Download Print this page
iwc Da Vinci Automatic Operating Instructions Manual

iwc Da Vinci Automatic Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Da Vinci Automatic:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
R E F E R E N C E 3 5 8 1
DA VINCI AUTOMATIC
OPERATING INSTRUCTIONS
使用说明
使 用說 明
取 扱説明書
PETUNJUK PENGGUNAAN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Da Vinci Automatic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iwc Da Vinci Automatic

  • Page 1 R E F E R E N C E 3 5 8 1 DA VINCI AUTOMATIC OPERATING INSTRUCTIONS 使用说明 使 用說 明 取 扱説明書 PETUNJUK PENGGUNAAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 3: Petunjuk Penggunaan

    — 3 — — 5 — OPERATING INSTRUCTIONS English — 2 1 — 使 用 说 明 简体中文 — 3 3 — 使 用 說 明 繁 體中文 — 4 3 — 取 扱 説 明 書 日本語 — 5 3 — PETUNJUK PENGGUNAAN Bahasa Indonesia —...
  • Page 4 — 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
  • Page 5 IWC trad ition. We would like to winding, a temperature­compensating congratulate you on your choice and balance spring made of Nivarox * of ®...
  • Page 6 — 8 — — 9 — ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important operating instructions. Hour hand Seconds hand Minute hand Crown D A V I N C I A U T O M AT I C D A V I N C I A U T O M AT I C...
  • Page 7 — 1 0 — — 1 1 — F U N C T I O N S O F N O R M A L P O S I T I O N T H E C R OW N With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
  • Page 8 — 1 2 — — 1 3 — T I M E S E T T I N G I N F O R M AT I O N A B O U T M AG N E T I C F I E L D S Pull out the crown to position 1.
  • Page 9 IWC Official water­resistance of your watch can be Agent to have your watch checked for found on the Inter net at www.iwc.com/ magnetism. water­resistance. Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information.
  • Page 10 N O T E To ensure that your watch stays prop­ erly water­resistant, you should have it checked by an IWC service centre at If your watch has a strap made of least once a year. Your watch should leather, textile or rubber with a leather also be tested after exposure to un­...
  • Page 11 IWC Official Agent or send your watch Effective from September 2017. directly to the IWC Customer Service Technical specifications subject to change. Department in Schaffhausen. * IWC Schaffhausen is not the owner of the Nivaflex and Nivarox trademarks. ® ®...
  • Page 12 — 2 1 — 欢 迎 您 加 入 万国表爱表 人士的小圈子。 确切来说, 我们对腕表在性能 精准之上有更上一层楼的追求 。 体验腕表带给 您的乐趣, 绝不仅限于其分秒不差的精准性能。 方寸之间, 您可欣赏其 独 具匠心的巧思创意、 精准性能与想象力的相辅相成, 可体会时间与 永恒、 疆界与无穷之间的交相辉映, 以及千古亘 久的自然法则与自成一格之品位的完美融合。 1868 因此, 自 年创立至今, 万国表倾情致 力于钟表制作, 不惜时间制作出不仅运行绝对 精准的腕表, 而且, 随着每一秒的流逝, 每只腕 表都释放出顶级钟表工艺辉煌成就的魅力:在 技术、...
  • Page 13 — 2 2 — — 2 3 — 达 文 西 自动 腕 表 的 技 术 特 性 您 所购买的精美 腕 表 正 是 此 万国表优良 传统的典范 。 对于您明智的选择, 请容我们献 上由衷的祝贺, 并诚挚地祝福您与这款腕表共 您的这款 万国表具有时、 分、 秒显示功能 。 度美好时光, 记录生活每一刻 。 它的优异性能 自动上链机械机芯经五个方位精密调校,...
  • Page 14 — 2 4 — — 2 5 — 表 冠 功 能 — 正常位置 — 时间设置 正常 位 置 在 正常位 置 ( 位 置 )亦 可手动为自动 机 芯 上 链 。 转动表冠数圈之后, 机芯就会启动 。 然而, 时针 秒针 我们建 议 上链时最 好 转动表冠 圈左右,...
  • Page 15 — 2 6 — — 2 7 — 时 间 设 置 配备软铁内壳的腕表具有较高的防磁性能, 是 DIN 8309 防磁 标 准的 数倍。 尽管如 此, 当直 将表冠拉至位置 , 中止机芯运转。 为确保设置 接处于强磁铁环境中时, 机芯仍然有可能出现 的时间精确至秒, 最 好在 秒 针 达 到 时中止 磁化现象。 因此, 我们建议您避免腕表直接与 机芯...
  • Page 16 — 2 8 — — 2 9 — www.iwc.com/water-resistance 注 意 事 项 议您登入 , 浏览有关您的腕表的防水性能与建议使用方法 的资料 。 您的 万国表授权 经销商 (官方代 如果您的腕表搭配皮革、 织物表带或者镶衬了 理商)亦将会乐意为您提供有关资料 。 皮革或织物的橡胶表带, 请确保高品质的表带 不要与水、 油性物质、 溶剂、 清洁剂或美容产品 为确保您腕表的防水性能持续正常, 请您务必 接触, 以避免材质褪色和提前老化 。 至 少 每年 在...
  • Page 17 低 高 低 高 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ( 瓷 化 钛 金 属 ) 如需更多信息 , 请访问 www.iwc.com/case-materials 2017 自 年 月起生效。 规格可能有所改变。 Nivaflex ® 沙夫豪森 万国表并非 及...
  • Page 18 — 3 3 — 歡 迎 您 加 入 萬 國 錶 愛 錶 人士 的 小 圈 子。 確 切 來 說, 我 們 對 腕 錶 在 性 能 精準之 上有更 上一層樓 的 追 求。 體 驗 腕 錶 帶 給 您 的 樂 趣, 絕 不 僅 限 於其分秒 不 差的 精準 性 能。...
  • Page 19 — 3 4 — — 3 5 — 達 文 西 自 動 腕 錶 的 技 術 特 性 您 的 這 款 萬 國 錶 具有 時、 分、 秒 顯 示 功 能。 自動上 鏈 機 械 Nivarox 機...
  • Page 20 — 3 6 — — 3 7 — 錶 冠 功 能 時 間 設 置 將 錶 冠拉出至 位 置 ,中止機 芯運轉。 為確保 設 置的 時間精確至 秒, 最好 在秒 針 到達 時中止機 芯。 先 將分 針 越 過 將設 定的 時 間幾分鐘,然後輕輕...
  • Page 21 潛 水 深 度,因 為 這 只 是 腕 錶 在 常 用 的 測 試 程 式 下 所 承 受 的 壓 劑或美容產品接 觸。如此,您可防止材質褪色 和提前老化。 力。 由米數 所 顯示的 防 水性 能 不能 代 表 腕 錶 在 潮 濕 環 境與 水中 www.iwc.com/water- 或 水面 下的 防水情 況。 我們 建 議 您 登 入 resistance ,瀏覽有關您的腕錶的防水性能與建議使用方法的資...
  • Page 22 — 4 0 — 錶 殼 材 質 錶 殼 材 質 抗 刮 強 度 抗 斷 強 度 重 量 精 鋼 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ●...
  • Page 23 — 4 3 — 正確な時を刻むこと、それ以上の「価値」 を時計に求める皆様、 のタイムピースの世界へようこそ。 時計の真価は、完璧な精度を求めることだけではありません。 年の創業以来、 私たちは時計づくりに「時間」以上のものを 1868 捧げてきました。精密さと創造力、限りある時と永遠の時、有限と 無限、世界のルールと自分だけのこだわり。一見相反するようなこ れらの要素を調和させ生かしながら、情熱を注いできたのです。 私たちの創り出す時計は、完璧な精度はもちろん、卓越したクラフ トマンシップ、革新的な技術と素材、そしてそこに込められたブラ ンドの神髄が人々を魅了するものでなくてはならないと考えていま す。いかに小さくても、目に見えない部分であっても、時計が一秒 を刻むごとにこの想いが秘められているのです。 この度は の伝統が息づく時計をお選びいただき、誠にありが とうございます。末永くご愛用いただくために、時計の取扱いにつ いて、本書をよくお読みください。卓越したタイムピースとともに、 オーナーの皆様がより充実した時間を過ごせますように。 シャフハウゼン ダ ・ ヴ ィ ン チ ・ オ ー ト マ テ ィ ッ ク...
  • Page 24 — 4 4 — — 4 5 — ダ ・ヴィンチ・オートマティックの特 徴 このモデルは、時・分・秒で時刻を表示します。 つのポジション で調整された機械式自動巻きムーブメントは、最高品質の温度補 償型ニヴァロックス 製ひげゼンマイと、切れないように強化され ® たニヴァフレックス 主ゼンマイを備えています。完全に巻き上げ ® られた場合のパワーリザーブは 時間です。また、 気圧の防水 性を備え、モース硬度 のサファイアガラスによって保護されてい ます。時計を末永くご愛用いただくため、 ご使用の際は取扱いに関 するいくつかの重要な注意事項を遵守してください。 時針 秒針 分針 リューズ ダ ・ ヴ ィ ン チ ・ オ ー ト マ テ ィ ッ ク ダ...
  • Page 25 — 4 6 — — 4 7 — リューズの機 能 時 刻 合 わせ リューズをポジション まで引き出すと、ムーブメントは停止しま す。秒まで正確に時刻を合わせるため、秒針が に達したところ でムーブメントを止めることをお勧めします。分針を希望の時間よ り数分先に進めてから、そっと逆戻りさせ、正確な位置に合わせて ください。これにより、ムーブメントが再び動き出すと同時に分針 通常の位置 も作動させることができます。秒針をスタートさせるにはリューズを 0  —   時刻合わせ ポジション に押し戻します。 1  —   通 常の位 置 リューズが通常の位置 (ポジション ) にある場合、 自動巻きムーブ メントを手で巻き上げることができます。ムーブメントは数回リュー ズを回すだけで作動しますが、時計を装着をしていない場合でも、 最高の精度を確保するため、リューズを 回ほど回してゼンマイ を巻き上げることをお勧めします。時計を装着するときには、...
  • Page 26 防 水 機 能 近年、 レアアース合金からなる強力な磁石(ネオジム磁石など)が の時計の防水性はメートルではなく気圧数で表示されていま スピーカー、携帯電話、アクセサリーやハンドバッグの留め具等に す。時計業界では、通常、防水性をメートルで表示します。しか 広く使用されるようになりました。 このような強い磁気にさらされる しながら、一般に用いられている検査方法では、この表示は実際 と、機械式時計は磁化する可能性があります。その結果、時計の の水深と一致しません。またメートル表示は、湿気や水分が多い 精度に狂いが生じると、 専門家による消磁を行う以外に精度を取り 場所で、あるいは潜水に実際に着用する場合の指標にはなりませ 戻す方法はありません。 お持ちの時計を磁場に近づけないようにご ん。お持ちの時計の防水性能に適したご使用方法は、 ウェブサイト 注意ください。 でご覧いただけます。また、 www.iwc.com/ja/water-resistant ブティックおよび正規取扱販売店でもご案内しております。 軟鉄製インナーケースが装備されている時計は磁場から保護され ています。これは という厳しい規格を大きく上回る仕様 確かな防水性を維持するため、少なくとも年に 回 サービス DIN 8309 です。しかし、非常に強力な磁力を持つ磁場にさらされると、この センターでお手持ちの時計の点検をご依頼ください。 また時計が極 ような時計でも磁化する可能性があります。そのため、軟鉄製イン 端な条件下で使用された後にも、点検されることをお勧めいたしま ナーケースを装備した時計でも、 直接磁場に近づけないようにお勧 す。規定どおりの点検を受けていない時計や、...
  • Page 27 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 一部の部品では自然に磨耗や損傷が生じる場合があります。磨耗 詳 細 情 報 に つ いて は でご 覧 い た だ け ま す。 WWW. IWC. COM/JA/CASE- MATERIALS の生じる箇所に十分に油を補い、金属磨耗によるオイルの汚れを 定期的に取り除くことは特に重要です。そのため、 年に 度を 目安に時計のメンテナンスサービスをお受けになることをお勧めし ます。 ブティックおよび正規取扱販売店にご連絡いただくか、...
  • Page 28 Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan harapan terbaik kami untuk masa­masa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan disini.
  • Page 29 K E C A N G G I H A N T E K N I S DA V I N C I O T O M AT I S Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik. Mesin jam mekanik yang diatur dalam 5 posisi...
  • Page 30 — 5 6 — — 5 7 — F U N G S I M A H KO TA P E N G AT U R A N WA K T U Tariklah mahkota ke Posisi 1. Ini akan menghentikan mesin jam.
  • Page 31 Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan tangan A nda dibuka oleh orang yang tidak memiliki otoritas, IWC jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC Untuk memastikan akan menolak semua klaim garansi atau pertanggungjawaban jam tangan A nda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet.
  • Page 32 Karena itu kami menyarankan agar jam tangan Anda menjalani servis pemeliharaan berkala sekitar 5 tahun sekali. Hubungilah Agen Resmi IWC atau kirimkan jam Anda langsung ke Layanan Pelanggan IWC di Schaffhausen.
  • Page 33 тений в области техники, мате риалов или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслажде нием от обла- дания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невоз- можно...
  • Page 34 Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И Ч АС О В DA V I N C I A U T O M AT I C Ваши часы IWC показывают время в часах, мину тах и секундах. Они оснащены отрегулированным в пяти поло- жениях...
  • Page 35 — 6 6 — — 6 7 — ФУ Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г ОЛО В К И УС ТА Н О В К А В Р Е М Е Н И Установите...
  • Page 36 Вы должны производить их проверку в сервисном центре рекомендуем Вам избегать прямого контакта часов (даже IWC не реже одного раза в год. Также необходимо прово- в корпусе из мягкого железа) с сильными магнитами. дить осмотр, если часы подвергались воздействию экстре- мальных...
  • Page 37 свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC Документ утвержден: сентябрь 2017 года. в Шафф хаузен. Технические спецификации могут изменяться. * IWC Schaffhausen не является владельцем торговых марок Nivaflex ® и Nivarox ® D A V I N C I A U T O M AT I C...
  • Page 38 криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфак- тури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це зроблено на сторінках...
  • Page 39 Nivaflex ® * та забезпечує запас ходу приблизно 60 годин при повному заводі. Ваш годинник Da Vinci Automatic захищений за допомогою сапфірового скла зі ступенем твердості 9 за шкалою Мооса. Водонепроникність годинника забезпечена при тиску до 3 барів. Для бездоганної роботи цього надзви- чайного...
  • Page 40 — 7 6 — — 7 7 — ФУ Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г ОЛО В К И В С ТА Н О В Л Е Н Н Я Ч АС У Встановіть...
  • Page 41 Для забезпечення бездоганної водонепроникності Вашого виконано з м’якого заліза. годинника необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також У разі раптового порушення точності ходу зверніться, будь здійснити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних наван- ласка, до...
  • Page 42 фактури IWC або безпосередньо у відділ обслуговування клієнтів IWC в міс ті Шаффгаузен. Станом на: вересень 2017 року. Ми зберігаємо за собою право на технічні зміни. * IWC Schaffhausen не є власником торговельних марок Nivaflex ® та Nivarox ® D A V I N C I A U T O M AT I C...
  • Page 43 často v nejmenším detailu, který třeba není ani vidět. Krásný nový příklad této tradice značky IWC je nyní Vaším majetkem: Chtěli bychom Vám k němu srdečně...
  • Page 44 Nivaflex *, má po plném natažení rezervu chodu ® přibližně 60 hodin. Vaše hodinky Da Vinci Automatic jsou chrá­ něny safírovým sklíčkem se stupněm tvrdosti 9 dle Mohsovy stupnice. Vaše hodinky jsou vodotěsné do 3 bar. Aby tyto výji­...
  • Page 45 — 8 6 — — 8 7 — F U N K C E KO R U N K Y N A S TAV E N Í Č A S U Vytáhněte korunku do pozice 1. Tím zastavíte strojek. Pro nasta­ vení...
  • Page 46 VO D O T Ě S N O S T Na základě stále většího výskytu velmi silných magnetů ze slitin Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne vzácných zemin (například neodym­železo­bor) v posledních v metrech. Údaje v metrech, které se jinak v hodinářství pro letech –...
  • Page 47 Doporučujeme Vám proto, abyste na svých hodinkách nechali přibližně každých pět let provést údržbu. Obraťte se za tímto účelem na autorizovaného prodejce značky IWC (Official Agent) nebo přímo na zákaznický servis společnosti IWC v Schaffhausenu. Stav: září 2017.
  • Page 48 — 9 2 — IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH­8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 235 75 65 Fax +41 (0)52 235 75 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2017 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA...