Hide thumbs Also See for COOKER HOOD:

Advertisement

Quick Links

COOKER HOOD
DUNSTABZUGSHAUBE
КУХОННЫЙ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
USER MANUAL
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOKER HOOD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kaiser COOKER HOOD

  • Page 1 COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE КУХОННЫЙ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ USER MANUAL USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cooker hood, and his modern appearance which has been developed by the best European designers will decorate your kitchen splendidly.
  • Page 3 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. благодарим Вас за приобретение нашей техники. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Данный...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS Mounting of a cooker hood with electronic control Mounting of a cooker hood with slider controls Connecting to the power network BRIEF DESCRIPTION Location drawing OPERATING CONDITIONS OPERATION MODE Air extractor mode of the hood Odour absorber mode of the hood Levels of engine’s speed...
  • Page 5 INHALTSVERZEICHNIS ОГЛАВЛЕНИЕ FÜR DEN INSTALLATEUR ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ М ontage der Abtugshaube Монтаж воздухоочистителя с mit elektronischer Steuerung электронным управляющим устройством Montage der Abtugshaube mit Монтаж воздухоочистителя Schiebeknöpfe Bedienblende с управлением слайдерного типа Stromnetzanschluss Подключение к электросети KURZBESCHREIBUNG КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Gesamtansicht Внешний...
  • Page 6: Installation Instructions

    MOUNTING OF A COOKER HOOD WITH ELECTRONIC CONTROL There are two ways of installation of the cooker hood: on the wall and under a wall unit. ounting on the wall • Trace a vertical line on the wall to indicate the centre of the cooker plate.
  • Page 7: Für Den Installateur

    FÜR DEN INSTALLATEUR ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Для монтажа устройства требуется минимум 2 Für die Montage sind mindestens 2 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von человека. Воздухоочиститель должен подключать qualifizierten Fachkräften durchführen zu lassen. квалифицированный специалист. М О Н Т А Ж В О З Д У Х О О Ч И С Т И Т Е Л Я С M O N T A G E D E R A B Z U G S H A U B E M I T ELETRONISCHER STEUERUNG Э...
  • Page 8 • Mount the V-flap on the exhaust outlet of the cooker hood . • Fasten the cooker hood with a 6 screws, operate inside of the wall unit. • For the air extractor mode of the cooker hood make an opening in the bottom of the wall unit in advance, in accordance with the drawing.
  • Page 9 M O N T A G E D E R A B Z U G S H A U B E M I T М О Н Т А Ж В О З Д У Х О О Ч И С Т И Т Е Л Я С SCHIEBEKNÖPFE BEDIENBLENDE УПРАВЛЕНИЕМ...
  • Page 10: Connecting To The Power Network

    CONNECTING TO THE POWER NETWORK Before connecting the oven to the mains power supply, make sure that: • T he supply voltage corresponds to the specifications on the data plate in the interior of the device • The power network has an efficient ground connection complying with all applicable laws and regulations.
  • Page 11: Stromnetzanschluss

    STROMNETZANSCHLUSS ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss Перед подключением устройства к электросети sichergestellt werden, dass: необходимо убедиться, что: • D ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den • Параметры электросети соответствуют Werten auf dem angebrachten Typenschild д а н н ы м н...
  • Page 12: Brief Description 1

    The cooker hood is an electrical appliance manufactured according to class of shock protection. It has its own lighting and an exhaust fan which can be set to one of 3 rotational speeds.
  • Page 13: Kurzbeschreibung 1

    KURZBESCHREIBUNG КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Die Dunstabzugshaube dient zur Abführung Кухонный воздухоочиститель предназначен для Kochschwaden. Erforderlich ist dabei eine устранения кухонных паров и запахов . Он требует Abzugsleitung nicht länger als 4-5 m einzusetzen, die установки трубы для отвода воздуха наружу. Длина die Luft nach Außen abführt.
  • Page 14: Operating Conditions

    Any food cooked in fat shall be constantly monitored, since overheated fat can ignite very easily. The grease filter of your cooker hood should be cleaned at least every 2 months, because a filter soaked with grease becomes easily flammable.
  • Page 15 BETRIEBSBEDINGUNGEN УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Dunstabzug shaube dient zur Abführung Воздухоочиститель предназначен для устранения Koch dunst und Gerüchen . Das Gerät soll an einen к ухонных паров и запахов. Его следует entsprechenden Belüftungskanal angeschlossen п р и с о е д и н и т ь к...
  • Page 16: Operation Mode

    OPERATION MODE AIR EXTRACTOR MODE OF THE HOOD In the extractor mode air is discharged to the outside by a special conduit. In that setting any charcoal filters shall be removed (see page 20). The hood can be connected to the opening discharging air to the outside by means of a rigid or flexible conduit of Ø...
  • Page 17: Betriebsarten Der Abzugshaube

    BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE РЕЖИМЫ РАБОТЫ ABLUFTBETRIEB РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch ein В случае работы устройства в режиме вытяжной gesondertes Rohr abgeführt. In diesem Fall sollten системы воздух отводится наружу по специальной eventuell bestehende Kohlefilter entfernt werden трубе.
  • Page 18: Usage

    USAGE OPERATIONAL SAFETY All safety instructions included in this manual shall be observed without exception Grease filters and charcoal filters should be cleaned and replaced according to manufacturer's instructions, or more frequently in periods of intensive use (more than 4 hours a day). If a gas cooker is used it is forbidden to leave uncovered flame.
  • Page 19: Benutzung 1

    BENUTZUNG ИСПОЛЬЗОВАНИЕ BENUTZUNGSSICHERHEIT БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ Sämtliche Sicherheitsmaßnahmen, die in der Следует безусловно соблюдать указания по vorliegenden Bedienungseinleitung vorgeschrieben безопасности, приведенные в настоящем sind, sollen unbedingt eingehalten werden! руководстве! Fett- und Kohlefilter sollten gemäß den Vorschriften Жироулавливающие фильтры и угольные фильтры des Herstellers gereinigt bzw.
  • Page 20: Control Panels

    3rd highe st speed • To stop the cooker hood’s engine, push the speed selection button below the corresponding indicating light Thus the corresponding indicating light of speed still lighting. For its switching-off press the speed selection button.
  • Page 21: Bedienblenden

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ BEDIENBLENDEN Данные вытяжные устройства оборудованы Unsere Dunstabzugshauben sind mit zwei Typen der Bedienblenden ausgestattet. органами управления двух типов. Elektronische Bedienung Электронное управляющее устройство Der Motor läuft nur beim offenen Wrasenschirm. Двигатель работает только при выдвинутой передней панели. Die Tasten sind für die Wahl der Кнопки...
  • Page 22: Care And Maintenance 2

    CHARCOAL FILTER Operation Charcoal filters can be used only when the cooker hood connected to any ventilation duct. Filters with a charcoal can absorb odours until they are saturated. They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 6 months or more frequently in case of very intensive use.
  • Page 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Durch die regelmäßige Wartung und Reinigung ist Регулярные уход и очистка обеспечивают guter und fehlerfreier Betrieb und optimale безотказную работу устройства и продлевают срок Lebensdauer des Gerätes gewährleistet. Beim его службы. Следует обращать особое внимание на Austausch der Fett- und Kohlefilter sind besonders замену...
  • Page 24 LIGHTING Cooker hood with electronic control witching off of occurs i of work lighting ndependent of the engine. Press the button for witching the light . The indicating light turns on/ off accordingly Cooker hood with slider control The lighting switches on automaticaly by the e...
  • Page 25: Beleuchtung

    ОСВЕЩЕНИЕ BELEUCHTUNG Abzugshaube mit elektronische Bedienung В о з д у х о о ч и с т и т е л ь с э л е к т р о н н ы м управляющим устройством Die Einschaltung / die Ausschaltung der Beleuchtung Включение...
  • Page 26: Cleaning

    Besides the current maintenance the user is duty- bound to the following actions: • Periodic check and maintenance of cooker hood elements and assemblies • Let the cooker hood be checked by the customer service after expiration of the warranty once in two years •...
  • Page 27: Reinigung

    REINIGUNG ОЧИСТКА Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube Во время нормальной очистки воздухоочистителя не следует: sollen Sie vermeiden • Применять грубые губки или прямую струю • Nasse Tücher bzw. Schwämme und direkte воды Wasserstrahl • Применять растворители или спирт, так как •...
  • Page 28: Respect For The Environment

    RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleached paper or recycled paper to show respect for the environment. The packaging has also been designed to avoid environmental impact. Packaging material is ecological and can be re-used or recycled.
  • Page 29: Umweltverträglichkeit

    UMWELTVERTRÄGLICHKEIT ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die В качестве вклада в охрану окружающей среды, вся Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes документация к этому устройству была напечатана oder Recycling-Papier gedruckt. на отбеленной, не содержащей хлора или на пригодной...
  • Page 30 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантия на исправное действие прибора действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора (подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца). Фирма-изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарантийный период заводских дефектов (несоответствующая конструкция, монтаж, дефектные материалы и исполнение). Данная...
  • Page 31 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН (№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции) Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества! Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было правильно заполнено и...
  • Page 32 Представительство в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями: ел/ факс : (495) 488-75-10, 488-76-10 www.kaiser.ru E-Mail: service@kaiser.ru Почтовый адрес: 127238, Москва, а/я 46. Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание техники Москва Подключение и ремонт электрических плит, газовых плит, встраиваемых духовок и поверхностей, микроволновых...
  • Page 33 ООО «Техностиль», тел.: (3912) 79-99-71, 41-05-75, ул. Киренского, д. 87Б оф. Курск: ЧП Сунцов тел.: (4 712) 52-13-40, 58-66-11, ул. Льва Толстого, д. Липецк: ЗАО «СЦ» Фолиум», тел.: (4742) 31-20-42, 32-75-48, 33-15-35, Универсальный проезд 14 ООО «Том Сервис», тел.: (4742) 34-67-50, ул. Космонавтов, д. ООО...
  • Page 34 Тел.: 8 (044) 331-50-77, 8 (044) 331-50-78, 8 (044) 496-55-44 Факс: 8 (044) 391-03-00 www.kaiser.com.ua E-Mail: service@kaiser.com.ua Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание встраиваиваемой техники в Украине Алчевск: «Булат Сервис», тел.: (06442) 2-58-09, 4-84-01, ул. Белинского, 11 Белая...
  • Page 35 Ромны: ЧП Строй В. О. тел.: (05448) 2-17-48, ул. П. Калнышевского, 34 Севастополь: «Диадема», тел.: (0692) 555-643, 555-225, 557-040, ул. Пожарова, 26 Технический центр «Альянс-Сервис», тел.: (0692) 67-41-31, 45-12-77, ул. Генерала Коломийца, д. 9 «КАУФ» тел.: (0692) 45-60-72, ул. Промышленная, 9 Северодонецк: «Электронные...
  • Page 36 OLAN-Haushaltsgeräte • Berlin • Germany www.kaiser-olan.de...

Table of Contents