Download Print this page
Yaesu VX-7R Operating Manual

Yaesu VX-7R Operating Manual

50/144/430 mhz triple-band heavy duty submersible transceiver
Hide thumbs Also See for VX-7R:

Advertisement

Quick Links

50/144/430 MHz
TRIPLE-BAND HEAVY DUTY
SUBMERSIBLE TRANSCEIVER
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yaesu VX-7R

  • Page 1 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU EUROPE B.V. P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
  • Page 2 Introduction ..............1 Memory Mode ............45 Controls & Connections ..........2 Regular Memory Operation ........46 Memory Storage ..........46 Display Icons & Indicators ......... 3 Keypad Function ............4 Storing Independent Transmit Frequencies (“Odd Split”) ............46 Accessories & Options ..........6 Installation of Accessories ...........
  • Page 3 Gracias por preferir el VX-7R y desde ya le instamos a que lea todo este manual con atención, ¡de modo de que pueda conocer las innumerables y fascinantes funciones que posee este entretenido y novedoso transceptor portátil de Yaesu!
  • Page 4 á s para cambiar entre que permite observar importantes del VX-7R. La función de l a c o n e x i ó n y el estado funcional estas teclas se describe en detalle en d e s c o n e x i ó...
  • Page 5 : ENMUDECEDOR del parlante Activado (página 17) : Circuito VOX Activado (página 18) : Atenuador de la Sección de Entrada de RF Activado (página 40) : Economizador de Batería Activado (página 40) : Indicador del Voltaje de la Batería (página 10) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 6 Conexión “7” durante el ingreso “8” durante el ingreso Press Key a Internet en el VX-7R. de frecuencias. de frecuencias. para activar el Sistema para seleccionar la para activar el Contador...
  • Page 7 Mantenga oprimida esta para registrar el actual Press and Hold Memorias” cuando utilice el tecla: tal acción no da valor de programación modo de Recuperación de origen a ninguna en la Hipermemoria “9”. Memorias. operación. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 8 Contáctese con el distribuidor Yaesu de su localidad para obtener más información sobre éstas u otras opciones que hayan sido introducidas recientemente en el mercado. Si el transceptor sufre cualquier deterioro por conectar un dispositivo no autorizado por Yaesu, podría dejar sin efecto la Garantía Limitada que posee...
  • Page 9 (es decir, una fuera de la casa). La antena que se suministra con el VX-7R consta de dos secciones: la “Antena Base” (la cual se utiliza para comunicarse sobre los 50 MHz) y el “Elemento Extensible” (que sirve para escuchar aquéllas por debajo de los 50 MHz).
  • Page 10 ESPRENDIMIENTO ÁPIDO Conecte el gancho en la parte trasera del VX-7R, con la entalladura mirando directamente hacia arriba, utilizando el tornillo que se suministra con el aparato (Figura 1). ¡Utilice solamente el tornillo incluido para montar el broche en la sección posterior del radio! Prenda el Broche para Cinturón de Desprendimiento Rápido en su cinturón (Figura 2).
  • Page 11 Notas: El FBA-23 ha sido concebido para alojar únicamente pilas alcalinas tipo AA. Si no utilizara el VX-7R por mucho tiempo, retire las pilas alcalinas del FBA-23, puesto que cualquier filtración podría inutilizar el estuche o el transceptor. VX-7R M...
  • Page 12 ARGADOR ECEPCIÓN SOLAMENTE El VX-7R se puede hacer funcionar con la corriente de la red de su hogar si utiliza el Cargador para Baterías NC-72B/C que se suministra con el aparato. Dicho cargador sólo se debe emplear para la recepción, puesto que no es capaz de suministrar la cantidad de corriente necesaria para sustentar la transmisión.
  • Page 13 Es posible ajustar el nivel de audio que va del receptor al controlador de nodos terminales haciendo uso de la perilla de volumen, tal como sucede en el modo vocal. El nivel de entrada hacia el VX-7R proveniente del TNC debe ser regulado en el lado de dicho controlador; la tensión de entrada óptima es de aproximadamente 5 mV a 2000 ohmios.
  • Page 14 ¿Qué tal? Permítanme presentarme: mi nombre es Transistor de R. F. y soy quien los va a guiar a medida que aprendan las diversas funciones que trae el VX-7R. Sé que están ansiosos de salir al aire, pero les recomiendo que lean el capítulo relativo al “Funcionamiento”...
  • Page 15 ISTEMA DE ILENCIAMIENTO El sistema del Sintonía Silenciosa del VX-7R le permite enmudecer el ruido de fondo cuando no se recibe ninguna señal. Tal sistema no sólo hace más placentera la operación durante “las pausas”, sino que también ayuda a reducir considerablemente el consumo de energía de la batería.
  • Page 16 ELECCIÓN DE LA ANDA DE OMUNICACIÓN Conforme a la configuración original del radio, el VX-7R viene preparado para funcionar en el modo de “Recepción Doble”. Durante la Recepción Doble, la frecuencia de la banda “Principal” aparece exhibida en la parte superior del visualizador, mientras que la frecuencia de la banda “Secundaria”aparece exhibida en la...
  • Page 17 Nota sobre la Recepción Doble El VX-7R podría recibir señales muy intensas en la Frecuencia Imagen o la sensibilidad del receptor podría verse un tanto disminuida por la combinación de las frecuencias “Principal” y “Secundaria”...
  • Page 18 Para ingresar una frecuencia con el teclado, sólo tiene que presionar los botones numerados en la secuencia correcta. No existe ningún “punto decimal ” en el panel del VX-7R, de modo que si la frecuencia fuera inferior a 100 MHz (15.150 MHz por ejemplo), el operador deberá anteponer el número de ceros necesario en cada caso.
  • Page 19 “BAND”. En otras palabras, la función de Enlace de BANDA no se puede activar si la banda “Principal” y “Secundaria” no están programadas en la misma banda o si la Instrucción del Menú (Configuración Misc. #10: MODO VFO) estuviese ajustada en “ALL”. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 20 No es posible transmitir por ninguna otra banda de comunicación que no sea la de 50 MHz, 144 MHz, 222 MHz o 430 MHz. Modificación de la Potencia de Transmisión El VX-7R cuenta con un total de cuatro niveles de potencia de transmisión entre los cuales el usuario puede escoger. La potencia de salida ICONS...
  • Page 21 “ ” sobre el visualizador. En el VX-7R también es posible ajustar el “Intervalo de Reposición” de la unidad VOX (el retardo entre los estados de transmisión y recepción una vez que ha cesado la comunicación) a través del sistema del Menú. El periodo de retardo original es de ½...
  • Page 22 ECEPCIÓN DE STACIONES El VX-7R cuenta con todo lo necesario para la recepción de emisoras AM, ya sea en la banda de radiodifusión estándar de ondas medias (MW) o en las bandas de ondas cortas de hasta 16 MHz. Primero ajuste el VX-7R en el modo VFO en la banda “Principal”.
  • Page 23 Y DE UDIO DE El VX-7R cuenta con todo lo necesario para la recepción en la banda de radiodifusión por FM, el cual utiliza un filtro pasabanda ancho para brindarle al usuario una excelente fidelidad. Con el objeto de activar la Recepción de Estaciones FM: Cerciórese de que el VX-7R haya sido ajustado en el modo VFO en la banda “Principal”.
  • Page 24 ECEPCIÓN DE STACIONES ETEOROLÓGICAS El VX-7R posee una función única que le permite escuchar estaciones meteorológicas en la gama de frecuencias de 160 MHz. Existen diez canales de Difusión Meteorológica registrados en un banco especial de memorias en el radio.
  • Page 25 ECLADO Para evitar cambios de frecuencia accidentales o transmisiones inadvertidas, el usuario puede asegurar los botones e interruptores del VX-7R de varias maneras. Las posibles combinaciones para dicho mecanismo de bloqueo son las siguientes: el seguro sólo afecta las teclas del panel frontal KEY: el seguro sólo afecta la perilla de SINTONÍA del panel superior...
  • Page 26 ÍQUIDO Y EL ECLADO El VX-7R irradia una luz rojiza que le ayuda a ver mejor durante la noche. La luz de color rojo le permite ver claramente la pantalla en un ambiente oscuro, prácticamente sin degradar su visión nocturna. Este transceptor cuenta con tres modos diferentes de iluminación: Modo del “PANEL”...
  • Page 27 UNCIONAMIENTO VANZADO Ahora que ya domina las funciones básicas del VX-7R, es tiempo que aprendamos más acerca de las características realmente fascinantes del transceptor. JUSTE DEL AMAÑO DE LA MAGEN DE LA XHIBICIÓN DE RECUENCIAS Modo VFO Cuando se trabaja en el modo VFO durante las emisiones por banda “Única”, al presionar la tecla...
  • Page 28 ODALIDAD DE UNCIONAMIENTO El VX-7R cuenta con un sistema de conmutación de modo automático cuando se sintoniza el radio en diferentes frecuencias de comunicación.. Sin embargo, de presentarse una situación inusual que requiera el traspaso a alguno de los otros modos de recepción existentes (FM de banda angosta, FM de banda ancha o AM), siga el procedimiento que detallamos a continuación:...
  • Page 29 Las estaciones repetidoras, por lo general situadas en la cumbre de montañas o en altura, expanden ostensiblemente el alcance de las comunicaciones de los transceptores móviles o portátiles de menor potencia. El VX-7R incluye varias funciones que facilitan y hacen más interesante el manejo del repetidor. Conmutación del Repetidor El VX-7R viene configurado de fábrica con los valores de conmutación que habitualmente se utilizan...
  • Page 30 “no estándar” que programar, ¡no cambie los valores de conmutación “originales” del repetidor mediante el actual Parámetro de Programación! En tal caso, ingrese las frecuencias de transmisión y recepción separadamente, tal como se explica en la página 46 del manual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 31 “De Inicio” correspondiente a la banda en la que usted está operando). Para modificar la programación de esta tecla, debe utilizar la Instrucción del Menú titulada (Configuración Misc #2 HOM/REV). Con relación a este tema, refiérase a la página 49 del manual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 32 1 al 3 descritos en el procedimiento anterior; sin embargo, esta vez gire la perilla de hasta que “SQL” desaparezca del visualizador—lo anterior le permitirá escuchar todo el tráfico existente en el canal por el que está recibiendo. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 33 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 250.3 254.1 – – – – 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 – – – – – – VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 34 (enmudecida) proveniente de la otra estación. La exploración de tonos reanuda su ciclo aproximadamente un segundo después de haber soltado el referido botón. La Exploración de Tonos funciona en los modos VFO y de Memoria. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 35 DC TONE: Codifica un código DCS y Decodifica un Tono CTCSS (el icono “ ” se ilumina mientras opera en este modo) Seleccione la modalidad de funcionamiento entre las opciones que se presentan en el párrafo anterior. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 36 1750 Hz se superponga a la portadora. Una vez que haya conseguido establecer contacto con la repetidora, suelte el botón y luego utilice el interruptor del para activar el transmisor. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 37 . En este caso aparece la indicación “OUT RANGE” [fuera del radio de alcance] en el visualizador justo debajo de la frecuencia de utilización, para señalar el comienzo de las operaciones de ARTS. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 38 Oprima la tecla seguida de , con el objeto de ingresar al modo de Programación en el radio. Gire la perilla de a continuación para seleccionar la Instrucción del Menú identificada como (ARTS #1: ALERTA DE ARTS). VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 39 Para lograrlo, oprima la tecla en el transceptor después de repetir los pasos del 1 al 3 del procedimiento anterior. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 40 Finalmente, oprima el interruptor del para fijar la secuencia correspondiente en la memo- ria. Cuando quiera almacenar otros números telefónicos, repita el proceso anterior utilizando un registro de memoria DTMF diferente. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 41 2) El usuario puede asignar una función distinta al mediante la Instrucción (Configuración Misc #5: AJUSTE DE LA SEÑAL DE EMERGENCIA) del Menú; refiérase a la página 94 para ver los detalles sobre este tema. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 42 Economizador de Batería en Recepción, puesto que el ciclo de reposo podría “chocar” con el principio de una comunicación de llegada, impidiendo que su controlador de nodos terminales reciba la ráfaga de datos en su totalidad. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 43 Posteriormente, oprima para inhabilitar la presente Instrucción del Menú (extinguiendo, por consiguiente, el LED de OCUPACIÓN correspondiente). Finalmente, presione el interruptor del para almacenar esta nueva instrucción y continuar utilizando el radio en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 44 ¡Lo anterior también ayuda a prolongar considerablemente la vida útil de la batería! VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 45 Micrófono con Auricular se produce la “realimentación” de silbidos en el transceptor. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 46 Una vez hecha su elección, presione el interruptor del para almacenar esta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma habitual. el valor de desviación “normal” (es decir, cuando este parámetro del menú no está habilitado) es de ±5 kHz. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 47 HOME Channels (USA: 12 channels, EXP: 11 channels) Weather Broadcast Channels Hyper Memory Channels (10 channels) (10 channels) 222 MHz Band: USA version only Short-wave Broadcast Station Memory Channels Marine Channels (89 channels) (280 channels) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 48 (esta acción no conmuta el transmisor). cada vez que usted recupere una memoria que contenga frecuencias de transmisión y recepción almacenadas independientemente, aparece la indicación “ ” iluminada en visualizador. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 49 VFO o de Memoria “MR”. cabe destacar que el canal “D I ” UHF es el que se utiliza durante las transmisiones de “Emergencia”. Refiérase a la página 39 para ver los detalles relativos a esta función. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 50 Recuperación de Memorias “MR”, la Etiqueta Alfanumérica aparece exhibida debajo del recuadro correspondiente a la frecuencia. Dicha etiqueta no se ilumina cuando se activa el modo de “Recepción Doble” en el radio. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 51 Una vez que haya recuperado un determinado canal de memoria, usted puede sintonizar fácilmente otras frecuencias a partir de ese mismo canal, tal como si estuviera trabajando el modo “VFO”. Habiendo habilitado el modo de Recuperación de Memorias “MR” en el VX-7R, seleccione el canal de memoria deseado.
  • Page 52 “enmascarada”, eliminando de esta forma toda información anterior, si no toma las precauciones del caso. Aplique la técnica “de la próxima memoria disponible” (busque el icono [ ]), con el objeto de no sobrescribir aquéllas que han sido enmascaradas. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 53 Para abandonar la función de Grupos de Memorias, ingrese al Menú Especial de la Memoria (es decir, oprima ) y cambie el parámetro respectivo por su opción de desconexión (correspondiente a “1 OFF”) en el transceptor. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 54 Con el objeto de configurar el radio en el modo Exclusivo de Memoria, apague primero el aparato y luego oprima firmemente la tecla al mismo tiempo que vuelve a conectarlo. Para restituir el modo de funcionamiento normal en el transceptor, repita el procedimiento de encendido anterior. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 55 ODO DE IPERMEMORIA El transceptor VX-7R generalmente almacena, dentro de la memoria, la frecuencia de trabajo al igual que varios otros aspectos del estado funcional del radio (como los datos relativos al sistema CTCSS o DCS, la desviación del repetidor, el nivel de potencia, etc.). Sin embargo, el modo de “Hipermemoria”...
  • Page 56 Para abandonar este modo de operación, ingrese al Menú Espe- cial de la Memoria (es decir, oprima ) y cambie el parámetro respectivo por su opción de desconexión (correspondiente a “1 OFF”) en el transceptor. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 57 Portugal Radio Portugal 11.850 Japan Radio Japan 11.960 Portugal Radio Portugal 5.995 Australi Radio Australia 15.555 Portugal Radio Portugal 9.580 Australi Radio Australia 21.655 Portugal Radio Portugal 9.660 Australi Radio Australia 12080 Australi Radio Australia VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 58 158.875 159.950 160.975 162.000 155.000 157.800 156.875 158.925 159.975 161.000 162.025 157.850 156.925 158.975 160.000 161.025 155.975 157.900 156.975 159.000 160.025 161.050 155.950 157.950 157.025 159.025 160.050 161.075 155.925 158.000 157.075 159.050 160.075 161.100 155.900 VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 59 último valor y continuar utilizando el radio en la forma habitual. En tal caso, el circuito de exploración no se detiene cuando se oprime sólo por esta vez el interruptor del VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 60 Finalmente, para cancelar el proceso de exploración, oprima el conmutador del o en su defecto, la tecla en el transceptor. en la banda “Secundaria”, la exploración de Canales de Memoria se limitará a recorrer solamente aquellos canales almacenados dentro de las bandas de radioaficionados. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 61 Recuperación de Memorias, indistintamente si éste ha sido o no excluido del proceso de barrido). VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 62 Exploración Preferencial de Memorias en el radio. En este caso van a ser barridos solamente los canales que posean el icono “ ” adherido al número. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 63 “Principal”) o “p” (para el canal prioritario de la banda “Secundaria”) aparecerá iluminado al costado derecho de la indicación “MR”, a fin de señalar que ése es el canal Prioritario que ha sido seleccionado. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 64 (“ON”) de la presente instrucción en el radio. Una vez hecha su elección, presione el para almacenar esta última instrucción y continuar utilizando el radio en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 65 ( ) a través de la Instrucción (Modo de Exploración #7: ANALIZADOR DE ESPECTRO 2) cuando la unidad Espectroscópica se encuentra activada en la banda de Radioaficionados. Para más detalles sobre el tema, refiérase a la página 90 del manual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 66 éste continuará explorando la banda hasta ocupar todos los canales existentes en el banco. la función de Búsqueda Inteligente se puede activar sólo cuando el VX-7R se encuentra funcionando en el modo de banda Simple. Configuración del Sistema de Búsqueda Inteligente...
  • Page 67 Búsqueda Inteligente es una herramienta fantástica cuando se visita una ciudad por primera vez. El operador no tiene que perder horas tratando de localizar frecuencias de repetidores en un directorio…¡basta con pedirle al que nos diga dónde está la acción! VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 68 Posteriormente, presione la tecla con el objeto de seleccionar el ancho de banda deseado. Una vez hecha su elección, presione el para almacenar esta última instrucción y continuar utilizando el radio en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 69 DTMF es enviado al comienzo de cada transmisión ya sea para establecer o mantener vigente el enlace con el repetidor al otro extremo de la vía de comunicación. Cuando desee inhabilitar la Conexión a Internet, presione la tecla una vez más. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 70 Cuando desee anular la presentación de los datos del sensor, repita el procedimiento anterior, presionado la tecla esta vez para escoger la opción de desconexión en el paso 3. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 71 Por consiguiente, el transceptor puede conservar toda la información vinculada a dicho temporizador por aproximadamente dos meses sin necesidad de disponer del bloque de pilas principal o de una fuente de CC externa. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 72 Ahora oprima la tecla con el objeto de escoger la unidad de presentación que prefiere (hpa/mbar/mmHg/pulgadas). Finalmente, accione el interruptor del en forma momentánea para almacenar esta última instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 73 “m”. En esta etapa, accione la tecla para almacenar este último valor de programación. Finalmente, oprima el interruptor del en forma momentánea con el objeto de continuar utilizando el transceptor en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 74 Una vez realizado todos los ajustes, oprima el interruptor del para almacenar este último valor de programación y continuar utilizando el radio en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 75 ícono que ha de ser exhibido en lugar del indicador habitual. Y para terminar, oprima el interruptor del momentáneamente para almacenar esta última instrucción y restituir el modo de funcionamiento normal en el transceptor. ICON List VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 76 ícono que ha de ser exhibido en lugar del indicador habitual. Y para terminar, oprima el interruptor del momentáneamente para almacenar esta última instrucción y restituir el modo de funcionamiento normal en el equipo. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 77 20 mA. Es aconsejable dejar ajustada la Indicación de Desconexión en “NONE” si tiene pensado no llevar el radio consigo por un periodo de tiempo prolongado. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 78 VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 79 Y para terminar, oprima el interruptor del momentáneamente para almacenar esta última instrucción y restituir el modo de funcionamiento normal en el equipo. el tipo de letra original también se puede usar para componer etiquetas alfanuméricas. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 80 Cuando haya terminado de realizar este ajuste, oprima el interruptor del para almacenar esta última instrucción y continuar manejando el transceptor en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 81 Repita los pasos anteriores para ajustar los elementos “G” (Verdes) y “B” (Azules) del color. Finalmente, oprima con el objeto de almacenar este último parámetro y a continuación, accione el conmutador del a fin de continuar utilizando el radio en la forma habitual. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 82 Y por último, accione la tecla en forma momentánea para restablecer los parámetros del modo de Programación (del Menú) a sus valores originales de fabricación (presione cualquier otra tecla para cancelar el proceso de Reposición en el transceptor). VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 83 A contar de entonces, usted podrá volver a encender los radios para continuar manejándolos en la forma habitual. φ φ Jack Jack Connect Connect φ φ Plug Plug Cloning Cable VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 84 Selecciona el color del “ESTROBOSCOPIO” para cada uno de los estados funcionales del radio. – #8 [METER SYMBOL] Selecciona el símbolo para el Medidor de Potencia de Transmisión y de Intensidad de la Señal. S1/S2/S3/S4/S5/CHR VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 85 Activa y desactiva el Monitor de Micrófono en el radio. ON/OFF #20 [WX ALERT] Activa y desactiva la función de Alerta Meteorológica en el radio. ON/OFF 1: Depends on the Frequency Band. 2: Requires optional SU-1 3: Depends on the Transceiver Version. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 86 Función: Habilita e inhabilita el Silenciador de Audio cuando se recibe por Banda Doble. Valores Disponibles: ON/OFF (Habilitado/ Inhabilitado) Valor Original: OFF (Inhabilitado) Configuración Básica #9 [KEY BEEP] Función: Activa y desactiva el sonido del teclado. Valores Disponibles: ON/OFF (Activado/ Desactivado) Valor Original: ON (Activado) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 87 Función: Define le nivel de contraste del visualizador. Valores Disponibles: 1 ~ 10 Valor Original: 7 Configuración del Visualizador #3 [DIMMER] Función: Define el nivel de luminosidad del visualizador. Valores Disponibles: 0 ~ 12 Valor Original: 10 VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 88 Azules se pueden realizar conforme a una escala COLOR numérica de 0 a 255. Refiérase a la página 79 para ver Green los detalles sobre el tema. Blue Orange Purple Sky Blue Yellow Green Millky White Violet White VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 89 Función: Selecciona el modo de Codificación y Decodificación en el transceptor. Valores Disponibles: OFF/TONE/TONE SQL/DCS Valor Original: OFF TONE: Codificador CTCSS TONE SQL: Codificador/ Decodificador CTCSS DCS: Codificador/ Decodificador, Sistema de Silenciamiento Mediante Código Digital VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 90 Función: Habilita e inhabilita la decodificación “Inversa” de códigos DCS. Valores Disponibles: ENABLE/DISABLE (Habilitada/ Inhabilitada) Valor Original: ENABLE (Habilitada) TSQ/DCS/DTMF #5 [BELL] Función: Selecciona el número de repiques de la campanilla CTCSS. Valores Disponibles: OFF (Desactivada)/1/3/5/8/CONTINUE (sonido continuado) Valor Original: OFF (Desactivada) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 91 Valor Original: ON (Desactivado) Cuando esta instrucción del menú está habilitada, el radio genera automáticamente un sonido todas las veces que la frecuencia alcanza el borde de banda al seleccionar con la perilla de frecuencia VFO deseada. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 92 Función: Habilita e inhabilita la salida de audio de la frecuencia central ( ) cuando el Analizador de Espectro se encuentra activado en la banda de Radioaficionados. Valores Disponibles: ON/OFF (Habilitada /Inhabilitada) Valor Original: OFF (Inhabilitada) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 93 Para mayores detalles sobre el tema, refiérase a la página71 del manual. Modo de Reserva #1 [APO] Función: Define el intervalo después del cual ha de producirse la Desconexión Automática del radio. Valores Disponibles: OFF (Desactivado)/30 min/1 hora/3 horas/5 horas/8 horas Valor Original: OFF (Desactivado) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 94 ALWAYS: El radio genera tonos de alerta todas las veces que recibe una invitación de llamada proveniente de la otra estación (cada 15 ó 25 segundos dentro del radio de alcance). OFF: El radio no genera ningún sonido de alerta en este caso. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 95 Ruido sea sobrepasado por esta aplicación, permitiéndole escuchar las señales débiles (o no codificadas). T-CAL: Al presionar la tecla se activa un impulso de tono de 1750-Hz, el cual se utiliza en muchos países para obtener acceso a los repetidores. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 96 STROBE3, STROBE4, & STROBE5: El radio proyecta a través del una ráfaga de luces blancas (3: sucesión lenta, 4: sucesión media, 5: sucesión rápida) BEAM: El radio proyecta a través del una luz blanca continuamente. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 97 Función: Configuración de íconos que diseña el usuario. Refiérase a la página 74 para más detalles sobre el tema. Configuración Misc #14 [ICON SELECT] Función: Permite seleccionar los Íconos de su preferencia. Refiérase a la página 73 para más detalles sobre el tema. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 98 Valores Disponibles: ON/OFF (Activado/ Desactivado) Valor Original: OFF (Desactivado) Configuración Misc #20 [WX ALERT] Función: Activa y desactiva la función de Alerta Meteorológica en el radio. Valores Disponibles: ON/OFF (Activada/ Desactivada) Valor Original: OFF (Desactivada) VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 99 ésta se utilice en lugar de Barómetros o Altímetros calibrados y precisos que se emplean en la navegación y que son indispensables para garantizar la seguridad de las personas. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 100 Tamaño del Estuche: 60 x 90 x 28,5 mm (2.4 x 3.5 x 1,1 pulgadas) sin los botones ni la antena. (ancho x alto x fondo) Peso (Aprox.): 260 g (9,2 oz) con la batería FNB-80LI y la antena. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 101 400 mW @ 8 ohmios para una Distorsión Armónica Global del 10 % (@ 13,8 V de CC) La compañía se reserva el derecho de modificar estas especificaciones sin previo aviso, y garantiza su validez exclusivamente dentro de las bandas de radioaficionados de 50, 144, 222 y de 430 MHz. VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 102 FM! Puede encontrar más información sobre el UO-14 y otros satélites en el sitio Web que mantiene la Corporación Satelital de Radioaficionados: www.amsat.org (o en otros portales dedicados a esta materia). VX-7R M ANUAL DE NSTRUCCIONES...
  • Page 104 Copyright 2003 Printed in Japan VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD. E H 0 0 9 M 1 0 3...