3/4” 1/2” F 35169804-001 63-64 1/2” 1/2” F 35169805-001 UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 17
Der Mindestquerschnitt der Leiter La sección mínima de los conduc- De minimale doorsnede van de è 0.75 mm electric wires is 0.75 mm teurs est 0.75 mm beträgt 0.75 mm tores es de 0.75 mm geleiders bedraagt 0,75 mm UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 18
électrique. línea eléctrica. sleiding is aangesloten. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 19
BK = Nero BK = Black BK = Noir BK = Schwarz BK = Negro BK = Zwart BU = Blu BU = Dark Blue BU = Bleu foncé BU = Blau BU = Azul BU = Donkerblauw UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 21
(2 vannes) (2 Ventilen) (2 válvulas) (2 kleppen) 10 Vdc = • Termostatazione • Thermostatic control • Thermostatation • Temperaturregelung • Termostatación • Thermostatische sulle valvole on the valves sur les vannes der Ventile sobre las válvulas regeling kleppen UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 22
Thermostats die gewünschte regular la temperatura ambiente stelt u de gewenste desiderata. temperature. du thermostat. Raumtemperatur einstellen. deseada. omgevingstemperatuur in. 230V 50Hz PE L PE L 230V 230V 50Hz 50Hz UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 23
2 pipe units with pump (cooilng only) Installation à 2 tubes avec pompe (refroidissement uniquement) 2-Leiter-Anlage mit pumpe (nur Kühlung) Instalación a 2 tubos con bompa (sólo refrigeración) Installatie met 2 leidingen 230V 50Hz met pomp (alleen koeling) UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 24
CHANGE-OVER en base a la progra- OVER volgens de ingestelde selectie nata con il DIP interno al comando. selon la configuration sélectionnée mación seleccionada con el DIP van een interne DIP. avec le DIP à l’intérieur de la situado dentro del mando. commande. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 25
L = max 250m L = max 30m +0-10- B A B A +0-10- B A B A +0-10- B A B A +0-10- B A B A ELECTRONIC ELECTRONIC ELECTRONIC ELECTRONIC POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 27
SCHEMI ELETTRICI / WIRING DIAGRAMS / SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ELEKTRISCHE SCHEMA’S IN1P T-EC POWER SUPPLY 230Vac 50Hz SEC1 230V 50Hz POWER SUPPLY 230Vac 50Hz SEC1 230V 50Hz MAX 16 UNITS MAX TOTAL LENGHT 260 Mt UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 28
33°C. repartir quand elle atteint 33°C. wieder in Betrieb, wenn sie 33°C 28°C y lo vuelve a poner en marcha en opnieuw inschakelt als de temperatuur raggiunge i 33°C. erreicht hat. cuando esta alcanza los 33°C. 33°C bereikt. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 29
Zum Schutz vor Überlastung empfohlene Sicherung (Typ gG) Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga Aanbevolen zekering (Type gG) ter bescherming tegen overbelasting Aanbevolen zekering (Type gG) ter bescherming tegen overbelasting UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 30
TS2 = Thermostaat a riarmo manuale with manual reset à réarmement manuel mit manuellem Reset de rearme manual met handmatige reset R1 = Resistenza R1 = Resistance R1 = Résistance R1 = Heizregister R1 = Resistencia R1 = Weerstand UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 31
Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 160°C (Mod. 3−5−6) Automatic Reset Automatic Reset Automatic Reset Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 190°C Manual Reset Manual Reset Manual Reset UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 32
Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 160°C (Mod. 3−5−6) Automatic Reset Automatic Reset Automatic Reset Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 235°C Thermal cut Off = 190°C Manual Reset Manual Reset Manual Reset UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
SEMPRE IL FILTRO REPLACE THE FILTER NE JAMAIS OUBLIER DEN FILTER NACH VOLVER A MONTAR STEEDS NA EEN DOPO AFTER CLEANING. DE REMONTER DER REINIGUNG SIEMPRE EL FILTRO SCHOONMAAKBEURT. LA SUA PULIZIA. LE FILTRE. WIEDER EINZUBAUEN. EN SU SITO. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
- Controleer of de afvoerbuis che lo scarico condensa the condensate drain l’évacuation des condensats der Kondensatabfluss del agua de condensación voor het condensatievocht niet verstopt is. non sia ostruito. is not clogged. n’est pas bouchée. frei ist. no esté obstruida. UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 38
K die u in de tabel vindt. bij verschillende temperaturen vermenigvuldigt u het energieverlies met de coëfficiënt K die u in de tabel vindt. °C °C 0,94 0,90 0,86 0,82 0,78 0,74 0,70 1,14 1,08 1,02 0,96 0,90 UNT-SVX26B-XX UNT-SVX26B-XX...
Page 39
HVAC systems, comprehensive building services, and parts. For more information, visit www.Trane.com. Trane has a policy of continuous product and product data improvement and reserves the right to change design and specifications without notice.
Need help?
Do you have a question about the UNT-SVX26B-XX and is the answer not in the manual?
Questions and answers