Vivax ACP-09CH25ZNM User Manual

Vivax ACP-09CH25ZNM User Manual

Vivax acp-09ch25znm; acp-12ch35znm air conditioners
Hide thumbs Also See for ACP-09CH25ZNM:
Table of Contents

Advertisement

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Korisničko uputstvo
Navodila za uporabo
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
Гарантен лист
Сервисни места
GB
User manual
Service points
ACP-09CH25ZNM
ACP-12CH35ZNM
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax ACP-09CH25ZNM

  • Page 1 Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta Гарантен лист ACP-09CH25ZNM Сервисни места ACP-12CH35ZNM User manual Service points RoHS...
  • Page 3 Upute za uporabu ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 4: Table Of Contents

    SADRŽAJ Sadržaj ......................1 Sigurnosne predostrožnosti ..............2 Nazivi dijelova ..................... 4 Servisiranje i održavanje ................7 Otklanjanje problema ................. 8 Radna svojstva ..................10...
  • Page 5: Sigurnosne Predostrožnosti

    SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI Prije uporabe temeljito pročitajte ove sigurnosne upute. Navedena upozorenja su vrlo važne sigurnosne predostrožnosti, kojih se treba pridržavati. Sljedeće slike su prikazane isključivo radi ilustracije. Kod nekih modela čiji kapacitet hlađenja premašuje 4600W (17000 BTU/h) strujni kabeli nemaju utikač! Stoga molimo neka Vam referenca budu stvarni uređaji.
  • Page 6 SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI UPOZORENJE Za čišćenje klima uređaja ne koristite sljedeće: kemijska otapala, insekticide, zapaljive sprejeve koji će narušiti izgled klima uređaja. Nemojte izravno prskati vodom unutarnju jedinicu. Prilikom dugotrajne uporabe klima uređaja zatvorite vrata i prozore (po mogućnosti koristite zavjese). Ukoliko je soba zagušljiva možete nakratko otvoriti vrata i prozor kako bi ušlo malo svježeg zraka.
  • Page 7: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA .VANJSKA JEDINICA I UNUTARNJA JEDINICA Filtar Prednja ploča Ulaz za zrak Zaslon Deflektor Lijevi / Desni deflektor (ručno upravljanje) Ulaz za zrak Spojna cijev Odvodno crijevo Izlaz za zrak Odljevni otvor BILJEŠKA Izgled unutarnje i vanjske jedinice se kod nekih modela može razlikovati. .MODELI ZASLONA Ova ilustracija generalizira sve zaslone za modele uključene u ovim uputama.
  • Page 8 NAZIVI DIJELOVA (3): “LED” INDIKATOR...
  • Page 9 NAZIVI DIJELOVA Ilustracije simbola NOĆNI NAČIN RADA PRIKAZ POSTAVLJENE ili TEMPERATURE U ZATVORENOM ODVLAŽIVANJE ELEKTRIČNO GRIJANJE HLAĐENJE VENTILATORSKI RAD UNUTARNJA TEMPERATURA POSTAVLJANJE TEMPERATURE AUTOMATSKI RAD SENZOR DALJINSKOG UPRAVLJAČA TOPLINSKA PUMPA TIMER LAGANI VALOVI INDIKATOR RADA SREDNJE PUHANJE SLABO PUHANJE JAKO PUHANJE Stalna istraživanja rezultiraju konstantnim poboljšanjima.
  • Page 10: Servisiranje I Održavanje

    SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE Barem jednom svaka dva tjedna očistite prednju rešetku i filtre za zrak. Prije čišćenja ugasite uređaj i isključite osigurač. U ovom prikazu, isključiva svrha svakog poglavlja je objašnjenje. Prilikom korištenja, kao referencu uzmite stvarne uređaje. ● Čišćenje prednje rešetke i filtera za zrak 1.
  • Page 11: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Slijedeći slučajevi nisu problemi koji će Vas spriječiti u korištenju uređaja. Molimo slijedite analizu problema i nastavite s uporabom klima uređaja. Postoji li greška? Analiza greške! Je li došlo do nestanka struje? Je li se isključio utikač uređaja? Klima uređaj ne Je li se isključio osigurač? radi.
  • Page 12 će curiti voda. Ukoliko naiđete neki od slijedećih simptoma, molimo odmah isključite osigurač i pozovite u pomoć naš najbliži ovlašteni Vivax servis: Strujni kabel napajanja je neuobičajeno vruć ili oštećen. Za vrijeme rada iz uređaja se čuju neuobičajeni zvukovi.
  • Page 13: Radna Svojstva

    RADNA SVOJSTVA Model ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Napajanje 220-240~,50Hz Kapacitet hlađenja 2700 3500 Kapacitet grijanja 2850 3800 Hlađenje 1090 Ulazna snaga Toplinska pumpa 1050 Dodatna toplina Hlađenje Ulazna struja Toplinska pumpa Dodatna toplina Volumen protoka zraka (m 450/400/320 500/450/380 Kapacitet odvlaživanja (L/h)
  • Page 14 DALJINSKI UPRAVLJAČ Odašiljač signala ZASLON Tipka SWING Prikazuje trenutne postavke. Pritisnite za izmjenu toka zraka gore/dolje te će se deflektor automatski njihati gore i dolje. Tipka OPERATION MODE Tipka MANUAL Pritisnite za odabir načina SWING rada: AUTO HLAĐENJE Pritisnite za izmjenu toka zraka gore/dolje.Deflektor će se GRIJANJE VENTILATOR...
  • Page 15 UPORABA TIMERA Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja 1. Kada je klima uređaj uključen pritisnite tipku za aktivaciju funkcije automatskog isključivanja. Istovremeno na zaslonu počinje bljeskati „ “ simbola „ “. Kada je klima uređaj isključen pritisnite tipku za aktivaciju funkcije automatskog uključivanja. Istovremeno na zaslonu počinje bljeskati „|“ simbola „...
  • Page 16 PODEŠAVANJE NAČINA RADA 1. AUTOMATSKI način rada U ovom načinu rada klima uređaj automatski podešava sobnu temperaturu na optimalnu temperaturu. Na početku rada klima uređaj automatski odabir način rada u skladu sa sobnom temperaturom. Slijedeća tablica prikazuje uvjete koji se postavljaju prilikom početka rada. Modeli bez grijanja Modeli sa toplinskom pumpom Sobna temperatura...
  • Page 17 4. VENTILATORSKI RAD U ovom načinu rada vanjska jedinica ne radi. Radi samo ventilator unutarnje jedinice. Za izmjenu smjera protoka zraka gore/dolje pritisnite tipku MANUAL SWING ili SWING. Za promjenu brzine ventilatora unutarnje jedinice pritisnite tipku FAN SPEED. 5. GRIJANJE (samo za modele sa toplinskom pumpom) Za izmjenu smjera protoka zraka gore/dolje pritisnite tipku MANUAL SWING ili SWING.
  • Page 19 Korisničko uputstvo ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 20 SADRŽAJ Sadržaj ......................1 Sigurnosne predostrožnosti ..............2 Nazivi delova ..................... 4 Servisiranje i održavanje ................7 Otklanjanje problema ................. 8 Radne karakteristike................... 10...
  • Page 21: Sigurnosne Predostrožnosti

    SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI Pre upotrebe temeljno pročitajte ova sigurnosna uputstva. Navedena upozorenja su vrlo važne sigurnosne predostrožnosti, kojih treba da se pridržavate. Sledeće slike su prikazane isključivo radi ilustracije. Kod nekih modela čiji kapacitet hlađenja premašuje 4600W (17000 BTU/h), strujni kablovi nemaju utikač! Zato vas molimo da vam referenca budu stvarni uređaji.
  • Page 22 SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI UPOZORENJE Za čišćenje klima uređaja ne koristite sledeće: hemijske kiseline, insekticide, zapaljive sprejeve koji će narušiti izgled klima uređaja. Nemojte direktno da prskate vodom unutrašnju jedinicu. Prilikom dugotrajne upotrebe klima uređaja, zatvorite vrata i prozore (po mogućnosti koristite zavese). Ukoliko je soba zagušljiva, možete na kratko da otvorite vrata i prozor, kako bi ušlo malo svežeg vazduha.
  • Page 23: Nazivi Delova

    NAZIVI DELOVA .SPOLJNA JEDINICA I UNUTRAŠNJA JEDINICA Filter Prednja ploča Ulaz za vazduh Ekran Deflektor Levi / Desni deflektor (ručno upravljanje) Ulaz za vazduh Spojna cev Odvodno crevo Izlaz za vazduh Odvodni otvor NAPOMENA Izgled unutrašnje i spoljne jedinice kod nekih modela može da se razlikuje. .MODELI EKRANA Ova ilustracija generalizuje sve ekrane za modele uključene u ovom uputstvu.
  • Page 24 NAZIVI DELOVA (3): “LED” INDIKATOR...
  • Page 25 NAZIVI DELOVA Ilustracije simbola NOĆNI NAČIN RADA PRIKAZ POSTAVLJENE ili TEMPERATURE U ZATVORENOM ODVLAŽIVANJE ELEKTRIČNO GREJANJE HLAĐENJE VENTILATORSKI RAD UNUTRAŠNJA TEMPERATURA POSTAVLJANJE TEMPERATURE AUTOMATSKI RAD SENZOR DALJINSKOG UPRAVLJAČA TOPLOTNA PUMPA TIMER LAGANI TALASI INDIKATOR RADA SREDNJE IZDUVAVANJE SLABO IZDUVAVANJE JAKO IZDUVAVANJE Stalna istraživanja imaju za rezultat konstantna poboljšanja.
  • Page 26: Servisiranje I Održavanje

    SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE Bar jednom svake dve nedelje očistite prednju rešetku i filtere za vazduh. Pre čišćenja ugasite uređaj i isključite osigurač. U ovom prikazu, isključiva svrha svakog poglavlja je objašnjenje. Prilikom korišćenja, kao referencu uzmite stvarne uređaje. ● Čišćenje prednje rešetke i filtera za vazduh 1.
  • Page 27: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Sledeći slučajevi nisu problemi koji će Vas sprečavati u korišćenju uređaja. Molimo vas da pratite analizu problema i nastavite sa upotrebom klima uređaja. Da li postoji greška? Analiza greške! Da li je došlo do nestanka struje? Da li se isključio utikač uređaja? Klima uređaj ne Da li se isključio osigurač? radi.
  • Page 28 OTKLANJANJE PROBLEMA Da li postoji greška? Analiza greške! Klima uređaj se odleđuje, što traje najviše Unutrašnja jedinica 10 minuta. (Zamrzava se kada je napolju prestaje da hladno, a vlažnost je visoka.) Automatski izduvava za vreme nastavlja sa radom, otprilike 10 minuta grejanja kasnije.
  • Page 29: Radne Karakteristike

    RADNE KARAKTERISTIKE Model ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Napajanje 220-240V~,50Hz Kapacitet hlađenja 2700 3500 Kapacitet grejanja 2850 3800 Hlađenje 1090 Ulazna snaga (W) Toplotna pumpa 1050 Dodatna toplota Hlađenje Ulazna struja (A) Toplotna pumpa Dodatna toplota Volumen protoka zraka (m 450/400/320 500/450/380 Kapacitet odvlaživanja (L/h) IP20 (UNUTRAŠNJA) IP24(SPOLJNA)
  • Page 30 DALJINSKI UPRAVLJAČ Odašiljač signala EKRAN Komanda SWING Prikazuje trenutne postavke. Pritisnite za izmenu toka vazduha gore/dole i deflektor će se automatski pomerati gore i Komanda dole. OPERATION MODE Komanda MANUAL SWING Pritisnite za odabir načina rada: AUTO HLAĐENJE Pritisnite za izmenu toka GREJANJE VENTILATOR vazduha gore/dole.Deflektor će...
  • Page 31 UPOTREBA TIMERA Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja 1. Kada je klima uređaj uključen pritisnite komandu za aktivaciju funkcije automatskog isključivanja. Istovremeno na ekranu treperi „ “ simbola „ “. Kada je klima uređaj isključen pritisnite komandu za aktivaciju funkcije automatskog uključivanja. Istovremeno na ekranu treperi „|“ simbola „...
  • Page 32 PODEŠAVANJE NAČINA RADA 1. AUTOMATSKI način rada U ovom načinu rada klima uređaj automatski podešava sobnu temperaturu na optimalnu temperaturu. Na početku rada, klima uređaj automatski odabira način rada u skladu sa sobnom temperaturom. Sledeća tablica prikazuje uslove koji se postavljaju prilikom početka rada. Modeli bez grejanja Modeli sa toplotnom pumpom Sobna temperatura...
  • Page 33 4. VENTILATORSKI RAD U ovom načinu rada spoljna jedinica ne radi. Radi samo ventilator unutrašnje jedinice. Za promenu smera protoka vazduha gore/dole, pritisnite komandu MANUAL SWING ili SWING. Za promenu brzine ventilatora unutrašnje jedinice, pritisnite komandu FAN SPEED. 5. GREJANJE (samo za modele sa toplotnom pumpom) Za promenu smera protoka vazduha gore/dole, pritisnite komandu MANUAL SWING ili SWING.
  • Page 35 Upute za uporabu ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 36 SADRŽAJ Sadržaj ......................1 Sigurnosne predostrožnosti ..............2 Nazivi dijelova ..................... 4 Servisiranje i održavanje ................7 Otklanjanje problema ................. 8 Radna svojstva ..................10...
  • Page 37: Sigurnosne Predostrožnosti

    SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI Prije upotrebe temeljno pročitajte ova sigurnosna uputstva. Navedena upozorenja su vrlo važne sigurnosne predostrožnosti, kojih se treba pridržavati. Sljedeće slike su prikazane isključivo radi ilustracije. Kod nekih modela čiji kapacitet hlađenja premašuje 4600W (17000 BTU/h) strujni kablovi nemaju utikač! Stoga molimo neka Vam referenca budu stvarni uređaji.
  • Page 38 SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI UPOZORENJE Za čišćenje klima uređaja ne koristite sljedeće: hemijska otapala, insekticide, zapaljive sprejeve koji će narušiti izgled klima uređaja. Nemojte direktno prskati vodom unutrašnju jedinicu. Prilikom dugotrajne upotre klima uređaja zatvorite vrata i prozore (po mogućnosti koristite zavjese). Ukoliko je soba zagušljiva možete nakratko otvoriti vrata i prozor kako bi ušlo malo svježeg vazduha.
  • Page 39: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA .VANJSKA JEDINICA I UNUTRAŠNJA JEDINICA Filtar Prednja ploča Ulaz za vazduh Ekran Deflektor Lijevi / Desni deflektor (ručno upravljanje) Ulaz za vazduh Spojna cijev Odvodno crijevo Izlaz za vazduh Odljevni otvor BILJEŠKA Izgled unutrašnje i vanjske jedinice se kod nekih modela može razlikovati. .MODELI EKRANA Ova ilustracija generališe sve ekrane za modele uključene u ovim uputstvima.
  • Page 40 NAZIVI DIJELOVA (3): “LED” INDIKATOR...
  • Page 41 NAZIVI DIJELOVA Ilustracije simbola NOĆNI NAČIN RADA PRIKAZ POSTAVLJENE ili TEMPERATURE U ZATVORENOM ODVLAŽIVANJE ELEKTRIČNO GRIJANJE HLAĐENJE VENTILATORSKI RAD UNUTRAŠNJA TEMPERATURA POSTAVLJANJE TEMPERATURE AUTOMATSKI RAD SENZOR DALJINSKOG UPRAVLJAČA TOPLINSKA PUMPA TIMER LAGANI TALASI INDIKATOR RADA SREDNJE DUVANJE SLABO DUVANJE JAKO DUVANJE Stalna istraživanja rezultiraju konstantnim poboljšanjima.
  • Page 42: Servisiranje I Održavanje

    SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE Barem jednom svake dvije sedmice očistite prednju rešetku i filtere za vazduh. Prije čišćenja ugasite uređaj i isključite osigurač. U ovom prikazu, isključiva svrha svakog poglavlja je objašnjenje. Prilikom korištenja, kao referencu uzmite stvarne uređaje. ● Čišćenje prednje rešetke i filtera za vazduh 1.
  • Page 43: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Slijedeći slučajevi nisu problemi koji će Vas spriječiti u korištenju uređaja. Molimo slijedite analizu problema i nastavite s upotrebom klima uređaja. Postoji li greška? Analiza greške! Je li došlo do nestanka struje? Je li se isključio utikač uređaja? Klima uređaj ne Je li se isključio osigurač? radi.
  • Page 44 će curiti voda. Ukoliko naiđete neki od slijedećih simptoma, molimo odmah isključite osigurač i pozovite u pomoć naš najbliži ovlašteni Vivax servis: Strujni kabl napajanja je neuobičajeno vruć ili oštećen. Za vrijeme rada iz uređaja se čuju neuobičajeni zvukovi.
  • Page 45: Radna Svojstva

    RADNA SVOJSTVA Model ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Napajanje 220-240 v ~, 50 hz Kapacitet hlađenja 2700 3500 Kapacitet grijanja 2850 3800 Hlađenje 1090 Ulazna snaga Toplinska pumpa 1050 Dodatna toplina Hlađenje Ulazna struja Toplinska pumpa Dodatna toplina Volumen protoka zraka (m 450/400/320 500/450/380 Kapacitet odvlaživanja (L/h)
  • Page 46 DALJINSKI UPRAVLJAČ Odašiljač signala EKRAN Tipka SWING Pritisnite za izmjenu toka Prikazuje trenutne postavke. vazduha gore/dolje te će se deflektor automatski njihati gore i dolje. Tipka OPERATION MODE Tipka MANUAL Pritisnite za odabir načina SWING rada: AUTO HLAĐENJE Pritisnite za izmjenu toka GRIJANJE VENTILATOR vazduha gore/dolje.Deflektor...
  • Page 47 UPOTREBA TIMERA Postavljanje automatskog uključivanja/isključivanja 1. Kada je klima uređaj uključen pritisnite tipku za aktivaciju funkcije automatskog isključivanja. Istovremeno na ekranu počinje treperiti „ “ simbola „ “. Kada je klima uređaj isključen pritisnite tipku za aktivaciju funkcije automatskog uključivanja. Istovremeno na ekranu počinje treperiti „|“ simbola „...
  • Page 48 PODEŠAVANJE NAČINA RADA 1. AUTOMATSKI način rada U ovom načinu rada klima uređaj automatski podešava sobnu temperaturu na optimalnu temperaturu. Na početku rada klima uređaj automatski odabir način rada u skladu sa sobnom temperaturom. Slijedeća tablica prikazuje uslove koji se postavljaju prilikom početka rada. Modeli bez grijanja Modeli sa toplinskom pumpom Sobna temperatura...
  • Page 49 4. VENTILATORSKI RAD U ovom načinu rada vanjska jedinica ne radi. Radi samo ventilator unutrašnje jedinice. Za izmjenu smjera protoka vazduha gore/dolje pritisnite tipku MANUAL SWING ili SWING. Za promjenu brzine ventilatora unutrašnje jedinice pritisnite tipku FAN SPEED. 5. GRIJANJE (samo za modele sa toplinskom pumpom) Za izmjenu smjera protoka vazduha gore/dolje pritisnite tipku MANUAL SWING ili SWING.
  • Page 51 Navodila za uporabo ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 52 VSEBINA Vsebina ......................1 Varnostni ukrepi ……………............... 2 Nazivi delov …..................... 4 Servisiranje in vzdrževanje................. 7 Odpravljanje težav …................. 8 Delovne lastnosti ..................10...
  • Page 53 Pred uporabo natančno preberite ta varnostna navodila. Navedena opozorila so zelo pomembni varnostni ukrepi, katere je treba upoštevati. Naslednje slike so prikazane izključno za ponazoritev. Pri nekaterih modelih, katerih kapaciteta hlajenja presega 4600W (17000 BTU/h), električni kabli nimajo vtiča! Zato Vas prosimo, da se zgledujete po dejanskih napravah.
  • Page 54: Varnostni Ukrepi

    VARNOSTNI UKREPI OPOZORILO Za čiščenje klimatske naprave ne uporabljajte: kemijskih topil, insekticidov, vnetljivih sprejev, ki kvarijo videz klimatske naprave. Ne škropite neposredno notranje enote z vodo. Med dolgotrajno uporabo klimatske naprave zaprite vrata in okna (po možnosti zagrnite zavese). V kolikor je soba zadušljiva, lahko za kratek čas odprete vrata in okna, da bi prišlo malo svežega zraka.
  • Page 55: Nazivi Delov

    NAZIVI DELOV . ZUNANJA IN NOTRANJE ENOTA Filter Sprednja plošča Vhod za zrak Zaslon Deflektor Levi / Desni deflektor (ročno upravljanje) Vhod za zrak Spojna cev Odvodna cev Izhod za zrak Odtočna odprtina OPOMBA Videz notranje in zunanje enote se lahko pri nekaterih modelih razlikuje. .
  • Page 56 NAZIVI DELOV (3): “LED” INDIKATOR...
  • Page 57 NAZIVI DELOV Ilustracije simbolov NOČNI NAČIN DELOVANJA PRIKAZ NASTAVLJENE ali TEMPERATURE V ZAPRTEM RAZVLAŽEVANJE ELEKTRIČNO GRETJE HLAJENJE VENTILATORSKO DEL. NOTRANJA TEMPERATURA NASTAVITEV TEMPERATURE SAMODEJNO DEL. SENZOR DALJINSKEGA UPR. TOPLOTNA ČRPALKA TIMER RAHLI VALOVI INDIKATOR DELOVANJA SREDNJE PIHANJE ŠIBKO PIHANJE MOČNO PIHANJE Stalne raziskave posledično prinašajo tudi izboljšave.
  • Page 58: Servisiranje In Vzdrževanje

    SERVISIRANJE IN VZDRŽEVANJE Vsaj enkrat na dva tedna očistite sprednjo rešetko in zračne filtre. Pred čiščenjem izklopite napravo in varovalko. V tem prikazu je namen vsakega poglavja izključno pojasnitev. Med uporabo kot referenco vzemite dejanske naprave. ● Čiščenje sprednje rešetke in zračnega filtra 1.
  • Page 59: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednji primeri niso težave, ki bi Vam preprečili uporabo naprave. Prosimo, da sledite analizi težave in nadaljujete z uporabo klimatske naprave. Ali obstaja napaka? Analiza napake! Ali je prišlo do izpada el. energije? Ali se je izklopil vtič naprave? Klimatska naprava Ali se je izklopila varovalka? Ali so v prostoru kakšne ovire, ki ovirajo...
  • Page 60 ODPRAVLJANE TEŽAV Ali obstaja napaka? Analiza napake! Klimatska naprava se odmrzuje; to traja Notranja enota največ 10 minut. (Zamrzne, ko je zunaj med gretjem mrzlo, vlažnost pa visoka.) Po približno 10 preneha pihati. minutah samodejno nadaljuje z delovanjem. Iz naprave se sliši Prasketanje povzroča raztezanje in prasketanje.
  • Page 61: Delovne Lastnosti

    DELOVNE LASTNOSTI Model ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Napajanje 220-240~,50Hz Kapaciteta hlajenja 2700 3500 Kapaciteta gretja 2850 3800 Hlajenje 1090 Vhodna moč Toplotna črpalka 1050 Dodatna toplota Hlajenje Vhodni tok (A) Toplotna črpalka Dodatna toplota Volumen pretoka zraka (m 450/400/320 500/450/380 Kapaciteta razvlaževanja (L/h)
  • Page 62 DALJINSKI UPRAVLJALNIK Oddajnik signala Gumb SWING ZASLON Prikazuje trenutne nastavitve. Pritisnite za spremembo pretoka zraka gor/dol in deflektor bo samodejno nihal gor in dol. Tipka OPERATION Gumb OPERATON MODE MODE Tipka MANUAL Gumb MANUAL SWING Pritisnite za izbor načina SWING Pritisnite za spremembo delovanja: AUTO...
  • Page 63 UPORABA TIMERJA Nastavitev samodejnega vklopa/izklopa 1. Ko je klimatska naprava vklopljena, za aktivacijo samodejnega izklopa pritisnite gumb . Istočasno prične na zaslonu svetiti „ “ simbola „ “. Ko je klimatska naprava izklopljena, za aktivacijo funkcije samodejnega vklopa pritisnite gumb .
  • Page 64 NASTAVITEV NOČNEGA NAČINA DELOVANJA 1. SAMODEJNI način delovanja V tem načinu delovanja klimatska naprava samodejno nastavlja sobno temperaturo na optimalno temperaturo. Na pričetku delovanja klimatska naprava samodejno izbere način delovanja v skladu s sobno temperaturo. Naslednja tabela prikazuje pogoje, ki se nastavljajo ob pričetku delovanja. Modeli brez gretja Modeli s toplotno črpalko Sobna temperatura...
  • Page 65 4. VENTILATORSKO DELOVANJE V tem načinu delovanja zunanja enota ne deluje. Deluje le ventilator notranje enote. Za spremembo smeri pretoka zraka gor/dol pritisnite gumb MANUAL SWING ali SWING. Za spremembo hitrosti ventilatorja notranje enote pritisnite gumb FAN SPEED. 5. GRETJE (samo za modele s toplotno črpalko) Za spremembo smeri pretoka zraka gor/dol pritisnite gumb MANUAL SWING ali SWING.
  • Page 67 Udhëzime për përdorim ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 68 PËRMBAJTJA Përmbajtja ....................1 Masat paraprake të sigurisë..............2 Emërtimet e pjesëve.................. 4 Servisimi dhe mirëmbajtja................. 7 Shmangia e problemeve ................8 Tiparet e punës..................10...
  • Page 69 MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË Para përdorimit me kujdes lexoni këto udhëzues të sigurimit. Udhëzimet e cekura janë shumë të rëndësishme për masat paraprake të sigurimit, të cilave duhet tu përmbahemi. Fotografitë e me poshtme janë shfaqur vetëm për ilustrim. Tek disa modele kapaciteti i ftohjes të...
  • Page 70 MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË PARALAJMËRIM Për pastrimin e kondicionerit mos përdorni si vijon: tretës kimik, insekticide, spërkatës të djegshëm të cilët do të ndryshojnë pamjen e kondicionerit. Mos spërkatni direkt me ujë njësinë e brendshme. Gjatë punës së gjatë të kondicionerit mbyllni dyert dhe dritaret (sipas mundësive përdorni perde).
  • Page 71 EMERTIMET E PJESËVE . NJËSIA E JASHTME DHE NJËSIA E BRENDSHME Filtri Pllaka e përparme Hyrjet e ajrit Ekrani Reflektori Reflektori i Majtë/ Reflektori i djathtë (komandim manual) Hyrjet e ajrit Gypi lidhës Gypi i rrjedhjes Daljet e ajrit Hapja e derdhjes Shënim Pamja e njësisë...
  • Page 72 EMERTIMET E PJESËVE (3): TREGUESI “LED”...
  • Page 73 EMERTIMET E PJESËVE Ilustrimi i simboleve MËNYRA E PUNËS NATËN TREGUESI I RREGULLIMIT OSE TEMPERATURA E BRENSHME LAGËSHTIA NGROHJA ELEKTRIKE FTOHJA PUNA ME VENTILIM TEMPERATURA E BRENDËSHME RERGULLIMI I TEMPERATURËS PUNA AUTOMATIKE SYRI I TELEKOMANDËS POMPA E NXEHTËSISË KOHËMATËSI VALËT E LËHTA TREGUESI I PUNËS FRYRJA E MESME FRYRJA E LEHTË...
  • Page 74 SERVISIMI DHE MIRRËMBAJTJA Të paktën njëherë në dy jave pastroni rrjetin e përparmë dhe filtrat e ajrit. Para pastrimit ç’kyçni pajisjen dhe largoni siguresën. Në këtë paraqitje, janë shpjeguar qëllimet e çdo kapitulli. Gjatë përdorimit, si referencë merrni pajisjet e vërteta. ●...
  • Page 75 SHMANGJA E PROBLEMEVE Ngjarjet e mëposhtme nuk janë probleme që do te parandalojnë në përdorimin e pajisjes. Ju lutemi ndiqni analizën e problemit dhe vazhdoni përdorimin e kondicionerit. A egziston gabimi? Analiza e gabimit! Mos ka ardhur deri te ikja e rrymës? Mos është...
  • Page 76 Gjatë ngrohjes nga gypi do të rrjedh ujë. Nëse ndeshni ndonjërën nga simptome e mëposhtme, ju lutemi menjëherë ç’kyçni siguresën dhe thërrisni në ndihmë serviserin tonë më të afërt të autorizuar të Vivax: Kabblo e rrymës është jashtzakonish i nxehtë ose i dëmtuar.
  • Page 77 TIPARET E PUNËS modeli ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Furnizimi 220-240V~50Hz Kapaciteti i ftohjes 2700 3500 Kapaciteti i ngrohjes 2850 3800 Ftohje 1090 Fuqia hyrëse (W) Pompa e nxehtësisë 1050 Nxehtësia shtesë Ftohje Rryma hyrëse (A) Pompa e nxehtësisë Nxehtësia shtesë Volumi i fryrjes së ajrit (m...
  • Page 78 TELEKOMANDA TRANSMETUESI I SINJALIT EKRANI Butoni SWING Shfaq rregullimet aktuale. Shtypni për të nderuar drejtimin e ajrit larte/poshtë ashtu që reflektori automatikisht do të luhatet lartë poshtë. Butoni OPERATION MODE Butoni MANUAL Shtypni për të zgjedhur SWING mënyrën e punës: AUTO Shtypni për të...
  • Page 79 PËRDORIMI I KOHËMATËSIT Rregullimi i kyçjes/ç'kyçjes automatike 1. Kur kondicioneri është i kyçur shtypni butonin për aktivizimin e funksionit të ç’kyçjes automatike. Në të njëjtën kohë në ekran do të fillojë të shndrisë „ “ simbolet „ “. Kur kondicioneri është i ç’kyçur shtypni butonin për aktivimin e funksionit të...
  • Page 80 RREGULLIMI I MËNYRËS SË PUNËS 1. Mënyra e punës AUTOMATIKE Në këtë mënyrë pune kondicioneri rregullon temperaturën e dhomës automatikisht në një temperaturë optimale. Në fillimin e punës kondicioneri automatikisht zgjedh mënyrën e punës në përputhje me temperaturën e dhomës. Tabela e mëposhtme tregon kushtet të cilat caktohen gjatë fillimit të...
  • Page 81 4. PUNA ME VENTILIM Në këtë mënyrë pune njësia e jashtme nuk punon. Punon vetëm ventilatori i njësisë së brendshme. Për ndryshimin e drejtimit të lëvizjes së ajrit lartë/ poshtë shtypni butonin MANUAL SWING ose SWING. Për ndryshim të shpejtësisë së ventilatorit të njësisë së brendshme shtypni butonin FAN SPEED.
  • Page 83 Упатства за употреба ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 84 СОДРЖИНА Содржина...................... 1 Мерки на претпазливост ................2 Називи на деловите................... 4 Сервисирање и одржување..............7 Отстранување проблеми................8 Работни карактеристики................10...
  • Page 85 МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Пред употреба темелно прочитајте ги овие упатства за безбедност. Набедените предупредувања се многу важни мерки на претпазливост, кон кои треба да се придржувате. Сликите се прикажани само за илустрација. Кај некои модели чиј капацитет на ладење надминува 4600W (17000BTU/h) струјните кабли немаат приклучница! Затоа Ве молиме референца...
  • Page 86 МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За чистење на клима уредот не користете: хемиски раствори, инсектициди, запаливи спрејови, кои ќе ја нарушат работата на уредот. Немојте директно да ја прскате со вода внатрешната единица При долготрајна употреба на клима уредот затворете ги вратата и прозорците (по можност користете завеси).Доколку...
  • Page 87 НАЗИВИ НА ДЕЛОВИТЕ .НАДВОРЕШНА ЕДИНИЦА И ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА Филтер Предна плоча Влез за воздух Екран Дефлектор Лев/десен дефлектор (рачно управување) Влез за воздух Надворешна цевка Одводно црево Излез за воздух Отвор за одлевање ЗАБЕЛЕШКА Изгледот на надворешната и внатрешната единица може да се разликува кај некои модели.
  • Page 88 НАЗИВИ НА ДЕЛОВИТЕ (3): „LED” ИНДИКАТОР...
  • Page 89 НАЗИВИ НА ДЕЛОВИТЕ Илустрација на симболите НОЌЕН НАЧИН НА РАБОТА ПРИКАЗ НА ИЗБРАНАТА ТЕМП. ИЛИ НА ТЕМПЕРАТУРАТА ОДВЛАЖНУВАЊЕ ЕЛЕКТРИЧНО ГРЕЕЊЕ ЛАДЕЊЕ ВЕНТИЛАТОРСКА РАБ. ВНАТРЕШНА ТЕМЕПРАТУРА МЕСТЕЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА АВТОМАТСКА РАБОТА СЕНЗОР НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПР. TОПЛИНСКА ПУМПА ТАЈМЕР СЛАБИ БРАНОВИ ИНДИКАТОР НА РАБОТАТА СРЕДНО...
  • Page 90 СЕРВИСИРАЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ На секои две седмици исчистете ја предната решетка и филтерот за воздух. Пред чистење исклучете ги уредот и осигурувачот. Во овој приказ, целта на секое поглавје е само објаснувањето. При употреба како референца земете го Вашиот уред. ●...
  • Page 91 ОТСТРАНУВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Следните слуачи не се проблеми кои ќе Ви попречатда го употребувате уредот. Ве молиме молиме следете ја анализата на проблемот и продолжете со употребата. Има ли грешка? Анализа на грешката! Дали снемало струја? Дали се исклучила приклучницата? Клима уредот не Дали...
  • Page 92 капе вода. Доколку наидете на некој од следните симптоми, Ве молиме веднаш да го исклучите осигурувачот и да се јавите во најблискиот овластен Vivax сервис: Струјниот кабел за напојување е невообичаено врел или е оштетен. При работа од уредот се слушаат невообичаени звуци.
  • Page 93 РАБОТНИ КАРАКТЕРСИТИКИ Модел ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM Напојување 220-240V~50Hz Капацитет на ладење 2700 3500 Капацитет на греење 2850 3800 Ладење 1090 Влезна Топлинска пумпа 1050 моќност (W) Дополнителна топлина Ладење Влезна струја Топлинска пумпа Дополнителна топлина Волумен на проток на воздух(m 450/400/320 500/450/380 Капацитет...
  • Page 94 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Испраќач на сигнал ЕКРАН Копче SWING Притиснете за измена на текот Приказ на тековните ставки. на воздухот горе/долу и дефлекторот автоматски ќе се ниша горе/долу. Копче OPERATION Tipka OPERATION MODE Коп MODE Копче MANUAL Tipka MANUAL SWING За избор на начинот на работа: SWING AUTO ЛАДЕЊЕ...
  • Page 95 УПОТРЕБА НА ТАЈМЕРОТ Местење автоматско вклучување/исклучување 1. Кога клима уредот е вклучен притиснете го копчето за активирање на функцијата автоматско исклучување. Истовремено на екранот ќе почне да светка „ “ од симболот „ “. Кога клима уредот е исклучен притиснете го копчето за...
  • Page 96 МЕСТЕЊЕ НА НАЧИН НА РАБОТА 1. АВТОМАТСКИ начин на работа Во овој начин на работа клима уредот автоматски ја мести собната температура на оптимална температура. На почеток на работата клима уредот автоматски го бира начинот на работа според собната температура. Следната табела ги прикажува условите кои се поставуваат...
  • Page 97 4. ВЕНТИЛАТОРСКА РАБОТА Во овој начин на работа надворешната единица не работи. Работи само вентилаторот на внатрешната единица. За измена на насоката на проток на воздухот горе/долу притиснете го копчето MANUAL SWING или SWING. За измена на брзината на вентилаторот на внатрешната единица притиснете...
  • Page 99: User Manual

    User manual ACP-09CH25ZNM ACP-12CH35ZNM RoHS...
  • Page 100: Contents

    CONTENTS Contents Safety Awareness Name of Parts Service and Maintenance Trouble Shooting Performance Parameters...
  • Page 101: Safety Awareness

    SAFETY PRECAUTION Read and understand thoroughly this safety awareness before use. The items indicated here are very important safety precautions, which must be followed. The following pictures are presented just for the purpose of illustration. As for some models whose cooling capacity is above 4600W(17000BTU/h), their power cables do not have a plug! So please take real objects as a reference.
  • Page 102 SAFETY PRECAUTION WARNING Do not use these stuffs for cleaning: chemical solvent, insecticide, inflammable spraying materials which will damage the appearance of air conditioner. Do not sprinkle water directly on the indoor unit. Close doors and windows (preferably use a curtain) while operating air conditioner for a long time, if room air is quite turbid, you could open the door and window for a moment to get some fresh air outside.
  • Page 103: Name Of Parts

    NAME OF PARTS 1.OUTDOOR UNIT AND INDOOR UNIT Filter Front panel Air inlet Display Deflector Left / Right deflector (Manual operation) Air inlet Connecting pipe Drain hose Air outlet Drain opening NOTICE Appearance of the indoor unit and outdoor unit may differ with some models. 2.DISPLAY MODELS This illustration generalizes all the displays for the models included in this manual book.
  • Page 104 NAME OF PARTS (3): LED INDICATOR SLEEP TIMER RECEIVER TEMP SLEEP TIMER...
  • Page 105 NAME OF PARTS Icon illustrations: SLEEP MODE SETTING TEMP or INDOOR TEMP DISPLAY DRY MODE ELECTRIC-HEAT MODE COOL MODE INDOOR TEMPERATURE SETTING TEMPERATURE FAN MODE HEAT PUMP MODE AUTO MODE REMOTE SIGNAL RECEIVER SET TIMER MODE LIGHT-WAVE MODE RUN INDICATOR LAMP HIGH FAN SPEED MIDDLE FAN SPEED LOW FAN SPEED...
  • Page 106: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Clean the front grille and air filters at least once in every two weeks. Before cleaning, be sure to stop the operation and turn off the breaker. In this illustration, each section is shown just for the purpose of explanation. During operation, please take real objects as major reference.
  • Page 107: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The following cases are not troubles that will obstruct you in using please follow the fault analysis and continue using. Fault analysis! Is there a fault? Is it a power failure? Has the power plug fallen off? Air conditioner does Has the circuit breaker or fuse shut off not operate.
  • Page 108 TROUBLE SHOOTING Is there a fault? Fault analysis The air conditioner is deicing and it takes Indoor unit fan stops 10 minutes at most.( It freezes when during heating. outdoor temperature is low and humidity is high). It automatically resumes operation about 10 minutes later.
  • Page 110: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER Signal ejecting window It sends signals to the indoor unit. OPERATION DISPLAY SWING button Press it to change up/down air It displays the current flow direction and the deflector settings. automatically swings up and down. OPERATION SWING MODE button MANUAL SWING button Press it to select operation...
  • Page 111 AUTO-ON/OFF TIMER OPERATION AUTO-ON/OFF timer operation set Press button when the air conditioner is on to initiate the AUTO-OFF ¡ ± TIMER function. Meanwhile, “ ”of “ ” starts to flash on the display. Press button when the air conditioner is off to initiate the AUTO-ON ¡...
  • Page 112: Auto Mode

    OPERATION MODE ADJUSTMENT AUTO mode In this mode, the air conditioner can automatically adjust the room temperature to decide the most suitable temperature. At the start of operation, the air conditioner will automatically select the operation mode according to the room temperature. The following table shows the conditions which are set at start up.
  • Page 113: Fan Mode

    FAN mode In this mode, the outdoor unit does not operate. The indoor fan alone operates. Press MANUAL SWING button or SWING button to change up/down air flow direction. Press FAN SPEED button to change the fan speed of indoor unit. HEAT mode (only applied to heat pump type) ¡...
  • Page 115 CENTRALNI SERVIS: M SAN SERVIS d.o.o., Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica Tel: 01/6401-111 Fax: 01/3654-982 E-mail: msan_servis@msan.hr...
  • Page 116 Bjelovar Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3 040 310 644 Bat d.o.o. Rudolfa Steinera 2 040 379 014 Čakovec, Strahoninec Co Frigo tehnika d.o.o.
  • Page 117 Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 ETC servis Trg 22. lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 Bajo commerce d.o.o. Marijana Jaića 29 091 438 3511 Tempus d.o.o.
  • Page 119 B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 MCT ELECTRONIC d.o.o.
  • Page 120 Matuzići Doboj JUG MD Tehchnic 203 brigade 327 032 691 897 Modriča Klima - Hlađenje ZTR Svetosavska bb 053 812 851 Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Zlatna Palma...
  • Page 122 Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/c 063 547 939 Aleksinac Sky t.p. Knjaza Miloša 864 018 805 577 Apatin Elektrozoki Stanka Opsenice 47 025 778 889 025 421 783 El Braco Srpskih Vladara 46 064 8251 600 Aranđelovac BJN computers KRALJA PETRA I BB 034 712 588 Bačka Palanka BAP Elektro...
  • Page 123 011 2663 085 Servis Apsolutna nula Crnotravska 11a 064 2711 122 064 1116 628 SZR Vod Prvomajska 011 3475 045 011 2442 400 Excool Alekse Nenadovića 10 063 258 740 011 2970 331 Elektro frigo ZIG Drugovačka 12 064 1181 101 011 2414 888 Atest sztr Bulevar Kralja Aleksandra 351...
  • Page 124 ALEKSANDAR Stevana Prvovenčanog BB TC YASSA 035 245 570 023 026 142 Kikinda Bus computers Nemanjina 36 023 034 521 Miton Svetosavska 23 023 034 415 Frigo-fix szr Braće Lakovića 63 a 023 031 141 Kladovo SER Frigo Carina br.3 019 801 580 SZTRK LIDA ELECTRONIC Milenka Stojkovića 35...
  • Page 125 Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018 277 183 Anja shop Obrenovićeva 109 018 516 153 Pneu ledo servis Zetska 17 018 590 808 Dekster Vizantijski bulevar 16 018 538 490 Novi Banovci CoeX Partizanski put 123 011 8480 913 Novi Pazar Elektrotehna SZTR Prvog maja 154 020 337 250...
  • Page 126 012 556 660 arevac Cool Lole Ribara 32<Kosovska 4 012 210 340 012 552 176 arevac Megaherc szr Vojske Jugoslavije 80 062 464 398 012 556 188 SR AVS Kosančićeva 23 - 2 012 556 189 GSM & PC SHOP s.r. Trg Oslobođenja 3 012 532 550 Požega...
  • Page 127 014 226 964 Valjevo FRIGO elektro Čegarska 11 014 220 839 014 234 106 Tv servis Rade Mladenovic Panticeva 144 064 1172 968 Servis Jovanović Knez Mihajlova 55 014 231 079 Procesor elektronika Blok Nade Purić 1/4 014 233 860 Velika Plana SZR Moma Mileta Arsića Pačina 5...
  • Page 128 insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
  • Page 129 020 261 891 Podgorica Frigo elektro VUJOVIĆ Skoj-a 020 268 890 TV Centar Đečević Save Kovačevića 153 020 620 981 069 061 966 Proper Montenegro Predrag Vešović 067 562 611 030 341 684 Elektro servis Tomba Tomba bb 069 331 153 EL Modul Čeluga bb 069 042 510...
  • Page 130 KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
  • Page 131 компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...
  • Page 132 ЦЕРВИЦНИ МЕСТА Битола Енергопром 15 Корпус 26/1 047 225 105 Фригомонт Трифун Пановски 28 047 220 758 Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471 Гевгелија Еко Фриго Терм Иво Лола Рибар 43 034 216 948 Гостивар Сервис Фриго Никола...
  • Page 136: Declaration Of Conformity

    (Company name) Rm, 201, 2/F, Manley Commercial Building, 367-375 Queen's Road Central, Sheung Wan, Hong Kong (Address) Declares under our sole responsibility that the product Product name: VIVAX COOL Model No.: ACP-09CH25ZNM Outdoor unit: ACP-09CH25ZNM/O Indoor unit: ACP-09CH25ZNM/I Model No.: ACP-12CH35ZNM...

This manual is also suitable for:

Acp-12ch35znm

Table of Contents