Page of 27

Black & Decker BC25 Instruction Manual

Automatic and manual control smart charger.
Hide thumbs
Cargador Inteligente de Control Automático y Manual
Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual
Automatic and Manual Control Smart Charger
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. Nº BC25
Español
3
Português
11
English
19
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

   Summary of Contents for Black & Decker BC25

  • Page 1

    Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual Automatic and Manual Control Smart Charger MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. Nº BC25 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

  • Page 2

    FIG. A FIG. B...

  • Page 3

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...

  • Page 4

    4 • ESPAÑOL f En espacios abiertos, use cables prolongadores. ¡Precaución! Indica una situación de peligro potencial Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. ¡Precaución! Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta solamente cables prolongadores diseñados para su de seguridad indica una situación de peligro potencial que, uso al aire libre o marcados como tales.

  • Page 5

    ESPAÑOL • 5 f Nunca sumerja esta unidad en agua, no la exponga bastante corriente como para soldar un anillo o objeto a la lluvia, la nieve ni la use cuando esté mojada. similar del metal y provocar una quemadura grave. f Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, f Almacene siempre las pinzas de la batería cuando desconecte la unidad de cualquier fuente de...

  • Page 6

    6 • ESPAÑOL Ojos: Si el ácido de la batería entra en contacto con los f Utilice únicamente el cargador suministrado con ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 min como el aparato o la herramienta para realizar la carga. mínimo y busque asistencia médica de inmediato.

  • Page 7

    ESPAÑOL • 7 ¡Importante! Antes de utilizar su Cargador Inteligente cargador para recargar baterías de 12V. Lea esta guía de Control Automático y Manual de alta frecuencia, por completamente para una operación segura de este cargador. favor lea y entienda este manual del usuario. Cualquier mala operación o mal uso podría dañar el equipo o crear 1.

  • Page 8

    8 • ESPAÑOL Código Condición Causa Solución Reemplace la batería. Deseche Hay un corto circuito en la la batería defectuosa de una El voltaje de la batería es inferior batería. manera adecuada. a 10V después de 10 minutos de carga. Hay una carga conectada a Desconecte la carga de la la batería.

  • Page 9: Precauciones Personales

    ESPAÑOL • 9 Antes de cargar 5 veces y el voltaje todavía es inferior a 13V, habrá un código “F01” presente en el panel de la pantalla f Asegúrese que esté desconectado el cargador de la indicando un error. Por favor reemplace la batería. batería del suministro de energía.

  • Page 10

    10 • ESPAÑOL f Desconecte la abrazadera de carga negra del chasis municipales de recogida de desechos o a ravés del del vehículo o de la terminal Negativa de la batería distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. con el símbolo (-). INFORMACIÓN DE SERVICIO f Almacene el cargador de la batería en un lugar seco Todos los Centros de Servicio de Black &...

  • Page 11

    PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, Isso se aplica a todas as pessoas na área de serviço. entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker Use também um capacete, proteção auricular, luvas, mais próximo de sua localidade. sapatos de segurança e sistemas coletores de poeira quando assim especificado ou exigido.

  • Page 12

    12 • PORTUGUÊS f Cabos de extensão. Certifique-se que a extensão Risco de operação arriscada. Ao usar ferramentas esteja em boas condições. Ao usar uma extensão, ou equipamentos, precauções básicas de segurança certifique-se de estar usando uma com capacidade devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de suficiente para a corrente de seu produto.

  • Page 13

    PORTUGUÊS • 13 Advertência! Risco de gases explosivos lataria. Conecte-o a uma parte de metal da f O trabalho próximo a uma bateria de chumbo-ácido é carroceria ou ao bloco do motor. arriscado. Estas baterias geram gases explosivos b) Para sistemas de ligação-terra positiva, ligue durante seu funcionamento normal.

  • Page 14

    14 • PORTUGUÊS mais de 5A para funcionar a partir da saída de 12V DC. carregador por uma tomada normal de alimentação. f Este sistema foi desenvolvido para ser utilizado f Utilize o seu carregador Black & Decker apenas somente com veículos com um sistema de bateria de para carregar a bateria no aparelho/ 12 volts.

  • Page 15

    PORTUGUÊS • 15 perigosas para os usuários. Leia as seguintes instruções 6. Não deve ser utilizado um cabo de extensão a não de segurança e preste especial atenção a todas as ser que seja absolutamente necessário. O uso de um declarações de Cuidado e Atenção do guia.

  • Page 16

    16 • PORTUGUÊS A corrente de carga é muito Escolha a corrente mais alta para O modo de Manutenção muda baixa. carregar a bateria. para o modo de Carga por Substitua a bateria. Descarte a bateria flutuação Bateria danificada. deficiente de uma forma adequada. 2.

  • Page 17

    PORTUGUÊS • 17 f Use o carregador somente para carregar uma bateria Cuidado! Caso a luz verde de carga desligar e de chumbo-ácido. acender a luz vermelha, desligue imediatamente f Nunca carregue uma bateria congelada. os pinos da bateria dos terminais da bateria. f Não opere o carregador, caso tenha recebido um Carga da bateria em três etapas golpe forte, sofrido uma queda, ou tenha se...

  • Page 18

    18 • PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES A coleta seletiva de produtos e embalagens Tensão nominal usadas permite que os materiais sejam reciclados 220V AC/ 50Hz e utilizados novamente. A reutilização de materiais 220V AC/ 50-60Hz reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e 120V AC/ 60Hz reduz a demanda de matéria prima.

  • Page 19

    ENGLISH • 19 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, f Don’t overreach. Keep proper footing and balance first contact your local Black & Decker office at all times. or nearest authorized service center. f Disconnect appliances. Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before GENERAL SAFETY RULES servicing, and when changing accessories such as...

  • Page 20

    20 • ENGLISH 3. Electrical safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the main Warning! Burst hazard: voltage corresponds to the voltage on the rating Do not use the unit for charging dry-cell batteries that are plate.

  • Page 21

    ENGLISH • 21 Caution! To reduce the risk of injury or property Disconnect clamps and reconnect to battery with damage: correct polarity. f Pull cord by plug rather than cord when disconnecting f Do not expose battery to fire or intense heat since the AC Charging Adapter from the unit.

  • Page 22

    22 • ENGLISH Important: Before using your High Frequency Automatic ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR and Manual Control Smart Charger, please read and BATTERIES AND CHARGERS understand this user’s manual. Any misoperation or Batteries misusing may damage the equipment or create hazardous conditions to the user.

  • Page 23

    ENGLISH • 23 2. Children should be supervised to ensure that they do 7. Do not operate the charger with damaged cord or not play with the appliance! plug-have the cord or plug replaced. 3. Do not expose the charger to moisture, rain, or snow. 8.

  • Page 24

    24 • ENGLISH Personal Precautions code condition f Someone should be within range of your voice or The voltage is lower than 13.5V close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. Constant charge f Have fresh water and soap nearby in case of battery Floating charge acid contacts skin, eyes or clothing.

  • Page 25

    ENGLISH • 25 Charging a 12V Battery PROTECTING THE ENVIRONMENT f When charging the vehicle’s battery, you should Separate collection. This product must not be turn off any lights, audio equipment or other disposed of with normal household waste. 12V accessories that are connected to your vehicle’s Should you find one day that your Black &...

  • Page 26

    26 • ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Loose connection at the Check the connection. connection terminals. No AC power at outlet Ensure power is present at outlet. The LED indicator does not illuminate Clean dirty ventilation openings or remove when the charging cable is connected to Overheating shutdown objects covering the unit.

  • Page 27

    Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: