Page 1
Save installation instructions for local inspector's use. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure. Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local. Model/Modèle 48" (121,9 cm) 9763388...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. Tools needed: ■ level ■ drill with 1 " and " drill bits ■ pencil ■...
Venting Requirements ■ 36" (91.4 cm) model requires a 6" (15.2 cm) round vent system. 48" (121.9 cm) model requires two 6" round vent systems or a 10" (25.4 cm) round system using vent transition kit number 4396915. ■ Vent system must terminate to the outside. ■...
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. IMPORTANT: The hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1, latest edition.
4. ■ If using the rear electrical knockout, drill a 1 " (3.0 cm) dia. hole through the wall at the location shown. hood support centerline (front view) of hood Hood size 36" (91.4 cm) " (36.0 cm) 48" (121.9 cm) 20 " (51.4 cm) ■...
liner into place. 5. Insert the screws through the support and thread into the WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground the blower. Connect ground wire to green ground screw in wiring box. Failure to do so can result in death or electrical shock. hood liner holes.
■ Rub in direction of the grain line to avoid marring the surface. ■ Always wipe dry to avoid water marks. ■ KitchenAid Polish is the cleaner recommended for cleaning stainless steel surfaces on this product. To order call our Customer Service Center at 1-800-442-9991 or order on-line at www.applianceaccessories.com and ask for part number...
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or 1-800-442-1111. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs...
Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire : ■ niveau ■ perceuse avec forets de 1 " (3 cm) et ■ crayon ■...
Exigences concernant l'évacuation ■ Pour le modèle de 36" (91,4 cm), on doit utiliser un circuit d'évacuation en conduit rond de diamètre 6" (15,2 cm). Pour le modèle de 48" (121,9 cm), on doit utiliser deux circuits d'évacuation en conduit rond de diamètre 6" (15,2 cm), ou un unique circuit d'évacuation en conduit rond de diamètre 10"...
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Placer un épais matériau de protection sur le plan de travail et la table de cuisson, pour la protection contre des dommages et contre les souillures. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 4. Tout en enfilant le câble d'alimentation à travers le serre- câble, soulever la doublure de hotte pour la mettre en place.
■ Pour le nettoyage des surfaces d'acier inoxydable de ce produit, on recommande l'emploi du produit de nettoyage et poli pour acier inoxydable KitchenAid On peut commander ce produit auprès du Centre de service à la clientèle au 1-800-442-9991 ou en ligne à...
Remplacement d'une lampe L'éclairage sous la hotte est assuré par des lampes à halogène (12 V/20 W). Avant toute intervention, déconnecter la source de courant électrique de la hotte et vérifier que les lampes ont pu refroidir. Ne jamais toucher une lampe à halogène à mains nues. La plus petite quantité...
■ Références aux concessionnaires locaux Pour pièces, accessoires et service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Kitchenaid Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Need help?
Do you have a question about the 9763388 and is the answer not in the manual?
Questions and answers