136-174 mhz vhf fm / 16ch / 5w
professional 2-way radio
pc programmable
420-470 mhz uhf fm / 16ch / 4w
professional 2-way radio
pc programmable (15 pages)
(to EC Directive 2006/95, 2004/108, 99/5) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK HT-446S INTEK HT-446S/SCR comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 99/5/EC.
INTEK S.R.L. declines any responsibility concerning any modification of the product, made by the user or by a third party, after delivery of the product.
As regulations are usually subject to possible modifications, please check the current regulations in your country with your dealer or local supplier. INTEK does not take any responsibility for illegal use and operation of this product not in accordance with the regulation of the country where the product is used.
Unpacking and Checking Parts - Supplied Accessories Unpacking and checking parts Carefully unpack the product. Please identify all the parts listed below, before wasting the packaging. If any part is missing or if the packaging shows any damage, please contact your dealer immediately. Supplied accessories 7.4V 1200mAh Li-Ion Rechargeable Battery Pack Electronic Quick Desk Charger...
Preliminary Steps Battery charging Connect the 230VAC adaptor charger to the desk type battery charger and to a 230VAC outlet. The Red Led will flash to confirm that the charger is powered. Insert the empty battery or the transceiver with the battery pack in the battery charger.
Page 7
Preliminary Steps To remove the battery To remove the battery pack, press the battery lock on the radio (item 1) and push back the battery pack, as showed in the drawing (item 2). Warning ! Please do not waste used batteries into the environment and do not trash them with the common garbage.
Page 8
Preliminary Steps Install the external earset-microphone jack rubber cover. If an external earset-microphone is not used, please install the earset- microphone jack rubber cover. Install the earset-microphone jack rubber cover as showed on the drawing. FIx the cover with the supplied screw. If the earset-microphone jack rubber cover is removed, radio will not be splash proof.
Getting Acquainted with the Product GETTING ACQUAINTED WITH THE PRODUCT Antenna Fixed non removable rubber flexible antenna. Power ON switch and volume control Switch on the transceiver turning the knob clockwise or counterclockwise to switch it off. To increase the volume, turn the knob clockwise or counterclockwise to decrease it. RX/TX LED Indicator The LED indicator will light in green colour when the radio is receiving a signal and in red colour during transmission.
Page 10
Getting Acquainted with the Product Microphone Built-in microphone. 10. Emergency Alarm Key Press this key to transmit an Emergency Alarm tone. Press the PTT key (11) to close up the alarm. PTT key (Push-To-Talk) To transmit, press and keep pressed the PTT key (11), then speak into the microphone (9) with your normal voice.
The SCR Icon (E) is lighted when the Scrambler function is enabled. This function is available only in model HT-446S/SCR and it may be enabled with the optional PC programming kit. Before enabling this function, please make sure that local regulations allow the use of this device.
Getting Started - Menu Operation GETTING STARTED Power ON Switch on the transceiver turning the Power/Volume knob (2) clockwise until you hear a click, the transceiver now is in stand-by mode. Volume adjustment To adjust the volume, turn the volume knob (2) while using the MONITOR key (13) to listen to the background noise of the channels.
Menu Operation LED : Backlight Setup In stand-by status, press the FUN Key (8) to enter the menu mode. The SQL indication and the Menu item 1 (L) will appear on the LCD display (5). Press the UP/DOWN (7) keys several times until the LED indication (R) and the Menu item 2 (L) appear on the LCD display.
Menu Operation - Automatic Channel Scanning Press the CONFIRM Key (6) to confirm the selection and exit to Stand-by mode or press the FUN Key (8) to confirm and return to the Menu selection. VOX : VOX Level Setup Your radio is equipped with a user selectable Voice Operated Transmitter function (VOX), that is used for automatic voice transmission.
FUN Key (8) to confirm and return to the Menu selection. If the SCRAMBLER function is enabled, the SCR icon (E) appears on the LCD display. WARNING ! This function is available only in model HT-446S/SCR and it may be enabled with the optional PC programming kit.
Page 16
Advanced Functions T : CTCSS / DCS TRANSMITTER SETUP In stand-by status, press the FUN Key (8) to enter the menu mode. The SQL indication and the Menu item 1 (L) will appear on the LCD display (5). Press the UP/DOWN (7) keys several times until the T indication (R) and the Menu item 12 (L) appear on the LCD display.
Advanced Functions During the scanning process, press the UP/DOWN keys (7) to chosose the SCAN direction. To stop the SCAN function press the PTT (11) or FUN (8) keys. TOT : Time-Out-Timer Setup This function has two purposes : to allow, after a set time, to listen to other urgent calls. avoid to transmit for an endless time, in order to prevent overheating or damage to the transceiver.
INTEK s.r.l. declina qualsiasi responsabilità relativamente a modifiche della programmazione del ricetrasmettitore, eseguite dall’utente o da terzi, dopo la consegna del prodotto.
Informazioni per l' utente Grazie ! Vi ringraziamo per aver scelto INTEK per applicazioni civili. Siamo certi che questo ricetrasmettitore di facile uso vi consentirà di comunicare in modo affidabile e di svolgere le vostre attività professionali con la massima efficienza. Questo ricetrasmettitore incorpora la più avanzata tecnologia e sarete soddisfatti del suo livello di qualità...
Disimballaggio e verifica delle parti - Accessori forniti Disimballaggio e verifica delle parti Disimballate accuratamente il ricetrasmettitore. Si raccomanda di identificare tutte le parti elencate nella tabella seguente, prima di eliminare l’imballo. Se vi sono stati danni o mancanze durante la spedizione, contattate immediatamente il vostro fornitore.
Preparazione Ricarica della batteria Collegare l’adattatore 230V alla presa posta sul retro del caricatore da tavolo, come mostrato dal disegno. Collegare l' adattatore alla presa 230VAC. Il LED inizierà a lampeggiare in colore rosso. Inserire la batteria scarica o il ricetrasmettitore con la batteria installata nel caricabatteria.
Page 24
Preparazione Rimuovere la batteria Per rimuovere la batteria premere sul blocco posto nella parte alta della radio (punto 1) ed estrarla dalla stessa come mostrato nel disegno (punto 2). Avvertenze ! Non disperdere batterie esaurite nell’ambiente e non gettarle tra i rifiuti ordinari. Utilizzate gli appositi contenitori per la raccolta delle batterie usate o restituite le batterie da eliminare al vostro fornitore.
Page 25
Preparazione Installare la chiusura per la presa earset-mic Se non si utilizza un microfono-altoparlante esterno, coprire la presa con il coperchio in gomma in dotazione. Applicare il coperchio come mostrato nel disegno e fissarlo utilizzando la vite in dotazione. Questa copertura assicura inoltre la tenuta stagna (anti spruzzo) del ricetrasmettitore, che non sarà...
Familiarizzare con il prodotto FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Antenna Antenna flessibile in gomma non rimuovibile. Interruttore ON-OFF / Comando di volume Ruotare la manopola in senso orario per accendere il ricetrasmettitore e in senso antiorario per spegnerlo. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
Page 27
Familiarizzare con il prodotto Microfono Microfono entro contenuto. 10. Tasto Allarme di emergenza Premere questo tasto per inviare un allarme sonoro di emregenza. Premere il tasto PTT (11) per cessare l' allarme. Tasto PTT (Push-To-Talk) Per effettuare una chiamata, premere e tenere premuto il tasto PTT (11), quindi parlare nel microfono (9) con un volume di voce normale.
Page 28
L' icona SCR (E) è accesa quando la funzione SCRAMBLER è attivata. Questa funzione è disponibile solo nel modello HT-446S/SCR e può essere attivata tramite kit di programmazione opzionale. Prima di abilitare questa funzione, assicurarsi che le norme tecniche in vigore nel paese di utilizzo ne consentano l' uso.
Familiarizzare con il prodotto - Operazioni di base - Utilizzo del Menu Icona H Non disponibile in questo modello. Icona L Questa icona indica la potenza del trasmettitore di 0.5W, funzione non modificabile dall' utente. Strumento a barre S-Meter indica l' intensità del segnale in ricezione. In assenza di segnale, l' indicatore è spento. OPERAZIONI DI BASE Accensione Accendere il ricetrasmettitore ruotando in senso orario la manopola ON-OFF/Volume (2) fino a quando...
Utilizzo del menu Tasti funzione Tasto FUN (8) : premendo questo tasto si accede direttamente alle funzioni del menu. Tasti UP/DOWN (7) : questi tasti consentono la selezione delle funzioni desiderate. Tasto CONFERMA (6) : questo tasto conferma la selezione della funzione o dei parametri desiderati. SQL : Impostazione del livello di Squelch In modalità...
Page 31
Utilizzo del menu Premere i tasti UP/DOWN (7) più volte finchè l' indicazione SCNADD (o SCNDEL) (R) e il numero di funzione 4 (L) compariranno sul display LCD e confermare premendo il tasto FUN (8). Premere i tasti UP/DOWN (7) per selezionare le seguenti opzioni : ADD : il canale selezionato verrà...
Page 32
Menu. Se la funzione SCRAMBLER è abilitata, l' icona SCR (E) compare sul display LCD. ATTENZIONE ! Questa funzione è disponibile solo nel modello HT-446S/SCR e può essere attivata tramite kit di programmazione opzionale. Prima di abilitare questa funzione, assicurarsi che le norme tecniche in vigore nel paese di utilizzo ne consentano l' uso.
Funzioni Supplementari Impostazione della funzione Tone Squelch (CTCSS) / (DCS) Ogni canale può essere associato ad un tono di protezione CTCSS/DCS pre-programmato. Un tono CTCSS/DCS è un tono non udibile che permette di escludere (e quindi di non ascoltare) comunicazioni da altri ricetrasmettitori che stanno usando lo stesso canale.
Page 34
Funzioni Supplementari SAV : Impostazione della funzione Power Save Questa funzione diminuisce il consumo della batteria quando non viene ricevuto alcun segnale o quando non viene compiuta alcuna operazione (cioè non si premono tasti e non si accendono/spengono interruttori). Questa funzione può essere attivata o disattivata dall' utente. Quando un segnale viene ricevuto o quando si compie un' operazione, questa funzione si disattiva.
Page 35
Funzioni Supplementari Premere il tasto CONFERMA (6) per confermare la selezione desiderata e tornare in modalità Stand-by oppure premere il tasto FUN (8) per confermare e ritornare in modalità Menu. ANI : Impostazione della funzione di identificazione del chiamante (Identification Number) In modalità...
HT-446S / HT-446S(SCR) N. di serie : Data: Timbro e firma del rivenditore Prodotto importato e distribuito da INTEK S.R.L. Via G. Marconi, 16 - 20090 Segrate (MI) - Tel. 02-26950451 - Fax. 02-26952185 www.intek-com.it / e-mail : intek.com@intek-com.it - 36 -...
Need help?
Do you have a question about the HT-446S and is the answer not in the manual?
Questions and answers