Intek HX-446S Instruction Manual

Pc programmable pmr446/16 channel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HX-446S
PROFESSIONAL 2-WAY RADIO
PC PROGRAMMABLE
PMR446 / 16 CHANNEL
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HX-446S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Intek HX-446S

  • Page 1 HX-446S PROFESSIONAL 2-WAY RADIO PC PROGRAMMABLE PMR446 / 16 CHANNEL INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    (to EC Directive 2006/95, 2004/108, 99/5) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK HX-446S comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 99/5/EC.
  • Page 3: Table Of Contents

    INTEK S.R.L. declines any responsibility concerning any modification of the product, made by the user or by a third party, after delivery of the product.
  • Page 4: General Information

    As regulations are usually subject to possible modifications, please check the current regulations in your country with your dealer or local supplier. INTEK does not take any responsibility for illegal use and operation of this product not in accordance with the regulation of the country where the product is used.
  • Page 5: Unpacking And Checking Parts - Supplied Accessories

    Unpacking and Checking Parts - Supplied Accessories Unpacking and checking parts Carefully unpack the product. Please identify all the parts listed below, before wasting the packaging. If any part is missing or if the packaging shows any damage, please contact your dealer immediately. Supplied accessories 7.4V 1200mAh Li-Ion Rechargeable Battery Pack Electronic Quick Desk Charger...
  • Page 6: Preliminary Steps

    Preliminary Steps Battery charging Connect the 230VAC adaptor charger to the desk type battery charger and to a 230VAC outlet. The Red Led will flash to confirm that the charger is powered. Insert the empty battery or the transceiver with the battery pack in the battery charger.
  • Page 7 Preliminary Steps To remove the battery To remove the battery pack, press the battery lock on the radio (item 1) and push back the battery pack, as showed in the drawing (item 2). Warning ! Please do not waste used batteries into the environment and do not trash them with the common garbage.
  • Page 8 Preliminary Steps Install the external earset-microphone jack rubber cover. If an external earset-microphone is not used, please install the earset- microphone jack rubber cover. Install the earset-microphone jack rubber cover as showed on the drawing. FIx the cover with the supplied screw. If the earset-microphone jack rubber cover is removed, radio will not be splash proof.
  • Page 9: Getting Acquainted With The Product

    Getting Acquainted with the Product GETTING ACQUAINTED WITH THE PRODUCT Antenna Fixed non removable rubber flexible antenna. Rotary Switch Channels and functions selector. Power ON switch and volume control Switch on the transceiver turning the knob clockwise or counterclockwise to switch it off. To increase the volume, turn the knob clockwise or counterclockwise to decrease it.
  • Page 10 Getting Acquainted with the Product 10. FUN Key Press this key to confirm the Menu selections and exit to Stand-by mode. Microphone Built-in microphone. 12. Emergency Alarm Key Press this key to transmit an Emergency Alarm tone. Press the PTT key (13) to close up the alarm. 13.
  • Page 11: Getting Acquainted With The Product

    Getting Acquainted with the Product DCS Icon The DCS Icon (D) is lighted when the DCS function is enabled. Please refer to TONE SQUELCH function at page 13-14. SCR Icon The SCR Icon (E) is lighted when the Scrambler function is enabled. This function may be enabled with the optional PC programming kit.
  • Page 12: Getting Started

    Getting Started - Menu Operation GETTING STARTED Power ON Switch on the transceiver turning the Power/Volume knob (3) clockwise until you hear a click, the transceiver now is in stand-by mode. Volume adjustment To adjust the volume, turn the volume knob (3) while using the MONITOR key (15) to listen to the background noise of the channels.
  • Page 13: Menu Operation

    Menu Operation LED : Backlight Setup In stand-by status, press the MENU Key (8) to enter the menu mode. The SQL indication and the Menu item 1 (L) will appear on the LCD display (6). Use the rotary switch (2) or press the UP/DOWN (7) keys several times until the LED indication (R) and the Menu item 2 (L) appear on the LCD display.
  • Page 14: Automatic Channel Scanning

    Menu Operation - Automatic Channel Scanning AUTO : Automatic Locking. When this option is chosen, the keyboard will be locked automatically when no operation is performed for about 30 seconds. MANU : Manual Locking. When this option is chosen, the keyboard cannot be locked automatically. Press the FUN key (10) and the * key to lock or unlock the keypad.
  • Page 15: Advanced Functions

    Advanced Functions ADVANCED FUNCTIONS These additional functions may be enabled only by using the optional programming kit. SCR : SCRAMBLER Function You can enjoy privacy of communication within your group, by enabling the SCRAMBLER function. To enable the SCRAMBLER function please proceed as follows : In stand-by status, press the MENU Key (8) to enter the menu mode.
  • Page 16 Advanced Functions T : CTCSS / DCS TRANSMITTER SETUP In stand-by status, press the MENU Key (8) to enter the menu mode. The SQL indication and the Menu item 1 (L) will appear on the LCD display (6). Use the rotary switch (2) or press the UP/DOWN (7) keys several times until the T indication (R) and the Menu item 12 (L) appear on the LCD display.
  • Page 17 Advanced Functions TO (Time Scan) : If this option is selected, SCAN will automatically stop when a signal is detected on one channel, and re-start automatically after a few seconds. During the scanning process, press the UP/DOWN keys (7) or the rotary switch (2) to choose the SCAN direction.
  • Page 18: Menu Shortcut Keys

    Advanced Functions - Menu Shortcut Keys NAME ? : Channel Naming Setup In stand-by status, press the MENU Key (8) to enter the menu mode. The SQL indication and the Menu item 1 (L) will appear on the LCD display (6). Use the rotary switch (2) or press the UP/DOWN (7) keys several times until the NAME ? indication (R) and the Menu item 20 (L) appear on the LCD display.
  • Page 19: Specifications - Optional Accessories

    Specifications - Optional Accessories SPECIFICATIONS General Frequency 446.00625 - 446.09375 MHz Channels 16 / 199 Channel spacing 12.5 KHz DC input voltage 7.4 VDC Operating temperature -20/+55° Dimensions mm 58 x 124 x 38 Weight 230 gr. (with battery pack) Receiver Sensitivity (12dB Sinad) 0.25 µV...
  • Page 20: Frequency / Channels Programming - User Information

    Frequency / Channels Programming - User Information FREQUENCY / CHANNELS PROGRAMMING (factory default programming) FREQUENCY FREQUENCY CTCSS / DCS CHANNEL TONE 446.00625 446.00625 446.01875 446.01875 446.03125 446.03125 446.04375 446.04375 107.2 446.05625 446.05625 110.9 446.06875 446.06875 114.8 446.08125 446.08125 118.8 446.09375 446.09375 123.0 446.00625...
  • Page 21: Indice - Importante

    INTEK s.r.l. declina qualsiasi responsabilità relativamente a modifiche della programmazione del ricetrasmettitore, eseguite dall’utente o da terzi, dopo la consegna del prodotto.
  • Page 22: Informazioni Per L' Utente

    Informazioni per l' utente Grazie ! Vi ringraziamo per aver scelto INTEK per applicazioni civili. Siamo certi che questo ricetrasmettitore di facile uso vi consentirà di comunicare in modo affidabile e di svolgere le vostre attività professionali con la massima efficienza. Questo ricetrasmettitore incorpora la più avanzata tecnologia e sarete soddisfatti del suo livello di qualità...
  • Page 23: Disimballaggio E Verifica Delle Parti - Accessori Forniti

    Disimballaggio e verifica delle parti - Accessori forniti Disimballaggio e verifica delle parti Disimballate accuratamente il ricetrasmettitore. Si raccomanda di identificare tutte le parti elencate nella tabella seguente, prima di eliminare l’imballo. Se vi sono stati danni o mancanze durante la spedizione, contattate immediatamente il vostro fornitore.
  • Page 24: Preparazione

    Preparazione Ricarica della batteria Collegare l’adattatore 230V alla presa posta sul retro del caricatore da tavolo, come mostrato dal disegno. Collegare l' adattatore alla presa 230VAC. Il LED inizierà a lampeggiare in colore rosso. Inserire la batteria scarica o il ricetrasmettitore con la batteria installata nel caricabatteria.
  • Page 25 Preparazione Rimuovere la batteria Per rimuovere la batteria premere sul blocco posto nella parte alta della radio (punto 1) ed estrarla dalla stessa come mostrato nel disegno (punto 2). Avvertenze ! Non disperdere batterie esaurite nell’ambiente e non gettarle tra i rifiuti ordinari. Utilizzate gli appositi contenitori per la raccolta delle batterie usate o restituite le batterie da eliminare al vostro fornitore.
  • Page 26 Preparazione Installare la chiusura per la presa earset-mic Se non si utilizza un microfono-altoparlante esterno, coprire la presa con il coperchio in gomma in dotazione. Applicare il coperchio come mostrato nel disegno e fissarlo utilizzando la vite in dotazione. Questa copertura assicura inoltre la tenuta stagna (anti spruzzo) del ricetrasmettitore, che non sarà...
  • Page 27: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Familiarizzare con il prodotto FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Antenna Antenna flessibile in gomma non rimuovibile. Selettore rotativo Consente la selezione dei canali e di tutte le funzioni del menu. Interruttore ON-OFF / Comando di volume Ruotare la manopola in senso orario per accendere il ricetrasmettitore e in senso antiorario per spegnerlo.
  • Page 28 Familiarizzare con il prodotto Tasto MENU Tasto funzione per l' accesso al Menu e alle varie funzioni della radio. Tastiera numerica 10. Tasto FUN Nelle operazioni del menu, consente di confermare le selezioni e ritornare in modalità Stand-by. Microfono Microfono entro contenuto. 12.
  • Page 29 Familiarizzare con il prodotto DISPLAY LCD Icona ANI L' icona ANI (A) è accesa quando la funzione ANI (Identification Number) è attiva. Questa funzione può essere abilitata o disabilitata esclusivamente tramite programmazione da PC. Icona blocco tastiera (Key Lock) L' icona (B) è accesa quando è inserito il blocco della tastiera. Fare riferimento al paragrafo IMPOSTAZIONE BLOCCO TASTIERA a pag.
  • Page 30: Operazioni Di Base

    Familiarizzare con il prodotto - Operazioni di base Indicazione numerica Indica il numero del canale selezionato. Nella modalità menu indica il numero della funzione visualizzata in quel momento. Icona Narrow Band (FM stretta) Questa icona indica la canalizzazione di 12.5KHz, parametro non modificabile dall' utente. Icona VOX L' icona VOX (N) è...
  • Page 31 Operazioni di base - Utilizzo del menu Trasmissione Per effettuare una chiamata, premere il tasto PTT (13) e parlare con un volume di voce normale, tenendo il microfono (11) a circa 4 cm dalla vostra bocca. L' indicatore LED (4) sarà acceso in colore rosso.
  • Page 32: Utilizzo Del Menu

    Utilizzo del menu LED : Impostazione dell' illuminazione del display LCD In modalità Stand-by, premere il tasto MENU (8) per entrare in modalità Menu. L' indicazione SQL (R) e il numero di funzione 1 (L) compariranno sul display LCD (6). Utilizzare il selettore rotativo (2) o premere i tasti UP/DOWN (7) più...
  • Page 33: Scansione Automatica Dei Canali

    Utilizzo del menu - Scansione Automatica rotativo (2) per selezionare le seguenti opzioni : AUTO : il blocco tastiera verrà inserito automaticamente se nessuna operazione viene eseguita in un lasso di tempo di circa 30 secondi. MANU : il blocco tastiera verrà inserito manualmente mantenendo premuto il tasto FUN (10) seguito dal tasto * .
  • Page 34: Funzioni Supplementari

    Funzioni Supplementari FUNZIONI SUPPLEMENTARI Queste funzioni aggiuntive, possono essere attivate solo utilizzando il kit di programmazione opzionale. SCR : Funzione SCRAMBLER Attivando questa funzione è possibile ottenere conversazioni private all' interno del proprio gruppo di utenti, sfruttando uno speciale sistema di codifica del segnale. La funzione può essere però utilizzata esclusivamente con altri apparecchi dello stesso modello.
  • Page 35 Funzioni Supplementari Nella selezione dei toni DCS, il display visulizzerà l' indicazione RD seguita dal numero del tono DCS. Utilizzare i tasti UP/DOWN (7) o il selettore rotativo (2) per selezionare il tono CTCSS / DCS desiderato o selezionare OFF per disabilitare la funzione. Premere il tasto MONITOR (15) per confermare la selezione desiderata e tornare in modalità...
  • Page 36 Funzioni Supplementari SCAN : Impostazione della Scansione Automatica dei canali In modalità Stand-by, premere il tasto MENU (8) per entrare in modalità Menu. L' indicazione SQL (R) e il numero di funzione 1 (L) compariranno sul display LCD (6). Utilizzare il selettore rotativo (2) o premere i tasti UP/DOWN (7) più...
  • Page 37: Comandi Veloci Da Tastiera

    Funzioni Supplementari - Comandi veloci da tastiera BUS : Impostazione della funzione Busy Channel Lockout In modalità Stand-by, premere il tasto MENU (8) per entrare in modalità Menu. L' indicazione SQL (R) e il numero di funzione 1 (L) compariranno sul display LCD (6). Utilizzare il selettore rotativo (2) o premere i tasti UP/DOWN (7) più...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche - Accessori opzionali SPECIFICHE TECNICHE Generali Gamma di frequenza 446.00625 - 446.09375 MHz Canali 16 / 199 Canalizzazione 12.5 KHz Tensione di alimentazione 7.4 VDC Temperatura di funzionamento -20/+55° Dimensioni mm 58 x 124 x 38 Peso 230 gr. (con pacco batterie) Ricevitore Sensibilità...
  • Page 39: Programmazione Canali - Avviso Agli Utenti

    Programmazione canali - Avviso agli utenti PROGRAMMAZIONE CANALI FREQUENZA DI FREQUENZA DI CANALI CTCSS / DCS TRASMISSIONE RICEZIONE 446.00625 446.00625 446.01875 446.01875 446.03125 446.03125 446.04375 446.04375 107.2 446.05625 446.05625 110.9 446.06875 446.06875 114.8 446.08125 446.08125 118.8 446.09375 446.09375 123.0 446.00625 446.00625 127.3 446.01875...
  • Page 40: Avvertenze Importanti

    HX-446S N. di serie : Data: Timbro e firma del rivenditore Prodotto importato e distribuito da INTEK S.R.L. Via G. Marconi, 16 - 20090 Segrate (MI) - Tel. 02-26950451 - Fax. 02-26952185 www.intek-com.it / e-mail : intek.com@intek-com.it - 38 -...
  • Page 41 Notes...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Notes...

Table of Contents