PRESIDENT JOHNNY III USA Owner's Manual

12/24 v at a glance
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

12/24 V
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PRESIDENT JOHNNY III USA

  • Page 1 12/24 V Owner’s manual / Manuel d’utilisation Manual del usuario / Manual do usuário...
  • Page 2 Your PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V at a glance Votre PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V Uma olhada no seu JOHNNY III USA 12/24 V...
  • Page 3: Table Of Contents

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR CB UTILISATION TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSARY GLOSSAIRE WARRANTY GARANTIE FREQUENCY TABLES TABLEAUX DES FRÉQUENCES SUMARIO SUMÁRIO INSTALACIÓN...
  • Page 4 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection “B” situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the warranty.
  • Page 5: Installation

    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 6 3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna Your PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able equipment must be supplied with a continued current of 12 or 24 volts (A).
  • Page 7: How To Use Your Cb

    Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. to the CB (use a maximum of 15” 3/4 cable, type President CA 2C). Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position. “ASC” appears on the display. No...
  • Page 8 3) DISPLAY mode allows to hear weather information. When the mode is activated, use the channel selector knob or UP/DN key on the microphone (5) to move through the It shows all functions: 7 weather channels to find the active channel in your local area. The display shows the selected weather channel and if the unit receives a signal, icons appears.
  • Page 9 •VOX SET eliminates high frequency interferences. Has to be used in accordance with the (•F + long press) reception conditions. “HIC” appears on the display when the HI-Cut filter is activated. Press one time the •F key and press during 1 second the •VOX key in order to acti- Push the NB/HIC key (8) to select the filter alternately: vate the function VOX SETTING.
  • Page 10 MODE To memorize: Select the channel to be memorized. Press the MEM key for 1 second; “MEM” appears in the display. If the KEY BP function Press and hold the SCAN key for 1 second to activate the SCAN function (all the is activated a long beep confirms the saving.
  • Page 11: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS •COLOR (•F + short press) Press one time •F key and short press •COLOR key to alternate between 3 colors : 1) GENERAL Orange -> Green -> Blue - Channels : 40 12) 6 PIN MICROPHONE PLUG - Modulation modes : AM - Frequency ranges...
  • Page 12: Trouble Shooting

    D) TROUBLE SHOOTING someone, it is common practice to choose another available channel so as not to block the calling channel. 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR F) GLOSSARY TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted. Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions.
  • Page 13 : Single Side Band Good buddy : Fellow CBer : Standing Wave Ratio Hammer : Accelerator : Short Wave Listening Handle : CBer’s nickname Harvey wall banger : Dangerous driver : Short Wave : CB Transceiver How am I hitting you? : How are you receiving me? : Ultra High Frequency Keying the mike...
  • Page 14: Warranty

    • The warranty cannot be extended due to the non-availability of the device while it is being serviced at PRESIDENT After Sales Service department, nor by a change of one or more components or spare parts.
  • Page 15 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 16: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire...
  • Page 17 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne Votre PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Page 18: Utilisation

    4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la inférieure à...
  • Page 19 3) AFFICHEUR 7) WX ~ ALERT ~ •VOX ~ •VOX SET Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions : WX (MODE MÉTÉO) (pression brève) Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. Les fonctions courantes de la CB ne sont pas permises en mode WX. Le mode permet d’écouter des bulletins d’information météorologique.
  • Page 20 NB/HI-CUT fonction VOX. Un bip est émis, l’icône «VOX» apparaît dans l’afficheur. Une nouvelle (pression longue) pression sur les touches •F et •VOX désactive la fonction. Un double bip est émis Noise Blanker. Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et certains parasites en l’icône «VOX»...
  • Page 21 STORE s’arrête dès qu’un canal est actif. Le balayage démarre automatiquement 3 se- (pression longue) condes après la fin de l’émission si aucune touche n’est activée pendant ce temps. Pour mémoriser : Sélectionner le canal à mémoriser. Le balayage redémarre aussi dans un ordre croissant en tournant le rotateur vers la Appuyer pendant 1 seconde sur MEM, «MEM»...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES •COLOR (•F + pression brève) Appuyer une fois sur la touche •F puis sur la touche •COLOR pour alterner entre les 1) GÉNÉRALES 3 couleurs suivantes : Orange -> Vert -> Bleu. - Canaux : 4 0 12) PRISE MICRO 6 BROCHES - Modes de modulation : AM...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d’appel (19), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE d’appel.
  • Page 24 : Appel général INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés : Continuous waves (morse) MAYDAY : Appel de détresse : Liaison longue distance MIKE : Micro : Dual watch (double veille) MOBILE : Station mobile : Frequency modulation (modulation de fréquence) NÉGATIF : Non : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich)
  • Page 25 : Direction : Transmettre à... : Heure d’arrivée prévue : Voulez-vous écouter sur... : Fréquence : Dégagement de fréquence : Fréquence instable : Position de station : Tonalité d’émission : Heure locale : Me recevez-vous bien ? CANAUX D’APPEL : Force des signaux (R1 à R5) : Je suis occupé...
  • Page 26: Garantie

    Au-delà de la période de garantie ou en dehors des conditions de garantie, vous aurez toujours la possibilité de faire antenne PRESIDENT, ce qui porte la durée totale de la garantie à 5 ans. Pour faire valoir la garantie, veiller à...
  • Page 27 ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector “B” situado en la parte trasera de su equipo), ajusta- da la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
  • Page 28: Instalación

    CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL...
  • Page 29 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V está provista de una protección contra las En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de inversiones de polaridad.
  • Page 30: Utilización

    Gire el botón del squelch SQ (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). ASC. En la pantalla aparece “ASC”. Cuando ASC está activo, no puede hacerse b) Ajuste de la ROE: ningún ajuste manual repetitivo ni optimización permanente entre la sensibilidad y...
  • Page 31 3) PANTALLA 7) WX ~ ALERT ~ •VOX ~ •VOX SET Permite visualizar todas las funciones. WX (MODE METEO) (presión breve) Las funciones actuales de la CB no son activas en modo WX. El modo le permite escuchar los informes meteorológicos. Cuando éste modo está activado, utilice el conmutador de canales o teclas UP/DN del micrófono (5) para buscar a través de los 7 canales meteorológicos correspondientes a su ubicación.
  • Page 32 Apriete una ves la tecla •F y brevemente la tecla •VOX para activar la función VOX. presión vuelve al canal en curso.”EMG” aparece en la pantalla cuando un canal Aparece en la pantalla el icono “VOX”. Una nueva presión en la teclas •F y •VOX de emergencia está...
  • Page 33 STORE La exploración se detiene cuando un canal está activo. La exploración comienza (presión larga) automáticamente 3 segundos después del final de la emisión si no se ha activado Para memorizar: Seleccionar el canal a memorizar ninguna tecla durante este tiempo. La exploración se reinicia también en orden Apriete brevemente MEM, “MEM”...
  • Page 34: Características Técnicas

    C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •COLOR (•F + presión breve) Pulsar una vez en la tecla •F y sobre la tecla •COLOR para alternar entre los 3 colores 1) GENERALES disponibles: NARANJA ->VERDE -> AZUL. - Canales : 40 12) TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias...
  • Page 35: Guía De Problemas

    D) GUÍA DE PROBLEMAS Suelte la palanca y espere una contestación. Si utiliza un canal de llamada (19), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada. 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD F) LÉXICO La antena esté...
  • Page 36 BIGOTADA : Reunión de aficionados : Transmisor BREAK : Solicitar transmisión o entrada VERTICAL : Encontrarse en persona BREAKER : El que interrumpe VIA BAJA : Teléfono CAJA TONTA : Televisión VITAMINARSE : Comer, cenar CHICHARRA : Amplificador lineal WISKIES : Watios CORTINERO : Radioescucha...
  • Page 37 Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones Retransmisión a través de estación puente Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal Mensaje a transmitir Localización geográfica de la estación Hora exacta Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta,...
  • Page 38: Garantía

    • En caso de un fallo de funcionamiento real, por favor póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar, PRESIDENT se reserva el derecho de no aplicar la garantía si una avería ha sido provocada por una antena no que decidirá...
  • Page 39 AVISO! Antes de utilizar o seu aparelho, tenha o cuidado de nunca transmitir sem primeiro ter ligado a antena (ligação B situada no painel traseiro do equipamen- to) ou sem ter afinado as ondas estacionárias (SWR). Se não tiver feito estas operações, o resultado pode ser a avaria do amplificador de potência (chamado andar final) que não está...
  • Page 40: Instalação

    à comunicação eletrônica mais competitiva. Usando tecnologia de ponta para garantir a qualidade incomparável, o seu PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB.
  • Page 41 Dirija a estação ao canal 20 usando o seletor de canais ou os botões UP/DN (5) no microfone. O seu PRESIDENT JOHNNY III USA 12/24 V é equipado com proteção contra inversões de polaridade. No entanto, antes de qualquer articulação, verifique as ligações.
  • Page 42: Utilização

    Ligue o medidor de ROE entre a estação e a antena o mais próximo possível da Rode o botão SQ (2) no sentido inverso aos ponteiros de um relógio na posição ASC. estação (usar um cabo até 40 cm máximo tipo CA- 2C PRESIDENT). “ASC” é exibida no display. Nenhum ajuste manual repetitivo, otimização perma- nente entre a sensibilidade e a audição confortável quando o ASC está...
  • Page 43 4) RF GAIN Pressione a tecla WX para ativar/desativar o modo WX. Quando o modo está ativo “WX” aparece no display. Ajuste da sensibilidade em recepção. Posição máxima em caso de recepção de comunicações de grande distância. O RF GAIN pode ser diminuído para evitar ALERT (pressão prolongada) distorções quando seu interlocutor está...
  • Page 44 9) ROGER ~ SCAN ~ •KEY BP Indica o tipo de ajuste no primeiro dígito e o seu nível no segundo dígito. Sensibilidade “L”: permite ajustar a sensibilidade do micro (de origem ou opcional ROGER (pressão breve) vox) para qualidade de transmissão ideal. Nível ajustável de 1 (nível alto) a 9 (nível baixo), utilizando o seletor de canais (4) ou os botões UP/DN do microfone.
  • Page 45 11) CB/PA ~ LOCK ~ •COLOR microfone, ou em ordem decrescente rodando no sentido anti-horário ou com o botão DN do microfone. Uma nova pressão larga na tecla SCAN desativa a função SCAN. CB/PA (pressão breve) Pressione a tecla CB/PA para alternar entre os modos e PA.
  • Page 46: Características Técnicas

    12) TOMADA DE 6 PINOS DO MICROFONE - Canais meteorológicos : 162,400 MHz a 162,550 MHz - Impedância da Antena : 50 ohms Ele está localizado na parte frontal do aparelho, facilitando assim a sua integração - Tensão de alimentação : 13,8 V / 27,6 V a bordo do veículo.
  • Page 47: Guia De Problemas

    D) GUIA DE PROBLEMAS “atenção emissoras, ensaio de emissora”, a mensagem que lhe permite verificar a clareza e a potência do seu sinal e esperar por uma resposta tipo “alta e clara a estação. “ Solte a patilha e espere por uma resposta. Se você usar um canal de chamada 1) O EQUIPAMENTO NÃO TRANSMITE OU A TRANSMISSÃO É...
  • Page 48 BREAK Pedido urgente para entrar, interrompendo líquido gastro (aperitivo) CANA DE PESCA antena A. L. Amplificador Linear CHEERIO POR Adeus Harmónicos Filhos NÚMERO CIDADE Código postal AVE-MARIA AM Amplitude de modulação COPIAR Escutar, captar, receber BARBAS canais de interferência próximos FIXO MÓVEL Estação Móvel preso BARRA MÓVEL...
  • Page 49 PONTOS VERDES Guarda Civil, QRM 22 : As variações na intensidade do sinal. Desvanecimento. Classificação de 1 a Recetor SAXO Marido, Namorada : Reconhecimento. Cartão confirmando comunicação SECRETÁRIA Amplificador Linear : Pedido de comunicação. Em CB, também, a comunicação direta entre duas TRASMATA Ouvinte ou mais estações...
  • Page 50: Garantia

    PRESIDENT. Uma garantia estendida de 3 anos será aplicada para a compra simultânea de um aparelho e de • Em caso de um real mau funcionamento, consulte primeiro seu provedor. Ele decidirá que medidas devem ser uma antena da marca PRESIDENT, aumentando a garantia total de 5 anos.
  • Page 51: Frequency Tables

    CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Page 52 6-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 6 BROCHES TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS TOMADA DE MICROFONE DE 6 PINOS Modulation Modulation Modulación Modulação TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Ground Masse Masa Terra Power Supply Alimentation Alimentación Alimentação...
  • Page 56 HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 U01UT411ZZZ(0) Email: info@president-electronics.us...

Table of Contents