Download Print this page
iwc DA VINCI AUTOMATIC Operating Instructions Manual

iwc DA VINCI AUTOMATIC Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DA VINCI AUTOMATIC:

Advertisement

Quick Links

DA VINCI AUTOMATIC
REF. 4523
OPERATING INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA VINCI AUTOMATIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iwc DA VINCI AUTOMATIC

  • Page 1 DA VINCI AUTOMATIC REF. 4523 OPERATING INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 5 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send...
  • Page 6 3 bar and is protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Moh’s scale that is convex on one side. The heart of your Da Vinci Automatic is a mechanical auto- matic movement with 22 jewels (synthetic rubies), a tempe-...
  • Page 7 Key to the Da Vinci Automatic 4 | 5 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand 4 Large date display 5 Screw-in crown...
  • Page 8 Functions of the crown X Normal position (screwed in) 0 Winding position 1 Date setting 2 Time setting Normal position This watch has a screw-in crown. Screwing the crown in to its normal position (X) prevents the inadvertent adjust- ment of the time and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case.
  • Page 9 Winding position 6 | 7 With the crown in the winding position (position 0), you can also wind the automatic movement by hand. A few revolutions of the crown are enough to start the move- ment. However, it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy.
  • Page 10 Time setting Pull the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time accurately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60. Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set.
  • Page 11 To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are...
  • Page 12 For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen.
  • Page 13 10 | 11...
  • Page 15 12 | 13...
  • Page 17 14 | 15...
  • Page 19 16 | 17...
  • Page 21 18 | 19...
  • Page 23 20 | 21...
  • Page 25 22 | 23...
  • Page 27 24 | 25...
  • Page 29 26 | 27...
  • Page 31 28 | 29...
  • Page 33 30 | 31...
  • Page 35 32 | 33...
  • Page 37 34 | 35...
  • Page 39 36 | 37...
  • Page 41 38 | 39...
  • Page 43 40 | 41...
  • Page 45 материалов или дизайна, даже если они скрыты в мель- чайших деталях, которые, возможно, даже не видны. Теперь Вы являетесь владельцем прекрасного совре- менного примера этой традиции IWC. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с этим выбором и пожелать всего наилучшего за то время, которое Вы проведете, наслаждаясь...
  • Page 46 Технические характеристики Da Vinci Automatic Ваши часы IWC показывают время в часах, минутах и секундах, а также дату цифрами большого размера. Водонепроницаемость часов составляет 3 бар. Они защищены выпуклым с одной стороны сапфировым стеклом со степенью твердости 9 баллов по шкале...
  • Page 47 Описание Da Vinci Automatic 44 | 45 1 Часовая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка 4 Большой указатель даты 5 Завинчивающаяся головка...
  • Page 48 Функции заводной головки X Нормальное положение (завинчена) 0 Положение завода 1 Установка даты 2 Установка времени Нормальное положение Эти часы имеют завинчивающуюся заводную головку. Завинчивание головки в нормальное положение X предотвращает непреднамеренную регулировку времени или даты, а также действует как двойное уплотнение...
  • Page 49 Положение завода 46 | 47 Когда головка находится в положении завода (положение 0), автоматический механизм можно завести вручную. Нескольких оборотов головки достаточно для запуска механизма. Однако желательно завести часы, сделав около 20 вращений головки, что обеспечит максимальную точность. Когда Вы носите часы на руке, заводная головка должна...
  • Page 50 Установка времени Установите заводную головку в положение 2. При этом механизм остановится. Для установки времени с точностью до секунды рекомендуется остановить ме- ханизм, когда секундная стрелка дойдет до отметки 60. Теперь переведите минутную стрелку на несколько делений дальше требуемой отметки. После этого плавно...
  • Page 51 готов предоставить такую информацию. Для обеспечения безотказного функционирования Ваших часов Вы должны проверять их работу в сервисном центре IWC как минимум раз в год. Также необходимо проводить осмотр, если часы подвергались воздействию экстремаль- ных нагрузок. Если данные осмотры не проводятся, как...
  • Page 52 Поэтому рекомендуется проводить сервисное обслужи- вание часов примерно один раз в пять лет. Для этого, пожалуйста, свяжитесь с уполномоченным официаль- ным представителем IWC или же отправьте свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC в Шаффхаузен. Документ действителен с ноября 2009 года.
  • Page 53 50 | 51...
  • Page 54 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH-8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 635 65 65 +41 (0)52 635 65 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2011 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International S.A. Printed in Switzerland...