ENGLISH Intended use Safety instructions Your Black & Decker appliance comes with • Warning! When using mains-powered accessories to perform these functions: appliances, basic safety precautions, including the following, should always be Blade for chopping, beating, creaming, followed to reduce the risk of fire, electric crumbling, cutting, folding in, mashing, shock and personal injury.
ENGLISH • Never let the appliance operate • When not in use, the appliance should be unattended. stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances. • Never reach into the jar with your fingers Inspection and repairs or an object while the appliance is running.
ENGLISH • To avoid the risk of electric shock, do not 2. For chopping or kneading fit the immerse the cord, plug or motor unit in required blade (E or F) onto the blade water or other liquid. holder (G). •...
Page 7
ENGLISH Assembling the centrifugal juicer The appliance should be disconnected from the mains 1. Fit the food processor bowl (H) onto the supply before removing the jug. food processor base (I), secure it by Recommendations when food turning it clockwise processing 2.
Page 8
ENGLISH *3 Use the slicing blades (D1 or D2) Warning! The grinder MUST NOT be used for wet grinding of hard food materials like *4 Use the grating blades (D3, D4 or D5) pulses, beans, grains etc. This will lead to damage of blades and reduction of motor Note: The processor should not be run for life span.
• Connect the appliance to a suitable nor rinse it under the tap. electrical supply. Rotate the control knob Technical data (J) to the required speed. FX810 • When processing is complete return the control knob to the o (0) position. Voltage 220 – 240 Volts...
ENGLISH Warranty Protecting the environment Black & Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and Should you find one day that your Black &...
FRANÇAIS Identification des pièces Poussoir Poussoir interne Couvercle du robot culinaire Disque éminceur D1 Lame pour trancher fin D2 Lame pour trancher gros D3 Lame pour râper fin D4 Lame pour râper moyen D5 Lame pour râper gros Lame pour mélanger Lame pour émincer Porte-lame Bol du robot culinaire...
FRANÇAIS Utilisation prévue base, y compris les suivantes, doivent toujours être suivies afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques Votre appareil Black & Decker est fourni ou de blessures corporelles. avec plusieurs accessoires pour exécuter les fonctions suivantes: •...
FRANÇAIS • Ne jamais laisser l’appareil fonctionner • Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit sans surveillance. être rangé dans un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux • Ne jamais intervenir dans le récipient appareils rangés. avec les doigts ou un objet lorsque Inspection et réparations l’appareil est en marche.
Page 15
FRANÇAIS • Pour éviter tout risque de décharge 2. Pour émincer ou pétrir, insérez la lame (E électrique, n’immergez pas le cordon ou F) dans le porte-lame (G). d’alimentation, la prise ou le bloc moteur 3. Pour râper ou émincer, insérez la lame dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Page 16
FRANÇAIS Assemblage de la centrifugeuse L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur avant de 1. Montez le bol du robot culinaire (H) sur retirer le pot. la base du robot culinaire (I), fixez-le en Recommandations lors de le tournant dans le sens horaire l’utilisation du robot culinaire 2.
Page 17
FRANÇAIS Attention: La capacité maximale du moulin *3 Utilisez les lames de découpe (D1 or D2) est de 50g. *4 Utilisez les lames de râpage (D3, D4 or Attention: le broyeur NE DOIT PAS être utilisé pour le broyage humide d'aliments Remarque: Ne pas faire fonctionner le robot durs tels que les pois, les haricots, les grains, pendant plus de 3 minutes à...
• Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. • Placez l’appareil sur un plan de travail Données techniques propre et plat. FX810 • Branchez l’appareil à une alimentation électrique appropriée. Tournez le bouton Tension 220 – 240 Volts de réglage (J) sur la vitesse souhaitée.
FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité Collecte séparée. Ce produit ne doit de ses produits et vous o re une garantie pas être jeté avec les déchets très étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document Si vous décidez de remplacer ce produit supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
Page 20
PORTUGUÊS Identificação de peças Empurrador Empurrador interno Tampa do robot de cozinha Disco de corte D1 Lâmina de corte fatias finas D2 Lâmina de corte fatias grossas D3 Lâmina de corte ralar fino D4 Lâmina de corte ralar médio D5 Lâmina de corte ralar grosso Lâmina para misturar Lâmina picadora Suporte da lâmina...
PORTUGUÊS Utilização prevista Instruções de segurança • Aviso! Quando utilizar aparelhos O aparelho Black & Decker traz acessórios elétricos, devem ser sempre seguidas as para desempenhar estas funções: precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes, para reduzir o Lâmina para picar, bater, pasteurizar, risco de incêndio, choque elétrico e esfarelar, cortar, juntar, amassar, triturar, lesões pessoais.
PORTUGUÊS • Não deixe o aparelho funcionar sem • Quando não estiver a utilizar o aparelho, supervisão. deverá guardá-lo num local seco. As crianças não deverão ter acesso a • Nunca pegue no jarro com os dedos ou aparelhos guardados. um objeto enquanto o aparelho está...
Page 24
PORTUGUÊS • Para evitar o risco de choque elétrico, 3. Para triturar ou laminar, encaixe a lâmina não mergulhe o cabo, ficha ou motor em necessária (D1, D2, D3, D4 ou D5) no água ou outro líquido. disco de corte (D). •...
Page 25
PORTUGUÊS Montagem do espremedor centrífugo O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de remover a 1. Encaixe a tigela do robot de cozinha (H) jarra. na base do robot de cozinha (I), segure-a virando-a no sentido dos ponteiros do Recomendações quando processa relógio.
Page 26
PORTUGUÊS *4 Utilize as lâminas para ralar (D3, D4 ou Aviso: A capacidade máxima do moinho é de 50g. Nota: O robot não deve ser utilizado mais Aviso! O moinho NÃO deve ser utilizado do que 3 minutos. Permita um período de para trituração húmida de alimentos duros, descanso de 5 minutos entre ciclos de tais como leguminosas, feijão, grãos, etc.
(0). Dados técnicos • Logo que a lâmina pare completamente, levante o jarro / tigela do corpo do FX810 liquidificador (I). Tensão 220 - 240 Volts Alimentação 50/60 Hz •...
Page 28
PORTUGUÊS Proteger o ambiente Garantia A Black & Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é um convencionais. complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum.
Page 38
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...