Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Advertisement

loading

Summary of Contents for PRESIDENT Johny II

  • Page 1 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Page 2 Votre PRESIDENT JOHNNY II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC Your PRESIDENT JOHNNY II ASC at a glance Ihr PRESIDENT JOHNNY II ASC auf einen Blick...
  • Page 3 SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS NORMES EUROPÉENNES NORMAS EUROPEAS...
  • Page 4 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 5 Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equip- ment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JOHNNY II ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 6 3) POWER CONNECTION: a) Choosing your antenna: Your PRESIDENT JOHNNY II ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 7 Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible becomes active again. to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). b) Manual squelch b) To adjust the SWR meter: Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all back- Set the CB to channel 20.
  • Page 8 4) CHANNEL SELECTOR ROTARY KNOB: 8) CH 19: Turning this knob allows you to choose a channel (1-40) for transmitting and receiving. Channel 19 is automatically selected when you activate this switch. 5) DISPLAY: To activate this function, move the switch to CH19 position, and to return to the previous channel move the same switch to OFF position.
  • Page 9 C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: D) TROUBLE SHOOTING: 1) GENERAL: 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION - Channels : 40 - Modulation modes : AM IS OF POOR QUALITY: - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz - Antenna impedance : 50 ohms Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly...
  • Page 10 Choose your channel (19, 27). TECHNICAL VOCABULARY: Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, : Amplitude Modulation transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of : Citizen’s Band your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, «Strong and clear».
  • Page 11 Base station : A CB set in fixed location Harvey wall banger : Dangerous driver Bear : Policeman How am I hitting you? : How are you receiving me? Bear bite : Speeding fine Keying the mike : Pressing the PTT switch without talking Bear cage : Police station Kojac with a kodak...
  • Page 13 TABLEAU DES FRÉQUENCES PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLES 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia N°Canal Frecuencia Channel Frequency...
  • Page 14 NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Page 16 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com UTZZ01371ZZ...